Что означает enrojecer в испанский?

Что означает слово enrojecer в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enrojecer в испанский.

Слово enrojecer в испанский означает покраснеть, краснеть, краснить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enrojecer

покраснеть

verb

Mi piel estaba enrojecida.
Моя кожа была покрасневшей.

краснеть

verb (становиться красным)

Deben buscar atención médica inmediata si comenzara a enrojecer o si se sintieran mal.
Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу.

краснить

verb

Посмотреть больше примеров

No podía creer que, incluso durmiendo, una parte de ello había sido... Sintió que su rostro volvía a enrojecer.
Она поверить не могла, что даже во сне часть этого... Она почувствовала, что снова покраснела.
Alice no había cambiado tanto como para no enrojecer.
Алиса изменилась не настолько сильно, чтобы не покраснеть
Estos pacientes tienen predisposición a enrojecer en situaciones de calor y de frío, por las radiaciones de la luz ultravioleta, por la ingesta de bebidas calientes, comida picante y bebidas alcohólicas y por estrés emocional. La intolerancia a cosméticos es bastante común.
Субъекты с данной патологией предрасположены к возникновению гиперемии на фоне некоторых обстоятельств, таких как жар, холод, УФ-излучение, прием горячих напитков, острой пищи и алкоголя, а также при эмоциональном стрессе.
Deben buscar atención médica inmediata si comenzara a enrojecer o si se sintieran mal.
Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу.
Trataba de atraer mi atención, lo que me hizo enrojecer.
Она пыталась привлечь к себе мое внимание, отчего я краснел.
—No —Frost volvió a enrojecer—; ya le he dicho a usted el negocio a que me dedico.
— Нет. — Фрост опять покраснел. — Я уже сказал, что мой бизнес — спектакли.
Abigaël se estremeció y de no haber estado oscuro Angélica la hubiera podido ver enrojecer.
Абигель вздрогнула, и если бы не темнота, Анжелика увидела бы, как та покраснела.
He pasado por muchas traiciones y actos indignos; pero esto haría enrojecer de vergüenza hasta a un nobargan.
Я встречался со многими коварными и подлыми деяниями, но подобное заставило бы покраснеть от стыда даже нобаргана.
... ¡Por Dios que me hace enrojecer la vergüenza!
Клянусь богом, сэр, я сгораю со стыда!
Esperamos hacer enrojecer al mandante.
Пославшего мы покраснеть заставим.
Había conocido el éxtasis que había hecho enrojecer al Rey y a la Reina de vergüenza.
Я познала экстаз, заставлявший царя и царицу заливаться краской стыда.
Tal vez me había visto enrojecer, tal vez conocía mis sentimientos, como conocía los de la mayoría de las personas.
Наверное, он заметил, что я покраснел, потому что понимал мои чувства; он понимал чувства большинства людей.
—Dudo que el rey Tamaros supiera eso —adujo el Señor del Dominio, cuyo semblante empezaba a enrojecer de rabia.
— Сомневаюсь, чтобы король Тамарос знал об этом, — сказал Владыка, лицо которого начало багроветь от гнева
Dirk pensó que las rubias opulentas no deberían excitarse, porque eso las hacía enrojecer.
Глядя на нее, Дирк подумал, что полным блондинкам не следует горячиться: от этого у них некрасиво багровеет лицо.
Y los dos ríos enrojecer de sangre fluyente.
И две реки покраснеют от текущей крови.
—Es una palabra judía, y la traducción literal la haría enrojecer.
— Это еврейское словечко, и если бы его перевести буквально, вы залились бы краской смущения.
Y veremos la tierra cubrirse de sangre así como los pescadores ven enrojecer el mar.
Мы увидим, как кровь зальет землю, как море окрасится в красный цвет.
Hacia el final de su vida, dejaron de enrojecer porque tenían constantemente un color de sangre fresca—.
К концу его жизни они перестали такими становиться, потому что постоянно сохраняли цвет свежей крови
Pero un poco de henna lo enrojecerá un poco e iluminará su cara.
Но немного хны, покраснеют ваши волосы немножко и светло ваше лицо.
Se sirvió una copa de vino tinto y llenó otra para Perrin, al que la pregunta había hecho enrojecer.
Он налил себе кубок красного вина, затем еще один для Перрина, которого такой вопрос вогнал в краску.
Pasó delante de ella un hombre, y le dijo una frase brutal, que la hizo enrojecer.
Вышел мужчина и сказал ей грубую фразу, которая заставила ее покраснеть.
Archer se sintió enrojecer bajo la abierta mirada de su hijo.
Ачер почувствовал, как краснеет под пристальным взглядом сына.
Ya sabes..., cada mes, las chicas... —insinúa Paula tranquilamente, pero haciendo enrojecer a Álex.
Знаешь... каждый месяц девушки... — спокойно намекает Паула, но так, что Алекс краснеет.
—No tengo calor; toque usted mis manos... ¡Será ridículo enrojecer así, sin ningún motivo!
Вот потрогайте мои руки... Ну, не смешно ли так краснеть без всякого повода?
- ¿Cómo os atrevéis a pronunciar el nombre del Rey sin enrojecer de vergüenza, insolente?
— Как вы осмелились произнести имя короля и при этом не сгорели от стыда, наглец!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enrojecer в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.