Что означает direttiva в итальянский?

Что означает слово direttiva в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию direttiva в итальянский.

Слово direttiva в итальянский означает директива, указание, установка, указывающий, директива. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова direttiva

директива

noun

Non dirmi che hai appena fatto passare i soldati alla direttiva di default.
Только не говори мне, что ты только что переключил солдат на директивы по умолчанию.

указание

noun

Anche la più semplice direttiva può rivelare la tendenza alla critica.
Даже простейшее указание может выявить склонность к ропоту.

установка

noun

Scully non sa nulla delle nostre pensioni e non ha idea delle nuove direttive disciplinari.
Скалли ничего не знает о наших пенсиях и понятия не имеет о новых дисциплинарных установках.

указывающий

particle

директива

noun (специальная команда, указывающая компилятору на особенности обработки кода при компиляции)

Secondo la Prima Direttiva non bisogna interferire con l'evoluzione degli alieni.
Первая директива ясно гласит о полном невмешательстве в развитие инопланетных цивилизаций.

Посмотреть больше примеров

Inoltre squadre di volontari sotto la direttiva dei Comitati Regionali di Costruzione offrono spontaneamente il loro tempo, le loro energie e le loro capacità per costruire belle sale in cui radunarsi per l’adorazione.
Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения.
L'F.B.I. Possiede un comitato direttivo?
Есть ли в ФБР координационный комитет, сэр?
- Che attenda le mie direttive.
— Пусть он ждет моих указаний.
Con cosa li copro, con le direttive del fronte?
Чем я их прикрою - директивой фронта?
Corpo Direttivo dei Testimoni di Geova
Руководящий совет Свидетелей Иеговы
La Prima Direttiva non è applicabile.
В нарушение наших первичных директив?
3 Come trarne beneficio: La lettera introduttiva del Corpo Direttivo ci rivolge questo invito: “Usate l’immaginazione; fate ricorso ai vostri sensi.
3 Советы по изучению книги. В предисловии к книге есть письмо Руководящего совета, в котором говорится: «Задействуйте воображение и чувства.
La blogger Wan Yu [cin], che si definisce funzionario di primo livello per la pianificazione familiare, spiega come la direttiva del figlio unico fosse stata adottata per affrontare le sfide economiche seguite alla Rivoluzione culturale, che, conclusasi nel 1976, aveva creato diffusa disoccupazione nel Paese.
Блогер Ван Ю, которая называет себя офицером базового уровня по планированию семьи, говорит, что политика одного ребенка была принята в целях решения экономических проблем, вызванных Культурной революции, которая закончилась в 1976 году и привела к повсеместной безработице.
Per di più membri del Corpo Direttivo o loro rappresentanti visitano le filiali.
Более того, филиалы посещают члены Руководящей корпорации или их представители.
Poiché danno il buon esempio, quelli che prendono la direttiva fra i testimoni di Geova hanno libertà di parola nell’aiutare altri che potrebbero essere inclini a bere alcolici per combattere lo stress o potrebbero dovere astenersene completamente per rimanere sobri.
Благодаря тому что берущие на себя руководство в собрании Свидетелей Иеговы подают хороший пример, они имеют свободу речи, когда помогают тем, кто привык с помощью алкоголя снимать стресс, и тем, кому, чтобы оставаться трезвыми, необходимо полностью воздерживаться от спиртного.
Non era indicata la ragione, ma quando arrivammo in Grecia fu letta al comitato di Filiale un’altra lettera del Corpo Direttivo con cui venivo nominato coordinatore del Comitato di Filiale di quel paese.
Там не указывалось никакой причины, но, когда мы приехали в Грецию, там Комитету филиала было зачитано другое письмо, в котором сообщалось о моем назначении координатором Комитета филиала этой страны.
(Tito 1:5) Quando sorgeva un problema difficile, gli anziani consultavano il corpo direttivo o uno dei suoi rappresentanti, come Paolo.
Когда возникала трудная проблема, старейшины советовались с руководящей корпорацией или с кем-нибудь из ее представителей, например с Павлом.
