Что означает entusiasmo в итальянский?

Что означает слово entusiasmo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entusiasmo в итальянский.

Слово entusiasmo в итальянский означает энтузиазм, восторг, воодушевление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова entusiasmo

энтузиазм

nounmasculine

Non posso dire di condividere il tuo entusiasmo per l'idea.
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.

восторг

noun

L'idea di soldi facili era proprio il tipo di cosa che lo entusiasmava.
От перспективы лёгких денег он всегда приходил в восторг.

воодушевление

noun

Lui parlava con grande entusiasmo.
Он говорил с большим воодушевлением.

Посмотреть больше примеров

Quando l’edificio ebbe bisogno di una ristrutturazione, un Comitato Regionale di Costruzione spagnolo diresse i lavori, che furono svolti con entusiasmo da fratelli di entrambe le congregazioni.
Когда зданию потребовался ремонт, региональный строительный комитет в Испании руководил работой добровольцев из обоих собраний.
Via via che mi avvicinavo, il mio entusiasmo lasciava il posto a un senso di orrore.
По мере приближения к этому месту мой энтузиазм сменялся ужасом.
Jack si lanciò con entusiasmo in una spiegazione del funzionamento di Internet.
Джек с энтузиазмом пустился в объяснения о том, что такое Интернет.
“La vostra documentazione sarebbe di grande utilità al convegno sul trattamento dei pazienti ustionati che si sta organizzando a San Pietroburgo”, ha aggiunto con entusiasmo.
Затем она с радостью добавила: «Ваши материалы будут очень кстати на конференции, посвященной лечению ожоговых больных, которая планируется в Санкт-Петербурге».
Quando mi vide, mi accolse con grande entusiasmo.
Он тепло меня встретил.
Una volta concluso l’appello, tutti gridarono con eguale entusiasmo: Lunga vita alla Repubblica!
Когда перекличка закончилась, все осужденные с энтузиазмом воскликнули: «Да здравствует республика!»
Il calore e il sentimento, come pure l’entusiasmo, dipendono in larga misura da ciò che dovete dire.
Как и воодушевление, теплота и другие чувства, которые ты стараешься передать, в основном зависят от того, о чем ты говоришь.
Sono due anni che studio Dehors, ed ormai riesco a suscitare il suo entusiasmo con una parola.
Я наблюдаю Дэора вот уже два года и знаю, как с помощью одного-единственного словечка вызвать в нем энтузиазм.
Eppure, man mano che il mio entusiasmo aumentava, quello di Mark diminuiva.
Но по мере того, как мой энтузиазм нарастал, у Марка он явно шел на убыль.
Frena l'entusiasmo, Marge.
Погоди, Мардж.
Il Dottore e il Sindaco davano gli ultimi ritocchi al fascicolo delle Terme, ma ormai avevano perso l’entusiasmo.
Доктор и Мэр продолжили работу над проектом талассоцентра, но сердце уже к нему не лежало.
Edward la fissò, voleva condividere il suo entusiasmo ma invece sentiva solo un gelo.
Эдвард хотел бы разделить ее энтузиазм, но не чувствовал внутри ничего, кроме холода.
Rebus annuì senza entusiasmo. — Bene, allora lasci le sue borse lì dove sono.
Ребус энергично закивал. – Ладно, можете оставить ваши сумки прямо здесь.
Mi son messo al lavoro, ma senza entusiasmo.
И принялся за работу, хоть и без энтузиазма.
Senza entusiasmo diedero la caccia a un gatto, ma presto rinunciarono e tornarono indietro al campo.
Они нехотя погнались было за кошкой, но скоро бросили ее и вернулись на свою территорию.
Con grande sorpresa di tutti, il lunedì il signor Meade torna dal Centro di Formazione pieno di entusiasmo.
А в понедельник полной неожиданностью для всех оказывается резкое повышение настроения у мистера Мида.
Ricordo l’entusiasmo con cui raccontava le storie di coraggio tratte dal libro di Daniele e la sua testimonianza del Salvatore, il Signore Gesù Cristo.
Помню воодушевление, посещавшее меня, когда я слушал из его уст истории проявленного мужества из Книги Даниила, а также его свидетельство о Спасителе, Господе Иисусе Христе.
Eppure all'inizio ero davvero traboccante di entusiasmo.
Но поначалу меня действительно распирало от энтузиазма.
A febbraio Zaza si presentò piena di entusiasmo per il tè, con un carico di vecchi vestitini dei figli.
В феврале Заза прибыла на обед, привезя с собой целую гору детских вещей сына.
Non c’è da stupirsi che abbia accolto con tanto entusiasmo il libro sull’ottica che gli ho regalato.
Не удивительно, что он так берег книгу, которую я подарила ему.
La cosa ha un po'frenato gli entusiasmi.
Это охладило наш пыл.
Da un mese intero cacciavo con entusiasmo, con una gioia selvaggia, con quell’ardore che si ha per le passioni nuove.
Целый месяц я охотился с увлечением, с дикою радостью, с тем пылом, который вносишь в новые страсти.
Perché allora un oratore che ama Geova e crede in ciò che sta dicendo potrebbe esprimersi senza entusiasmo?
Но почему же тогда бывает так, что люди, которые любят Иегову и убеждены в истинности своих слов, говорят безо всякого воодушевления?
Il mio entusiasmo per la ripresa delle lezioni si era dileguato.
Моя радость по поводу начала занятий улетучилась.
Fa una pausa, lascia scorrere lo sguardo nell’aula: non percepisce ostilità, ma nemmeno reale entusiasmo.
Потом делает паузу, обводит взглядом класс: враждебности нет, но нет и воодушевления.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении entusiasmo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.