Что означает énergivore в французский?

Что означает слово énergivore в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию énergivore в французский.

Слово énergivore в французский означает энергоемкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова énergivore

энергоемкий

Посмотреть больше примеров

Outre leur incidence directe sur les coûts du carburant et du transport, la cherté persistante du pétrole a un certain nombre d’autres conséquences importantes: a) pour les navires récents à forte intensité de capital qui ne sont pas équipés pour utiliser d’autres types de carburant ou pour répondre aux besoins technologiques de nouveaux carburants; b) un éventuel changement de mode au profit de moyens de transport moins énergivores comme le transport maritime et le rail; c) pour les courants et la structure des échanges à cause de la pression exercée par le prix de l’énergie sur les coûts de production et sur les décisions concernant le lieu d’implantation des usines de production.
Кроме своего прямого воздействия на топливные и транспортные издержки, устойчиво высокие цены на нефть имеют и ряд других важных последствий, в том числе для а) высококапиталоемких вновь построенных судов, которые не приспособлены к использованию альтернативных видов топлива или не отвечают новым требованиям к топливной технологии, b) потенциального переключения на менее энергоемкие виды транспорта, такие как морской и железнодорожный транспорт, с) торговых потоков и их структуры ввиду того давления, которое цены на энергоносители оказывают на производственные издержки, а также на решения о месте размещения производственных объектов.
Encourager par voie de réglementation la disparition progressive des appareils trop énergivores, comme les lampes à incandescence
Поощрять постепенное прекращение использования посредством мер нормативного характера неэффективных электроприборов, как, например, ламп накаливания
Le recours à des modèles tant macroéconomiques que microéconomiques pourrait fournir un aperçu utile de l'impact net qu'aurait l'application de mesures de riposte aux changements climatiques sur les pays en développement, en particulier ceux d'entre eux dont l'économie est fortement tributaire des revenus de la production, du traitement et de l'exportation ou de la consommation de combustibles fossiles (notamment le pétrole, le charbon et le gaz naturel) et des produits énergivores y associés
Экономические модели, как восходящего, так и нисходящего типа, являются соответствующими средствами, которые могли бы обеспечить представление об итоговых последствиях осуществления мер реагирования на изменение климата на развивающиеся страны, особенно те страны, экономика которых особо зависит от доходов, приносимых производством, обработкой и экспортом и/или потреблением ископаемых топлив (включая нефть, уголь и природный газ) и связанных с этим энергоинтенсивных продуктов
Ensuite, j'ai du créer un circuit sans fil et portable. Le problème est que les transmissions sans fil sont énergivores, et requièrent des batteries encombrantes.
Далее мне нужно было сделать беспроводную схему, пригодную для но́ски. Но беспроводная передача сигнала потребляет много энергии и требует тяжёлых, громоздких батарей.
Si nos exploitations et nos machines sont si énergivores, que pouvons-nous faire sans pétrole?
Если наши фермы и техника настолько энергетически зависимы, какие есть альтернативы без нефти?
Le bâtiment est le plus énergivore des secteurs d’utilisation finale de l’énergie, puisqu’il absorbe le tiers de la demande énergétique.
Сектор зданий и сооружений является крупнейшим энергопотребителем среди всех относящихся к числу конечных пользователей секторов, на который приходится одна треть от общих энергопотребностей.
· Intégrer des considérations d’énergie − efficacité énergétique, abordabilité et accessibilité − dans les programmes socioéconomiques, particulièrement dans les politiques des secteurs les plus énergivores ainsi que dans la planification, l’exploitation et l’entretien des infrastructures qui, tels le secteur public, les transports, l’industrie, l’agriculture, l’utilisation des terres en zone urbaine, le tourisme et la construction, ont toujours été énergivores;
· Комплексный учет энергетических соображений, в том числе соображений энергоэффективности, финансовой приемлемости и доступности энергии, в социально-экономических программах, особенно в политике крупных энергопотребляющих секторов, и в процессе планирования, эксплуатации и технического обслуживания долговечных энергопотребляющих объектов инфраструктуры в таких секторах, как общественный сектор, транспорт, промышленность, сельское хозяйство, городское землепользование, туризм и строительство.
Des villes compactes sont potentiellement plus favorables à l'environnement, mais risquent d'être plus énergivores qu'un habitat dispersé (systèmes de climatisation, métro souterrain, parcs de stationnement, etc
Компактные города являются потенциально более экологически устойчивыми, но могут быть более энергоемкими, чем рассредоточенные населенные пункты вследствие систем кондиционирования воздуха, метрополитена, парковок и т.д
La réduction moyenne des émissions de # après la participation à un cours de conduite automobile moins énergivore est de # tonne
После прохождения курса вождения, удовлетворяющего критериям экологической устойчивости, выбросы СО # сократились в среднем на # тонны
D’après le Conseil européen pour une économie moins énergivore, ce sont les conseils donnés en vue d’améliorer l’efficacité énergétique, plus que les notes et les certifications attribuées, qui mobilisent au premier chef les marchés en faveur de mesures d’économie de l’énergie.
Европейский совет по вопросам энергоэффективной экономики установил, что мобилизация рынков в целях реализации мер по обеспечению сбережения энергии происходит в основном благодаря консультированию по проблемам повышения энергоэффективности, а не просто в силу определения и сертификации ее класса.
Les progrès de la nanotechnologie nous permettent également d’entrevoir la perspective de matériaux de construction plus légers et beaucoup moins énergivores en termes de production, en direction d’une meilleure efficience énergétique des immeubles comme des véhicules.
