Что означает estruendo в испанский?

Что означает слово estruendo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estruendo в испанский.

Слово estruendo в испанский означает грохот, рокот, шум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estruendo

грохот

noun

Se mudaron, pero los otros vecinos no lo sabían, así que unos estruendos y golpes extra fueron ignorados.
Они съехали, но остальные соседи были не в курсе, так что грохот и удары просто проигнорировали.

рокот

nounmasculine

шум

noun

Una tarde, mientras mis padres y yo estábamos sentados a la mesa, oímos un gran estruendo.
Однажды вечером мы с родителями сидели за столом, как вдруг услышали сильный шум.

Посмотреть больше примеров

Cuando atravesaba la parte baja de ese valle, la patrulla escuchó el estruendo de un ataque aéreo procedente de la parte alta.
Когда патруль пересекал нижнюю часть Кодорского ущелья, он слышал звуки воздушного нападения в верхней части Кодорского ущелья.
No sé dónde sonó una campana; se oyó un estruendo como el que haría al venirse abajo una casa de cinco pisos.
Где-то звонил колокол; что-то рухнуло, как будто упал пятиэтажный дом.
El estruendo es demasiado grande”. 17 de junio.
... Грохоту слишком много...“ 17 июня.
Pobre hombre..., mucho hubiera debido gritar si quería hacerse oír en medio del estruendo de la segunda explosión.
Бедняга, нужно кричать погромче, если хочешь перекрыть шум взрыва.
Una gran ola golpeó el acantilado con un estruendo brutal, y después otra, y otra.
Огромная волна с оглушительным грохотом ударила в скалу, за ней последовала другая, еще и еще.
Había visto cómo bajaban a la gran plataforma de hierba y roca, y se sobresaltaban por el repentino estruendo del agua.
Она видела, как они вышли на просторную каменистую площадку, поросшую травой, и вздрогнули от внезапного рева воды.
Incluso conseguí dormir algunas horas a pesar del estruendo.
Мне по какой-то причине удавалось сохранять спокойствие, и я даже немного поспала, несмотря на шум.
De pronto la noche estalló en un estruendo de fuego y ruido.
Ночь разом разорвало огнем и шумом.
—gruñó el mexicano en un estruendo de fusilazos bastante cercano.
— До-ку-мен-ты? — прорычал мексиканец сквозь грохот ближних выстрелов.
El estruendo de las máquinas era menor ahí, pero el aire estaba más caliente, y era más fuerte el olor del cobre.
Грохот машин доходил сюда ослабленным, но воздух здесь был жарче, а запах меди – сильнее.
Si el estruendo significaba que las banderas de su ejército seguían adelante, él era un pobre desgraciado.
Если этот грохот означает, что древка знамен направлены вперед, он обречен на бесчестие.
—Y, después de ese estruendo, sin duda saben que estamos aquí.
— И после всего этого шума, они точно знают, что мы здесь.
El # de octubre se produjo un total de # violaciones del espacio aéreo, que causaron un gran estruendo al romper la barrera del sonido, en diversas partes del Líbano
октября произошло в общей сложности # воздушных нарушений, вызвавших в различных районах Ливана звуковые удары при преодолении звукового барьера
—Jovencito, ¿te importaría apagar ese estruendo?
– Молодой человек, вы не выключите этот агрегат?
—Claro, yo... ¿Qué es ese estruendo?
— Разумеется, я... Погоди, а что это за шум?
Estaba arriba escuchando música cuando oí el estruendo de los disparos.
Я была наерху, слушала музыку, когда раздалить эти громкие хлопки.
¿Quieres decir que tendremos que soportar ese estruendo durante meses?
Ты хочешь сказать, что нам придется терпеть этот грохот полгода?!
Oyó un lejano estruendo rodante que, poco a poco, se acercaba más: puertas, gritos y pasos.
К Эмили издалека раскатами грома катился какой-то гул, постепенно подбираясь все ближе: клацанье дверей, голоса и шаги.
Soplaba un viento fuerte, los pinos susurraban y el ruido del motor apenas se distinguía a través del estruendo.
Был сильный ветер, сосны шумели, и вряд ли мотор легкового автомобиля был различим сквозь этот гул.
“Si no puedes derribar los muros”, le dijo gritando por encima del estruendo, “entonces hazme otro hechizo.
"""Если вы не можете обрушить стены, – обратилась она к нему сквозь гул битвы, – то наложите какое-нибудь другое заклятье."
Otros dos truenos retumbaron antes de alcanzar ellos el extremo del pasillo, y el estruendo iba en aumento.
Гром прогремел еще дважды, прежде чем они достигли конца коридора, и каждый новый удар был громче предыдущего.
En aquel preciso instante el aire se llenó de estruendo y espuma blanca.
В ту же секунду воздух наполнился грохотом и белой пеной.
Las torres de los tambores del Fuerte de Fort han sido un estruendo durante todo el día.
Барабанные башни Форт холда гудят целый день.
Y su voz se perdió en el estruendo de los instrumentos que tocaban a la vez, para ahogar los gritos de las víctimas.
Голоса их потерялись в грохоте музыкальных инструментов, которые зазвучали все сразу, чтобы заглушить крики жертв.
La Presidencia de Jordania pide a las delegaciones que consideren lo siguiente: si un requisito previo para cualquier exposición compartida de los hechos es la disponibilidad de documentos del Estado, no podría el Consejo considerar, por ejemplo, encomendar a un pequeño equipo de asesoría histórica de las Naciones Unidas, una vez que haya cesado el estruendo de las armas, que ayude a las autoridades que intentan con urgencia recuperar o proteger esos documentos?
Иордания в качестве Председателя просит делегации подумать о следующем: если предварительным условием любого общего взгляда на историю является наличие государственных документов, то не мог бы Совет проработать вопрос о том, чтобы, например, поручить небольшой консультативной группе по историческим вопросам Организации Объединенных Наций — когда пушки стихнут — оказывать помощь тем властям, которые срочно пытаются восстановить или защитить эти документы?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estruendo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.