Что означает empujar в испанский?

Что означает слово empujar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию empujar в испанский.

Слово empujar в испанский означает толкать, пихать, гнать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова empujar

толкать

verb (наносить прямой удар)

Es el modo de la naturaleza de avisarte que los empujaste suficiente.
Так природа сообщает, что больше толкать не надо.

пихать

verb (толкать)

¡ Debes parar de empujar los cotonetes cuando no entran más!
Когда ватный тампончик дальше не лезет, я тебя прошу - не пихай его силой!

гнать

verb

Primero nos quitaron la sala de fumadores, luego nos empujan afuera.
Сначала у нас отняли курилку, теперь гонят на улицу.

Посмотреть больше примеров

Están preocupados porque el programa nuclear de Corea empujará a Japón a desarrollar finalmente la bomba.
Китайцы боятся, что северная ядерная программа подтолкнёт японцев к завершению работ над бомбой.
Te he visto moverte con premeditado comedimiento para no empujar a nadie o tirar algo.
Я наблюдал, как ты движешься с преднамеренным запасом, чтобы не толкнуть кого-нибудь или что-нибудь не свалить.
Era una perspectiva terrible que bastó para empujar a Jeff de vuelta a la barra.
Перспектива эта была столь ужасна, что Джеффа понесло обратно к бару.
De todos modos, soporto la mayor parte del peso con el brazo izquierdo e intento empujar con los pies siempre que puedo.
Тем не менее, я держу большую часть своего веса на левой руке и попытаюсь толкать ногами по мере возможности.
Intento empujar pero está cerrada por dentro.
Пытаюсь ее открыть, но она заперта изнутри.
Solía empujar esta hamaca.
Ты любила качаться на этих качелях.
¿Debería salir o solo hacerme a un lado hasta que me necesites para empujar la silla?
Мне уйти отсюда или мне просто слиться с фоном и ждать, пока тебя не надо будет выкатить отсюда?
Boba empezó a empujar la puerta abierta, luego se detuvo.
Боба толкнул было дверь, чтобы открыть, но затем остановился
El crío, cansado de empujar el carro, camina solo.
Малыш устал толкать коляску и пошел один.
Y entonces, "empujar."
А потом — «тужься».
Trumbul aprovechó el repentino movimiento del animal para empujar al príncipe al suelo.
Трамбул воспользовался неожиданным рывком животного и стащил принца на землю.
Parecía que el peso del pardusco río fuese a empujar a los hombres blancos y obligarles a marcharse a su país.
Казалось, будто тяжелые мутные воды реки хотели прогнать этих белых людей обратно на их родину.
Si sus niveles de cortisol no fueron ya elevado, en cuyo caso, sólo se le puede empujar hasta que él... él encaje en un bucle de adrenalina!
Если его кортизол изначально не был высоким, тогда вы просто будете давить на него, пока... он не окажется в адреналиновой петле!
( El 19 de mayo de 2004 un agente de detención de Louisiana fue condenado por empujar repetidas veces a un detenido esposado contra una pared provocándole graves laceraciones en el rostro.
· 19 мая 2004 года надзиратель центра содержания под стражей в штате Луизиана был осужден и ожидает приговора за избиение закованного в наручники задержанного лица путем неоднократных ударов о стену, в результате чего тот получил серьезные лицевые травмы.
Farley siempre aparca su coche de mierda en la calle, así es fácil empujar para arrancar
Фарли всегда оставляет свою машину на улице, поэтому мы легко спрячем нашу
Yo te empujaré por abajo, pero tú tienes que agarrarte al agujero.
Я тебя подтолкну снизу, а ты должен схватиться за края дыры.
Cuando el río se estrechó, nos vimos obligados a desembarcar y empujar los barcos para atravesar los bajíos.
Когда река сузилась, нам приходилось выходить из лодок и перетаскивать их через отмели.
A ese rastrillo le vendría bien algo que lo empujara con un poco más de vida —se quejó.
На пустоши есть только добрый бог свободы — тот бог, который возвышает человека над собаками (может быть).
Algunos efectos interesantes que aún no comprendemos, es qué sucede en el centro de un agujero negro, no hay razones para creer que te empujará hacia el pasado.
" то интересно и чего мы пока не понимаем, это то, что происходит в центре черной дыры, но и нет оснований считать, что она отправит вас в прошлое.
Tal vez se le acercara e incluso le empujara levemente la pierna.
Возможно, ягненок сам подходил к пастуху и даже слегка толкал его в ногу, стараясь привлечь внимание.
Quiere intimidarlo, adueñarse de él, empujar a la gente como tú y ser el lobo feroz.
Подкалывать его, обыгрывать, расталкивать таких людей, как ты, и быть в нем большой, важной шишкой
—Bueno, eres un hombre afortunado —comentó Will, mientras Nathan comenzaba a empujar la silla—.
— Что ж, вам повезло, — сказал Уилл, когда Натан покатил его на улицу. — Она ловко обтирает губкой.
Durante una escena, Klementieff debía empujar a alguien por unas escaleras, pero accidentalmente cayó ella misma por las escaleras y el director Gaël Morel incluyó esa toma en la película.
Во время одной из сцен, Клементьефф должна была столкнуть кого-то вниз по лестнице, но случайно упала сама, и режиссёр Гаэль Морель оставил именно этот дубль в финальной версии фильма.
Lo oíamos empujar y arrojar 480 ramitas contra los vidrios de la ventana.
Мы услышали, как он несся и швырял 480 Ветками в стекло.
A me acaba de empujar por una colina en el sendero de Stockbridge».
Только что меня столкнули с холма на Стокбриджской тропе.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении empujar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.