Достижения в области нанотехнологий открывают перспективу более легким строительным материалам, которые требуют гораздо меньше энергии для их производства, делая здания и транспортные средства гораздо более энергоэффективными.
Étant donné que c’était surtout l’opération de piégeage du gaz qui était pénalisante sur le plan énergétique, il s’agissait de mettre au point, pour capter le CO2, des techniques moins énergivores.
Основная часть дополнительных потребностей в энергии вызвана операцией по улавливанию, и поэтому ставится задача разработать менее энергоемкую технологию улавливания.
· Augmentation sensible des ventes de certains appareils ménagers moins énergivores; augmentation des ventes de fenêtres mieux isolées
· Значительный рост продаж энергоэффективной бытовой техники
Les mesures d’incitation fiscales peuvent récompenser les acheteurs de véhicules peu énergivores.
Налоговые стимулы могут поощрять решения в пользу приобретения экономичных транспортных средств.
L’empreinte carbone plus réduite du bois comparativement à des matériaux de construction «énergivores», comme le béton et l’acier, rehausse l’image du bois en tant que matériau naturel et renouvelable.
Тот факт, что объем выбросов углерода при производстве древесины является менее значительным, чем в случае "энергоемких" строительных материалов, например бетона и стали, еще больше укрепляет авторитет древесины как естественного возобновляемого материала.
La principale différence est qu’elles ont un flux lumineux plus important et sont donc pour la plupart plus énergivores.
Основное различие состоит в обеспечении более интенсивного светового потока, а посему, как правило, повышенном потреблении энергии.
Le Livre fixe des objectifs clairs: optimalisation du fonctionnement des chaînes logistiques multimodales, y compris par l’utilisation à plus grande échelle de plusieurs modes de transport moins énergivores, facilitée par des couloirs bien conçus et respectueux de l’environnement pour les marchandises; renforcement du rôle du rail dans le trafic marchandises et le trafic voyageurs, ce qui va contribuer à l’objectif général consistant à réduire de 60 % d’ici à 2050 les émissions de polluants causées par les transports
В этом документе устанавливаются четкие цели, такие как оптимизация работы мультимодальных логистических цепочек, в том числе посредством более широкомасштабного использования некоторых дополнительных энергоэффективных видов транспорта при содействии эффективных и экологичных транспортных коридоров, а также укрепление роли железных дорог в грузовых и пассажирских перевозках, что также будет способствовать достижению общей цели сокращения на 60% выбросов, связанных с работой транспорта, к 2050 году
Le dessalement était considéré comme énergivore, jusqu'à ce que les technologies avancées en usage à Sorek changent la règle du jeu.
Раньше опреснение затрачивало очень много энергии, но некоторые продвинутые технологии, примененные на установке Sorek, это изменили.
Les prix de l’électricité sont considérés comme un facteur de compétitivité décisif pour les industries énergivores et ils affectent fortement la viabilité des technologies des énergies renouvelables ainsi que l’efficacité des programmes de promotion de ces énergies.
Цены на электроэнергию являются решающим конкурентным фактором для энергоемких областей промышленности и оказывают существенное влияние на экономическую жизнеспособность технологий использования возобновляемых источников энергии, а также эффективность программ поощрения их использования.
Elle utilise un processus énergivore pour convertir les corps en cendres, polluant l'air et contribuant au changement climatique.
Процессы, превращающие тела в пепел, очень энергоёмки, и они загрязняют воздух и способствуют изменению климата.
Le Moyen-Orient devrait enregistrer la progression la plus rapide, avec une moyenne de 2 % par an, rendue largement possible par le développement rapide de secteurs énergivores, tels que les industries pétrochimiques et la production électrique.
Ожидается, что самые высокие темпы прироста спроса, 2% в год, будут демонстрировать страны Ближнего Востока главным образом в результате быстрого развития таких энергоемких секторов, как нефтехимия и энергетика.
Enfin, elles peuvent repenser leurs produits afin de répondre aux besoins de leurs clients en recourant à des méthodes moins énergivores et nécessitant moins de matière17.
И наконец, они могут внести изменения в конструкционный дизайн своих продуктов, для того чтобы удовлетворять запросы своих потребителей более ресурсо- и энергосберегающими методами .
Le représentant de la Belgique a présenté la campagne «Energivores», fondée sur un module informatique élaboré qui permet de calculer le dioxyde de carbone (CO2) et lancée à la fin de 2006 par la section fédérale belge sur les changements climatiques
Представитель Бельгии рассказал о кампании "Пожиратели энергии", в которой используется сложный сетевой калькулятор диоксида углерода (СО2) и которая была развернута в конце 2006 года бельгийским Федеральным управлением по вопросам изменения климата
Par exemple, l’application de normes et certificats internationaux prônant l’utilisation de moteurs moins énergivores pourrait réduire jusqu’à 10 % la consommation mondiale d’électricité.
Так, например, мировое потребление энергии можно было бы сократить на целых 10% за счет поощрения применения более энергоэффективных двигателей благодаря использованию международных стандартов и сертификатов.
L’adoption de méthodes de production plus propres et moins énergivores peut permettre de dissocier progressivement croissance économique et dégradation de l’environnement.
Применение более экологически чистых и ресурсосберегающих методов производства может позволить постепенно устранить связь между процессами экономического роста и деградации окружающей среды.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении énergivore в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова énergivore

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.