Что означает estufa в испанский?

Что означает слово estufa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estufa в испанский.

Слово estufa в испанский означает печь, печка, вилка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estufa

печь

nounfeminine (Cámara en la que una mezcla de combustible y aire se quema para producir calor que luego se irradia hacia el exterior de la cámara.)

Esa estufa echa mucho humo.
Эта печь очень дымит.

печка

noun

Tom puso la sartén sobre la estufa.
Том поставил сковороду на печку.

вилка

noun

Посмотреть больше примеров

No te olvides de apagar la estufa antes de irte.
Не забудь выключить духовку, прежде чем уйти.
Y la cabaña no tenía electricidad ni estufa; solo contaba con un par de fogones de gas para cocinar.
А в домике не было ни электричества, ни обогревателя – только две газовые конфорки для стряпни.
El taller era inmenso y estaba débilmente iluminado por la luz de una estufa en torno a la que conversábamos.
Мастерская была огромная и слабо освещалась отблеском огня в печке, рядом с которой мы все расположились.
Fíjate en el señor Le Coutellier en la escuela: Colin en la primera fila, al lado de la estufa.
Взять хотя бы мсье Ле Кутелье в школе: его драгоценный Колен всегда на первой парте, рядышком с печкой.
Olivier y Gabri, Clara, Gilles y la agente Nichol movieron sus sillas y se dispusieron en círculo al calor de la estufa.
Оливье и Габри, Клара, Жиль и агент Николь – все сели потеснее вокруг теплой печки.
Tenía los brazos cubiertos de quemaduras por cocinar en una estufa de carbón, y se desesperaba porque estaba robando a su nieto de seis años su infancia porque él era en verdad los ojos de ella.
Её руки были в ожогах от готовки в угольной печи, а сама женщина была в отчаянии, так как думала, что крадёт у шестилетнего внука детство, ведь он, по сути дела, был для неё глазами.
Estufa eléctrica
Электрообогреватель
La estufa puede despedir ondas de aire caliente y ese calor llegar desigualmente a los presentes.
Печка может источать тепло, а оно — неравномерно доходить до присутствующих.
La quema de combustibles fósiles, ya en centrales eléctricas o en estufas domésticas, produce otras sustancias contaminantes aparte del dióxido de azufre.
При сжигании ископаемого топлива — будь то в электростанциях или в частных домах —, кроме двуокиси серы, возникают еще другие яды.
Había que cargar las estufas, que vigilar más al ganado, tanto en el pasto como en el cercado.
Печи надо топить, за скотом больше присмотра и на выпасе и в загонах.
Hasta entonces, nadie había reparado en que la habitación no disponía de estufa alguna.
До сих пор никто не замечал, что комната не отапливалась.
Una buena estufa de hierro y en invierno mantendremos el fuego siempre encendido.
Пузатая железная печурка, зимой в ней завсегда будет гореть огонь.
—¿Qué es eso? —preguntó jadeando tía Petunia, que había retrocedido hacia la pared y miraba aterrorizada la estufa—.
— задыхаясь, спрашивала тетя Петунья, вжавшись в стену и с ужасом глядя на камин. — Что это, Вернон?
Catherine ha transformado su garaje en un punto de depósito para las donaciones como ropa, zapatos, mantas, colchones, estufas y sillas de ruedas, y el salón de su casa se ha convertido en un pequeño bazar donde vende artesanías, bufandas y alfombras para recaudar fondos.
Кэтрин превратила свой гараж в пункт хранения пожертвований, таких как одежда, обувь, одеяла, матрасы, обогреватели и инвалидные кресла, а гостиную — в маленький базар, где она продает изделия ручной работы, шарфы и ковры, чтобы собрать средства.
Las velas y la estufa se reavivaron, e Illyra se vio contemplando al rostro constelado de azul del mago Lythande.
Свечи и печь зажглись вновь, и Иллира увидела перед собой лицо волшебника Литанде, с голубой звездой во лбу
Por entonces, mi madre cocinaba nuestras comidas y calentaba el agua para nuestro baño semanal en una estufa de leña y carbón.
Когда я был ребёнком, мать готовила кушать и раз в неделю подогревала воду, чтобы мы могли помыться.
Muy pronto le concedieron a Tico Feo el derecho de ocupar una cama próxima a la estufa, al lado de la de Mr.
Скоро Тико Фео удостоился чести спать на койке у самой печи рядом с мистером Шеффером.
• La evaluación externa muestra que la entrega de recursos a las mujeres cambia la estructura del gasto del hogar a favor de: una mejor alimentación (especialmente proteínas y vegetales); adquisición de bienes que modifican el trabajo en el hogar (estufa, refrigerador, agua entubada, materiales de la vivienda
По данным внешней оценки, предоставление женщинам права распоряжаться средствами изменяет структуру семейных расходов в сторону улучшения питания (в основном за счет увеличения количества протеинов, овощей и фруктов), приобретения товаров, облегчающих работу по дому (электроплиты, холодильники, бутилированная питьевая вода, предметы домашнего обихода
Las letrina sanitarias y las estufas chullah sin humo son parte integrante de las casas del proyecto
Все дома в рамках программы IAY оборудуются туалетами и бездымными "чуллахами" (печами
Armstrong se sentó frente a ella, junto a una estufa eléctrica de dos barras, de las que solo una estaba encendida.
Армстронг сел напротив нее рядом с электрообогревателем, в котором работала только одна пластина из двух.
Algunas estufas utilizan polvo o residuos de arroz, maíz u otros cultivos elaborados o de serrín.
Некоторые из них работают на порошке или отходах от переработки риса, маиса и других культур или опилках.
Es de lo más lógico que un cañón de estufa sea el símbolo de una época cuyo poder reside en una marmita.
Совершенно естественно для печи быть символом эпохи, могущество которой таится в паровом котле.
Me senté en una mesa junto a la estufa, y cuando el camarero me preguntó qué quería, le respondí: —Un té.
Я сел за столик возле печки и, когда официант спросил, что я хочу, ответил: — Чашку чая.
Puede comprarse en forma de tabletas para usar en pequeñas estufas y para el precalentamiento de estufas de tipo Primus.
До сих пор продаётся в форме таблеток для маленьких печек, и для предварительного разогрева примусов.
Le sentó ante una estufa de leña, le trajo una manta marrón que olía a medicina.
Она усадила его у дровяной печи, принесла коричневое одеяло, пахнущее лекарствами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estufa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.