Что означает estropajo в испанский?
Что означает слово estropajo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estropajo в испанский.
Слово estropajo в испанский означает мочалка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова estropajo
мочалкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Me sentí agradecida por tener la botella de Fairy y el estropajo, y empecé a usarlos. На мое счастье, под рукой оказалась бутылочка «Фейри» и губка для мытья посуды, так что я рьяно принялась за работу |
Detlef Abercorn se acercó a la ventana y miró el liso y opaco cielo que pendía sobre Savannah como un estropajo viejo. Детлеф Эберкорн стоял у окна и смотрел в пустое, мертвенное небо, старой тряпкой нависшее над Саванной. |
Esta pobre mujer, tal vez durante varias horas al día friega pisos y va de un lado a otro con un balde y un estropajo. Вероятно, изо дня в день эта бедная женщина целыми часами моет полы, возясь с ведрами и тряпками. |
Raquel era más bien una amiga con un estropajo en una mano y un micrófono en la otra. Ракель больше походила на друга со шваброй в одной руке и с микрофоном в другой. |
—Además, sospechaba que ese estropajo era incapaz de matar a nadie. — Впрочем, я подозревал, что этот тюфяк не способен на убийство |
—El supuesto Tratado, ¡ese estropajo! – Этот так называемый Мирный Договор – этот бред! |
Le arranqué el estropajo de las manos y lo arrojé a la otra punta de la habitación. Я вырвал губку у нее из рук и бросил на другой конец комнаты |
Tenía la boca tan seca como si le hubieran frotado lengua, encías y paladar con estropajo, así que fue a la cocina. Во рту у него было так сухо, словно десны, язык и нёбо натерли жесткой мочалкой, и потому он отправился на кухню. |
Al pasar por el corredor, oyó, a través de la puerta cerrada, que Magda limpiaba un pote con un estropajo. Минуя коридор, услыхал за закрытой дверью, что Магда чистит кастрюлю. |
Jessica estaba en la cubierta de su barco, limpiando con un estropajo y agua de mar. Джессика стояла на палубе своего корабля, поливая ее соленой морской водой из ведра |
Hablaba y hablaba, con el estropajo en la mano derecha mientras gesticulaba con la mano izquierda. Она говорит и говорит, с тряпкой в правой руке, жестикулируя левой. |
Burt, te acabas de comer un trozo de estropajo que dejé en la mesa. Бёрт, ты только что откусил губку, которую я оставила на столе. |
La chica tendría un ojo, una boca verde y un estropajo para cacerolas enganchado en la oreja. У девушки будет один глаз, зеленый рот и какая-нибудь металлическая мочалка для мытья кастрюль, торчащая из уха. |
Es realmente humillante acabar como un estropajo usado...... pisoteado por vosotros, humanos...... seres detestables... Какое это унижение - стать под конец тряпкой... по которой ходите вы, люди... презренные существа... |
El pelo y la frente del ave de presa son sin duda alguna los de Estropajo; los labios, los de la hija del pintor. Волосы и глаза у Попрыгунчика – такие же, как у Швабры, а губы – как у дочки художника. |
Bajo el torrencial chorro, sus dedos manicurados raspaban el aluminio con estropajo metálico. Под сильно бьющей водой его наманикюренные пальцы скребли стальной стружкой алюминий. |
La conmoción es tal que Evelina y Cati salen de la Maternidad, rasquetas y estropajos en la mano. И произвел такую сенсацию, что даже Эвелина и Кати выскочили из Родилки со скребницами и соломенными жгутами в руках. |
Vine con Monica, y me voy con un estropajo. Я приехал сюда с Моникой, а уезжаю с Элом Янковичем. |
Deja el estropajo en un armario de la cocina, saca una olla y la pone en el fuego. Потом убрала губку в шкафчик, пошла на кухню, достала и поставила на огонь большую кастрюлю. |
Detienen los carros; los estropajos para los retretes se menean colgados de los ganchos. Они останавливают тележки, ершики для унитазов покачиваются на крючках. |
Son estropajos, pero muy diferentes», dice. Скребки, но совершенно особенные», — уверяет он. |
Era imposible saber cuándo le darían agua, zumo de manzana, o un poco de sopa para disolver el estropajo de su boca. А теперь как знать, когда ей дадут воды, яблочного сока или хотя бы этого супа, чтобы прогнать изо рта кошачью шерсть. |
Y Logan, seguro no hay ni que decirlo, pero no uses estropajos de acero en las sartenes de teflón. И Логан, это вероятно понятно без указания, но не мой тефлоновые сковородки жесткой губкой. |
Por desgracia, hay cosas que no se arreglan con un estropajo y un cubo con lejía. Но, к сожалению, в мире есть вещи, которые нельзя просто очистить с помощью абразивной мочалки и моющего средства. |
—¡Vaya a decir a los que le han enviado que el «Barbas de Estropajo» no vende su honor! —exclamó con el brazo extendido. — Доложите пославшим вас, что мочалка чести своей не продает-с! — вскричал он, простирая на воздух руку. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении estropajo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова estropajo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.