Comprende il Corpo Direttivo, i Comitati di Filiale, i sorveglianti viaggianti, i corpi degli anziani, le congregazioni e i singoli proclamatori. [15/4, pagina 29]
В нее входит Руководящий совет, комитеты филиалов, разъездные надзиратели, советы старейшин, собрания, отдельные возвещатели (15/4, страница 29).
Lo dice la Prima Direttiva, Beh.
Первая Директива, Бен.
Sembrava avesse dimenticato tutti i presenti. - Ho mantenuto le tue leggi e osservato le tue linee direttive.
Казалось, Колавир забыла обо всех присутствующих. - Я соблюдала все установленные вами законы, отстаивала вашу политику.
Tutti questi scrittori erano strettamente legati al corpo direttivo della congregazione del I secolo a Gerusalemme.
Позднее христианство принял апостол Павел. Все эти мужчины тесно сотрудничали с руководящим советом собрания I в. в Иерусалиме.
“Ricordate quelli che prendono la direttiva fra voi, i quali vi hanno annunciato la parola di Dio, e mentre contemplate come va a finire la loro condotta imitate la loro fede” (Ebr.
«Помните тех, кто берет на себя руководство среди вас, кто говорил вам слово Бога, и, наблюдая, какие плоды приносит их поведение, подражайте их вере» (Евр.
Il Comitato del Presidente (composto dell’attuale presidente del Corpo Direttivo, del precedente presidente e del prossimo presidente) viene avvertito di gravi situazioni d’emergenza, disastri e campagne di persecuzione, e insieme al Corpo Direttivo provvede subito al da farsi.
Комитет председателя (состоящий из председательствующего в данный момент, а также предыдущего и будущего председателя Руководящего совета) получает сообщения о чрезвычайных ситуациях, стихийных бедствиях и кампаниях преследования. Он также отвечает за то, чтобы эти вопросы были оперативно рассмотрены Руководящим советом.
Potremmo ricostruire la razza bianca secondo le nostre direttive, dopo che noi...».
Мы можем восстановить белую расу по своим образцам после того, как мы:
Così, grazie alla luce che nell’arco di circa 40 anni si era fatta sempre più intensa, divenne chiaro che sia gli anziani che i diaconi, oggi chiamati servitori di ministero, dovevano essere nominati dallo “schiavo fedele e discreto” tramite il suo Corpo Direttivo.
Так благодаря все увеличивающемуся свету приблизительно за 40 лет стало ясно, что старейшины и дьяконы, известные сейчас как служебные помощники, должны назначаться «верным и благоразумным рабом» через его Руководящую корпорацию (Матфея 24:45—47).
«Attendo vostre direttive» ripete Georgios e si ritira, chiudendo la porta a due battenti della camera da letto.
– Жду ваших распоряжений, – повторяет Георгиос и, пятясь задом, покидает спальню.
Come nelle congregazioni cristiane del I secolo, oggi gli anziani ricevono istruzioni e consigli dal Corpo Direttivo, direttamente o tramite i suoi rappresentanti, ad esempio i sorveglianti viaggianti.
Как в собраниях христиан первого века, старейшины тоже получают наставления и руководство от Руководящего совета, либо непосредственно, либо через его представителей, например, разъездных надзирателей.
Nella sua Parola il Creatore provvede la direttiva necessaria sia al genitore che al figlio.
Создатель как родителям, так и детям доставляет указания через Свое Слово.
La Torre di Guardia del 15 aprile 1992 annunciava che fratelli scelti principalmente fra le “altre pecore”, in modo analogo ai netinei dei giorni di Esdra, erano stati incaricati di assistere i comitati del Corpo Direttivo. — Giovanni 10:16; Esdra 2:58.
В «Сторожевой башне» за 15 апреля 1992 года объявлялось, что для помощи комитетам Руководящей корпорации были назначены братья преимущественно из числа «других овец», прообразами которых были нефинеи во дни Ездры (Иоанна 10:16; Ездра 2:58).
Per quanto riguarda la forma fisica in generale, una delle direttive potrebbe essere quella di riuscire a camminare circa nove chilometri al giorno senza difficoltà.
Что касается общей физической подготовки, одно из основных требований состоит в том, что вы должны уметь без труда проходить около девяти километров в день.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении direttiva в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.