Что означает el hombre propone y Dios dispone в испанский?
Что означает слово el hombre propone y Dios dispone в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию el hombre propone y Dios dispone в испанский.
Слово el hombre propone y Dios dispone в испанский означает человек предполагает, а бог располагает. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова el hombre propone y Dios dispone
человек предполагает, а бог располагает
|
Посмотреть больше примеров
En la vida, el hombre propone y Dios dispone. В жизни человек предполагает, Бог располагает. |
"""El hombre propone y Dios dispone"": a esto se reducen todos sus razonamientos." «Человек предполагает, а бог располагает» — вот суть их рассуждений. |
Pero el hombre propone y Dios dispone. Но человек предполагает, а Бог располагает. |
La favorita de Stu Perlmutter era la siguiente: «El hombre propone y Dios dispone». Любимым выражением Стью Перлмуттера было: «Когда люди планируют, Бог смеется». |
Fue entonces cuando se produjo una confirmación más del refrán «el hombre propone y Dios dispone». Вновь подтвердилась пословица «Человек предполагает, а Бог располагает». |
Era como si un destino malévolo nos estuviera recordando que el hombre propone y Dios dispone. Как будто какой-то злой рок напоминал нам что человек предполагает, а Бог располагает. |
—Sí, que me ha dicho, mas ya sabéis que el hombre propone y Dios dispone, verba volant scripta manent. - Да, сказал; но вы знаете: человек предполагает, а бог располагает, verba volant, scripta manent |
—Sí, que me ha dicho, mas ya sabéis que el hombre propone y Dios dispone, verba volant scripta manent. — Да, сказал; но вы знаете: человек предполагает, а бог располагает, verba volant, scripta manent. |
En África occidental es costumbre pintar en los vehículos de transporte público o en los carteles de las tiendas refranes como “el hombre propone y Dios dispone”. В Западной Африке такие поговорки, как «Человек предполагает, а Бог располагает», довольно часто пишут на общественном транспорте и в магазинах. |
La vida propone y Dios dispone y el hombre pospone. Жизнь предполагает, а Бог располагает, а человек отлагает. |
Pero, como se suele decir, el hombre propone y Dios dispone. Но, как говорится, человек предполагает, а бог располагает. |
El hombre propone y Dios dispone. Человек полагает, а Бог располагает. |
El Señor satisface su deseo según ésta merece : el hombre propone y Dios dispone . Господь исполняет желания человека настоль ко, насколько он того заслуживает: человек предполагает, а Бог располагает. |
- El hombre propone y Dios dispone — Человек предполагает, бог располагает |
EL HOMBRE PROPONE Y DIOS DISPONE Concluido el pleito, ya no tenía razón alguna para seguir en Pretoria. Человек предполагает, а бог располагает Процесс закончился, и у меня не было причин оставаться дольше в Претории. |
III - GUIMPL EMIGRA A AMÉRICA Por alguna razón dice el proverbio: «El hombre propone y Dios dispone». III Гимпель едет в Америку Недаром пословица учит: человек предполагает, а Бог располагает. |
El hombre propone y Dios dispone. Человек предполагает, а Бог располагает! |
Pues siempre «el hombre propone y Dios dispone». Так всегда: «человек предполагает, а бог располагает». |
Se aplicaba ahí un antiguo dicho: el hombre propone y Dios dispone. Тут подходила старая поговорка: “Человек предполагает, а Бог располагает”. |
—El hombre propone y Dios dispone, señor. — Человек предполагает, а Бог располагает, сэр. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении el hombre propone y Dios dispone в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова el hombre propone y Dios dispone
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.