Что означает dosel в испанский?

Что означает слово dosel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dosel в испанский.

Слово dosel в испанский означает балдахин, навес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dosel

балдахин

nounmasculine

Me quedo despierta toda la noche, acostada mirando el dosel pensando en cómo murieron.
Я не сплю всю ночь, уставившись в балдахин и думая о том, как они погибли.

навес

nounmasculine

Ibn Abbas dijo: Este dosel en la agonía, la agonía fue un gran día.
Ибн Аббас сказал: Этот навес на мучения, страдания он был великий день.

Посмотреть больше примеров

A Kyle le gustaba descorrer las cortinas y dejar que la luz de luna bañara su cama con doseles.
Кайлу нравилось распахивать оконные занавеси, чтобы лунный свет без помех заливал их постель.
Él vio nidos en el dosel forestal en una de nuestras Canopy Confluences en el noroeste del Pacífico, y creó esta bonita escultura.
В кронах деревьев на одном из наших Пологовых собраний на северо-западе США он увидел гнёзда и соорудил эту прекрасную скульптуру.
Al mirar entre las cortinas, Conan vio al Mago sentado en el trono, bajo el dosel bordado de perlas.
Вглядевшись сквозь занавеску, Конан увидел Мага, восседавшего на троне под усыпанным жемчугом навесом.
Una de las cosas sorprendentes que descubrí es que si tiran conmigo de estos conjuntos de epífitos lo que encontrarán debajo de ellas son conexiones, cadenas de lo que llamamos raíces de doseles forestales.
Среди прочих удивительных фактов я обнаружила, что если приподнять ковёр эпифитов, под ним можно увидеть соединения, сети так называемых пологовых корней.
Encontrará desde tradicionales habitaciones individuales a amplias habitaciones con dosel.
Номера различаются по стилю и размеру, начиная от традиционных одноместных до просторных четырехместных номеров.
Después de secarla con una toalla, nos sentamos juntos en la cama con dosel y le cepillé el cabello con cuidado.
После того как я вытер ее полотенцем, мы сидели рядом на кровати и я осторожно расчесывал ей волосы.
Los grupos comunes, como el perezoso que ven aquí, tienen maneras claras de adaptarse para los doseles forestales, agarrando con sus garras muy fuertes.
У обычных групп животных, типа ленивцев, чётко прослеживается адаптация к пологу: они цепляются за деревья мощными когтями.
Luego dieron media vuelta y emprendieron el camino de sus casas bajo el dosel de hojas.
Потом они повернулись и отправились, укрытые кронами деревьев, к своим домам.
Coloque la tortuga en una cama con dosel y ponga la calefacción al máximo.
Положите черепаху на кровать с балдахином и включите отопление на полную мощность.
Antes, en ese mismo día, habíamos visto cien monos capuchinos y monos ardillas bajar corriendo del dosel de la jungla amazónica y ahora estaban relajándose junto al lago Chalalán, mientras su primo, un chamán, bendecía hojas de coca, al tiempo que comenzaba el toque de tambores y la danza tradicionales del atardecer.
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Es una «ciudad desesperanzada, sin rasgón alguno en el plomizo dosel de su cielo».
Это «унылый город, без единого просвета в свинцовом своде небес».
Me interesaba, y mis colegas que investigan el dosel forestal se han interesado por la dinámica de las plantas del dosel vegetal que viven en el bosque.
Я заинтересовалась тем, как развиваются лесные пологовые растения, а чуть позже ко мне присоединились коллеги.
En la misma cámara otra escena muestra a Meketatón de pie bajo un dosel que se asocia normalmente con el parto, pero que también puede representar el renacimiento de la princesa.
В той же камере на другой сцене показано, как Макетатон стоит под навесом, который обычно связан с рождением ребенка, но также может толковаться как возрождение принцессы.
Ahora bien, la reforestación está avanzando más rápidamente en Corea que en Estados Unidos, así que el plan es, con estas áreas reforestadas por toda Europa, introducir nuevamente al uro para que haga su antiguo trabajo, su antiguo papel ecológico, de limpiar el bosque algo infértil y de dosel arbóreo continuo, para que contenga estas praderas biodiversas.
Программы восстановления мегафауны быстрее развиваются в Корее, нежели в Америке, и в связи с тем, что во многих частях Европы есть территории восстановленной экосистемы, было предложено ввести на эти территории воссозданных туров, чтобы они выполнили свою экологическую роль — очистили обезжизненные леса сомкнутого листового полога, превратив их луга, отличающееся большим биоразнообразием.
De este modo la Tierra se vio rodeada por un dosel de vapor de agua.
В результате Землю окутал водяной пар*.
Luego podemos remover digitalmente la selva y ver lo que está pasando debajo del dosel.
Затем мы можем с помощью компьютера убрать изображение леса и увидеть, что происходит под пологом.
La remoción del espeso dosel permite que penetre mayor cantidad de luz solar, lo que estimula el crecimiento de las nuevas frondas que están sumergidas.
Благодаря удалению густого шатра впадает больше солнечного света, что стимулирует рост новых талломов, которые еще не доросли до поверхности.
—En el salón usamos unas tapicerías bordadas, y pusimos camas con dosel en los dormitorios de las chicas.
– В гостиной я использовала вышивки шерстью, а в спальнях девушек поставила кровати под балдахинами.
Cuando estuvo lista y en la cama, cerraron las cortinas del dosel y se retiraron.
Завершив церемонию, они задернули занавеси на кровати и ушли.
Instalaron a la enferma en una habitación bastante acogedora, acomodándola en una enorme y antigua cama con dosel.
Больную уложили в довольно уютной комнате на огромной старинной кровати под балдахином.
A lo lejos se extienden a nuestros pies el Pamir y el Indo-Kruchs, “Dosel del mundo” y nudo gordiano del continente.
Насколько хватает взгляд, под нашими ногами простирается Памир и Гиндукуш, «Крыша мира» и гордиев узел континента.
En los cinco minutos que se permitió estar bajo el dosel de estrellas, su rabia disminuyó.
Через пять минут, пока Афродити стояла под звездным куполом, весь ее гнев улетучился.
Miré las acuarelas que colgaban del dosel e hice un gran esfuerzo por no perder la paciencia y ser justo.
Снова посмотрев на рисунки на пологе, я сделал над собой немалое усилие, чтобы быть терпеливым и справедливым.
Esta es una indicación de que están infestados, y es fácil detectarlos en medio del verde dosel.
Такая окраска свидетельствует о заражении паразитами, и ее легко заметить на фоне сплошного зеленого ковра.
Allí, bajo aquel dosel, ella me dará su lindo cuerpo y su alma.
Здесь она отдаст мне свою душу и свое божественное тело.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dosel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.