Что означает enrojecer в испанский?
Что означает слово enrojecer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enrojecer в испанский.
Слово enrojecer в испанский означает покраснеть, краснеть, краснить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enrojecer
покраснетьverb Mi piel estaba enrojecida. Моя кожа была покрасневшей. |
краснетьverb (становиться красным) Deben buscar atención médica inmediata si comenzara a enrojecer o si se sintieran mal. Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу. |
краснитьverb |
Посмотреть больше примеров
No podía creer que, incluso durmiendo, una parte de ello había sido... Sintió que su rostro volvía a enrojecer. Она поверить не могла, что даже во сне часть этого... Она почувствовала, что снова покраснела. |
Alice no había cambiado tanto como para no enrojecer. Алиса изменилась не настолько сильно, чтобы не покраснеть |
Estos pacientes tienen predisposición a enrojecer en situaciones de calor y de frío, por las radiaciones de la luz ultravioleta, por la ingesta de bebidas calientes, comida picante y bebidas alcohólicas y por estrés emocional. La intolerancia a cosméticos es bastante común. Субъекты с данной патологией предрасположены к возникновению гиперемии на фоне некоторых обстоятельств, таких как жар, холод, УФ-излучение, прием горячих напитков, острой пищи и алкоголя, а также при эмоциональном стрессе. |
Deben buscar atención médica inmediata si comenzara a enrojecer o si se sintieran mal. Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу. |
Trataba de atraer mi atención, lo que me hizo enrojecer. Она пыталась привлечь к себе мое внимание, отчего я краснел. |
—No —Frost volvió a enrojecer—; ya le he dicho a usted el negocio a que me dedico. — Нет. — Фрост опять покраснел. — Я уже сказал, что мой бизнес — спектакли. |
Abigaël se estremeció y de no haber estado oscuro Angélica la hubiera podido ver enrojecer. Абигель вздрогнула, и если бы не темнота, Анжелика увидела бы, как та покраснела. |
He pasado por muchas traiciones y actos indignos; pero esto haría enrojecer de vergüenza hasta a un nobargan. Я встречался со многими коварными и подлыми деяниями, но подобное заставило бы покраснеть от стыда даже нобаргана. |
... ¡Por Dios que me hace enrojecer la vergüenza! Клянусь богом, сэр, я сгораю со стыда! |
Esperamos hacer enrojecer al mandante. Пославшего мы покраснеть заставим. |
Había conocido el éxtasis que había hecho enrojecer al Rey y a la Reina de vergüenza. Я познала экстаз, заставлявший царя и царицу заливаться краской стыда. |
Tal vez me había visto enrojecer, tal vez conocía mis sentimientos, como conocía los de la mayoría de las personas. Наверное, он заметил, что я покраснел, потому что понимал мои чувства; он понимал чувства большинства людей. |
—Dudo que el rey Tamaros supiera eso —adujo el Señor del Dominio, cuyo semblante empezaba a enrojecer de rabia. — Сомневаюсь, чтобы король Тамарос знал об этом, — сказал Владыка, лицо которого начало багроветь от гнева |
Dirk pensó que las rubias opulentas no deberían excitarse, porque eso las hacía enrojecer. Глядя на нее, Дирк подумал, что полным блондинкам не следует горячиться: от этого у них некрасиво багровеет лицо. |
Y los dos ríos enrojecer de sangre fluyente. И две реки покраснеют от текущей крови. |
—Es una palabra judía, y la traducción literal la haría enrojecer. — Это еврейское словечко, и если бы его перевести буквально, вы залились бы краской смущения. |
Y veremos la tierra cubrirse de sangre así como los pescadores ven enrojecer el mar. Мы увидим, как кровь зальет землю, как море окрасится в красный цвет. |
Hacia el final de su vida, dejaron de enrojecer porque tenían constantemente un color de sangre fresca—. К концу его жизни они перестали такими становиться, потому что постоянно сохраняли цвет свежей крови |
Pero un poco de henna lo enrojecerá un poco e iluminará su cara. Но немного хны, покраснеют ваши волосы немножко и светло ваше лицо. |
Se sirvió una copa de vino tinto y llenó otra para Perrin, al que la pregunta había hecho enrojecer. Он налил себе кубок красного вина, затем еще один для Перрина, которого такой вопрос вогнал в краску. |
Pasó delante de ella un hombre, y le dijo una frase brutal, que la hizo enrojecer. Вышел мужчина и сказал ей грубую фразу, которая заставила ее покраснеть. |
Archer se sintió enrojecer bajo la abierta mirada de su hijo. Ачер почувствовал, как краснеет под пристальным взглядом сына. |
Ya sabes..., cada mes, las chicas... —insinúa Paula tranquilamente, pero haciendo enrojecer a Álex. Знаешь... каждый месяц девушки... — спокойно намекает Паула, но так, что Алекс краснеет. |
—No tengo calor; toque usted mis manos... ¡Será ridículo enrojecer así, sin ningún motivo! Вот потрогайте мои руки... Ну, не смешно ли так краснеть без всякого повода? |
- ¿Cómo os atrevéis a pronunciar el nombre del Rey sin enrojecer de vergüenza, insolente? — Как вы осмелились произнести имя короля и при этом не сгорели от стыда, наглец! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enrojecer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова enrojecer
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.