Что означает enderezar в испанский?

Что означает слово enderezar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enderezar в испанский.

Слово enderezar в испанский означает выпрямить, выпрямлять, выправить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enderezar

выпрямить

noun

Quisiera que me enderezaran los dientes.
Я бы хотел выпрямить свои зубы.

выпрямлять

verb

Luego pudo, con mucho trabajo, moldearlo y doblarlo hasta que lo enderezó.
Затем, приложив немало усилий, он выпрямлял его, пока не сделал ровным.

выправить

verb

Puedo enderezar la rueda rápido.
Сейчас я выправлю это колесо.

Посмотреть больше примеров

No puede enderezar las rodillas y ha de caminar con ellas dobladas.
Он не может распрямить колени и ходит на полусогнутых.
Todo cristiano que necesite enderezar su camino hallará que el consejo bíblico que le ofrezcan los superintendentes amorosos es verdaderamente una bendición. (Proverbios 28:13; Santiago 5:13-20.)
Всякий христианин, нуждающийся в исправлении своего неправильного пути, найдет библейский совет любящих надзирателей настоящим благословением (Притчи 28:13; Иакова 5:13—20).
Entonces eres al que hay que enderezar.
Ты же и получаешь.
Te refieres a tu yo más joven que estaba tan drogada que trató de enderezar las líneas del campo de fútbol de la secundaria durante un juego?
То есть та молодая ты, которая приняла столько таблеток, что пыталась выпрямить линии на школьном футбольном поле во время игры?
Enderezar las cosas con Daphne?
Разобрался с Дафни?
El vocablo griego original utilizado en la Biblia significa literalmente “volver a enderezar”.
Первоначальное греческое слово, используемое в Библии, буквально означает «выправляться снова».
Sin embargo, lo que les impulsó a venir aquí fue el ritual y la necesidad de enderezar la situación.
Но сюда их привели ритуал и необходимость навести порядок.
Volvió a enderezar la cabeza para no perder la compostura y ordenó: —Dime de una vez a qué has venido.
Она вновь подняла голову, чтобы не утратить достойного вида, и приказала: - Скажи мне наконец: зачем ты пришла?
Aunque la gestión financiera seguía siendo muy preocupante, proseguían los debates entre el Gobierno y el FMI sobre la manera de enderezar el programa económico del Gobierno y de prestarle la asistencia financiera del FMI y otros donantes
Несмотря на сохраняющуюся серьезную обеспокоенность по поводу управления финансовой деятельностью, между правительством и МВФ продолжаются переговоры о том, как возобновить проведение правительственной экономической программы, и о том, какую финансовую помощь могут оказать в этом МВФ и другие доноры
Así, además de ayudar al país a encontrar una solución política, también se necesita pensar en la reconstrucción y reconciliación a largo plazo de forma que se pueda enderezar las jóvenes vidas trastocadas por la guerra civil y se pueda rescatar a los niños de la influencia dañina de tanta violencia y derramamiento de sangre.
Так что помимо помощи стране в нахождении политического решения также необходимо сосредоточить усилия на долгосрочном примирении и восстановлении страны, чтобы молодые жизни, искаженные гражданской войной, могли быть направлены по правильному пути, и чтобы спасти детей от пагубного влияния такого количества насилия и кровопролития.
Con todo, Pablo expone cómo decidió Jehová enderezar los asuntos y traer alivio permanente a la humanidad.
Павел объясняет, как Иегова решил устранить проблему и навсегда освободить человечество от греха.
El señor Drelincourt se puso de pie y mecánicamente trató de enderezar su peluca.
Мистер Дрелинкурт с трудом поднялся и принялся машинально поправлять парик.
“Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
No eran testigos de los esfuerzos del timonel para escapar a la presión de la corriente y enderezar la dirección.
Они не видели и всех усилий рулевого преодолеть течение и выйти на нужное направление.
¿Puede el Sr. Simpson por favor enderezar los dedos?
Г-н Симпсон, не могли бы вы расправить пальцы?
Hay un millar de entuertos que enderezar, de obstáculos que vencer, de desamparados que salvar.
Там мириады препятствий, чтобы преодолеть их, мириады беспомощных, чтобы спасти их.
Merieke Ri Berit no se endereza durante tu paso de enderezar.
Мерики Ри Берит не разворачивется во время вашего шага разворота.
Yo intentaba enderezar el carro...... cuando se acercó un carro que venía de Lvov
Пока я поднимал телегу...... со стороны Львова подъехали дрожки
Fue una acción decisiva que volvió a enderezar el camino de Túnez, permitiéndole retomar su lugar en el concierto de las naciones y unirse a las fuerzas vitales que sostienen los derechos humanos fundamentales de libertad, democracia, tolerancia, igualdad de oportunidades y respeto de los derechos humanos en todos sus aspectos y dimensiones.
Она коренным образом изменила путь Туниса и позволила ему занять свое место в сообществе наций и присоединиться к тем жизнеспособным силам, которые поддерживают универсальные права человека — свободу, демократию, терпимость, равенство возможностей и уважение прав человека во всех их аспектах и измерениях.
“Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas”.
Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои».
El Coloso de Sardia no se endereza durante tu paso de enderezar.
Колосс Сардии не разворачивется во время вашего шага разворота.
Ya van siendo horas de trabajar con abnegación y, sobre todo, de manera pragmática, para enderezar la situación y lograr mejores resultados en nuestra labor.
Нам уже давно пора самоотречённо и прежде всего прагматично приступить к работе, с тем чтобы выправить штурвал и добиться больших успехов в нашей работе.
Sr. JAZAÏRY (Argelia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarlo al ocupar estas funciones y quisiera felicitar al Embajador de Nigeria por sus maravillosos intentos para enderezar el rumbo de nuestra Conferencia
Г-н ДЖАЗАЙРИ (Алжир) (перевод с английского): Г-н Председатель, я хотел бы выразить вам свои поздравления в связи с вашим вступлением на этот пост, и мне хотелось бы поздравить посла Нигерии с прилагавшимися им замечательными усилиями с целью побудить нашу Конференцию продвигаться в верном направлении
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas” (Proverbios 3:5–6).
Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои” (Притчи 3:5–6).
McBryde y su policía habían conseguido enderezar las cosas: una labor muy meritoria.
Макбрайд и его полицейские сумели исправить положение — можно только вообразить, каких усилий это потребовало!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enderezar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.