Что означает disyunción в испанский?

Что означает слово disyunción в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disyunción в испанский.

Слово disyunción в испанский означает дизъюнкция, логическая сумма, операция ИЛИ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disyunción

дизъюнкция

noun (Operador lógico que resulta verdadero cuando alguno de sus operandos es verdadero.)

логическая сумма

noun

операция ИЛИ

noun

Посмотреть больше примеров

Por eso no debe extrañarnos que los ejemplos más complejos de la disyunción ver-hablar aparezcan en el cine.
"Поэтому и неудивительно, что наиболее завершенные примеры альтернативы ""говорить-видеть"" встречаются в кино."
Este fenómeno se denomina "no-disyunción".
Это явление известно под названием нерасхождение.
Existe una disyunción real entre la percepción del paciente y la de los médicos sobre cuál es la mejor atención.
Между тем, как понимают лучшую медицинскую помощь пациенты и мы, врачи, целая пропасть.
Pues las conexiones (y las disyunciones) son precisamente la física de las relaciones, el cosmos.
Ибо соединения (и разъединения) это и есть физика отношений, космос.
No sólo la disyunción, sino la conjunción de los flujos también es lucha y combate, abrazo.
Не только разъединение, но и соединение потоков есть борьба и сражение, объятия.
¿Qué conexiones, qué disyunciones, qué conjunciones, cuál es el uso de las síntesis?
Какие коннекции, какие дизъюнкции, какие конъюнкции, каково использование синтезов?
La divergencia, la disyunción son, por el contrario, afirmadas como tales.
Напротив, расхождение и дизъюнкция утверждаются как таковые.
Esta disyunción explica en gran medida el cinismo y la antipatía hacia la política característicos en gran parte del mundo hoy día.
Это разделение многое объясняет в том цинизме и недовольстве в отношении политики, которые характеризуют большую часть мира в настоящее время.
Esta disyunción entre el seminario y la carretera es uno de los mayores problemas prácticos en la ética.
Подобный разрыв между семинарией и дорогой — одна из главных практических проблем в этике.
La perspectiva convencional consistente en percibir una disyunción radical entre las esferas del derecho formal y de la cultura es equivocada.
Общепринятое мнение о «кардинальном различии между сферами формального права и культуры» является неуместным.
Incluso las distancias son positivas, al mismo tiempo que las disyunciones incluidas.
Даже расстояния позитивны, а дизъюнкциивключающи.
Disyunción de los órdenes: la verdad no es el bien; el bien no es la verdad.
Это явления разного порядка: правда не есть добро, добро не есть правда.
Ellos habrían estado profundamente consternados por la disyunción de hoy entre la ciencia y el resto de la cultura.
Они были бы очень обеспокоены сегодняшней пропастью между наукой и остальной культурой.
Este proponía que los imperativos tienen la estructura de cierto tipo de disyunciones.
Предложение Бонерта заклю чалось в том, что императивы имеют структуру дизъюнкции некоторого вида.
Por ejemplo, la lógica descriptiva por lo general carece de negación y disyunción.
Например, в описательных логиках обычно не используются такие отношения, как отрицание и дизъюнкция.
Otra importante propiedad de la relación de disyunción «o esto o aquello» es la siguiente.
"Другое важное свойство дизъюнкции ""или... , или"" состоит в следующем."
En realidad, semejante disyunción es extremadamente rara.
На самом деле такое разъединение встречается как раз крайне редко.
Esta disyunción crea espacios que pueden ser llenados por quienes prometen el triunfo de la justicia y la verdad auténtica cuando asuman el poder.
В силу такого несоответствия возникают пустоты, которые могут заполнить те, кто обещает добиться, прийдя к власти, торжества «справедливости и установления подлинной истины».
Esa desconexión entre los marcos de cooperación con los países y la presentación de los programas y las actividades realizadas puede ser indicio de adaptación, evolución y flexibilidad de la respuesta del PNUD o, por el contrario, reflejar una posible disyunción entre los paradigmas y estrategias de las oficinas del PNUD en los países, la sede y el Centro Regional
Такое отсутствие связи между РПСС и программными заявлениями и фактическими мероприятиями вполне может свидетельствовать об адаптации, эволюции и повышении гибкости деятельности ПРООН; но оно также может свидетельствовать о возможном рассогласовании парадигм и стратегий деятельности страновых представительств, штаб-квартиры и регионального центра ПРООН
Pero, ¿qué quiere decir esto, la divergencia o la disyunción como objetos de afirmación?
Но что это значит — сделать расхождение и дизъ10 юнкцию объектами утверждения?
Esa desconexión entre los marcos de cooperación con los países y la presentación de los programas y las actividades realizadas puede ser indicio de adaptación, evolución y flexibilidad de la respuesta del PNUD o, por el contrario, reflejar una posible disyunción entre los paradigmas y estrategias de las oficinas del PNUD en los países, la sede y el Centro Regional.
Такое отсутствие связи между РПСС и программными заявлениями и фактическими мероприятиями вполне может свидетельствовать об адаптации, эволюции и повышении гибкости деятельности ПРООН; но оно также может свидетельствовать о возможном рассогласовании парадигм и стратегий деятельности страновых представительств, штаб-квартиры и регионального центра ПРООН.
Todas las salidas bloqueadas: ya no existe un uso posible de las disyunciones inclusivas, ilimitativas.
Все выходы перекрыты — больше нет возможного использования включающих, неограничивающих дизъюнкций.
Esta es la disyunción edípica, el movimiento de péndulo, la razón inversa exclusiva.
Такова эдипова дизъюнкция, движение маятника, обращенное исключающее обоснование.
Inclusiva, la disyunción no se cierra sobre sus términos, al contrario, es ilimitativa.
Будучи включающей, дизъюнкция не закрывается на своих терминах, напротив, она снимает ограничение.
Cada término de la disyunción excluye al otro, que se vuelve su imaginario.
Каждый член дизъюнкции исключает другой, и тот становится его воображаемым.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disyunción в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.