Что означает excavado в испанский?
Что означает слово excavado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию excavado в испанский.
Слово excavado в испанский означает ложбина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова excavado
ложбина
|
Посмотреть больше примеров
Eres la puerta excavada en la roca que por fin se abre de par en par cuando la luz de la luna la ilumina. Ты — дверь в скале, которая наконец распахивается, когда ее озаряет лунный свет. |
Dentro y fuera de los templos, en particular el célebre templo de Jokhang, hay multitud de creyentes practicando sus rituales, caminando en torno a una colina excavada con imágenes de Buda y orando В храмах и вокруг них, включая, в особенности, знаменитый храм Джокханг, постоянно находится множество верующих, которые отбивают низкие поклоны, обходят возвышенность, испещренную изображениями Будды, и возносят им молитвы |
Para poder observar los detalles nos sentamos en una pequeña banqueta excavada en el través. Чтобы обсудить подробности, мы присели на небольшую, уткнувшуюся в поперечину завалинку. |
De inmediato hubo mil ingenieros y cien ciudades fueron atrincheradas y excavadas bajo los escombros. Явилась тысяча инженеров, и вскоре под руинами выкопали сотню спроектированных ими городов. |
c) Eliminación del tratamiento de desorción térmica a alta temperatura para el material excavado; y с) отказ от обработки извлеченного грунта методом высокотемпературной термодесорбции; и |
¿De qué manera podría mejorarse la vigilancia de las excavaciones ilegales y cómo podría alentarse a los Estados a afirmar de manera creciente su propiedad de los objetos descubiertos y excavados de valor cultural? Каким образом можно усилить контроль за незаконными раскопками и как можно было бы стимулировать государства к более решительному утверждению права собственности на обнаруженные и извлеченные в ходе раскопок предметы, представляющие культурную ценность? |
Desde aquí, la roca excavada fue tirada al abismo. При строительстве туннеля, добытая порода сбрасывалась там прямо в пропасть. |
—Han circulado rumores de fosas infantiles excavadas... — Ходили слухи о разрытых детских могилках... |
Los restos de un refugio portátil que data de 30000 a. C, fueron excavados en el sitio Seokjang-ri en el sur de la provincia de Chungcheong. Находки переносных ночлежек датируются 30 000 лет до н. э., обнаруженные на участке Сокчанъ-ри в провинции Чхунчхон-Намдо. |
Los terroristas utilizan túneles, excavados a gran profundidad, para transportar armas y municiones Террористы используют глубокие подземные туннели для переброски оружия и боеприпасов |
El estanque fue excavado como estaba previsto. Пруд засыпали, как и было обещано. |
Al darse cuenta de que sus posibilidades de supervivencia eran escasas, Rachel encontró un hormiguero excavada por un oso hormiguero, se quitó la ropa, se los puso a su hermano y le ordenó entrar en el hormiguero ahuecado. Понимая, что их шансы на выживание были малы, Рахель нашла муравейник, выдолбленный трубкозубами, сняла с себя одежду, обложила ею брата, и приказала ему залезть вовнутрь пустого муравейника. |
Los cimientos de las tres iglesias han sido excavados, así como cuatro grandes tanques de almacenamiento de agua de hasta 10 m de profundidad. В основании скалы были выкопаны три церкви, а также четыре больших резервуара для хранения воды глубиной до 10 метров. |
Le extrañó que hubiesen excavado una fosa tan grande simplemente para sepultar allí unos huesos resecos. Его удивило, что они вырыли в земле большую яму только для того, чтобы спрятать там кости. |
Por ello, Jehová los anima con la ilustración de una cantera: “Miren a la roca de la cual fueron labrados, y al hueco del hoyo del cual fueron excavados. Поэтому Иегова подбодряет их, приводя наглядный пример о добыче камня: «Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, и в глубину рва, из которого вы извлечены. |
La mayor parte de la colina había sido excavada hasta una profundidad de unos cien pasos. Большая часть холма была срыта на глубину где-то до сотни шагов. |
Desde # la Sociedad Kali und Salz ha excavado # km # de galerías subterráneas para explotar la sal de potasio; esas galerías se utilizan actualmente para almacenar desechos especiales procedentes de industrias alemanas y de otras fuentes; se pueden almacenar alrededor de # millones de m # en ese lugar, en el cual por el momento sólo hay # millones de m # de desechos В результате добычи с # года калийной соли компанией "Кали унд Зальц" образовались подземные галереи площадью # км # сегодня эти галереи используются для хранения специальных отходов, поступающих от предприятий немецкой промышленности и других источников; в этих выработках можно хранить примерно # млн. м # отходов, тогда как к настоящему времени их получено всего лишь # млн. м |
Cerca de allí se estaba construyendo una torre de verdad y ya se habían excavado los cimientos. Надлежащая башня строилась неподалеку, фундамент уже вырыли. |
Champollion disponía de una especie de segunda piedra de Roseta un obelisco excavado en el templo de Filae. ... que incluía en él cartuchos que representaban el jeroglífico equivalente a otro nombre griego: К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени: |
Realización de un estudio hidrogeológico, perforación de pozos profundos, apertura de pozos excavados a mano, y trabajos de reparación y mantenimiento Проведение гидрогеологических изысканий, бурение глубоководных скважин, оборудование вырытых вручную колодцев, ремонт и техническое обслуживание |
En esta ciudad surge, en la calle Borgo Buio, un edificio de antiguedad fastuosa, construido en el 1500 sobre una base ya existente y cuyas cantinas, excavadas en el "tufo", se prolungan por debajo de la calle misma. Расположившись в самом «сердце» исторического центра, вид из отеля выходит на стены древнего замка, это позволяет нашим посетителям расслабиться, восхищаясь изумительной панорамой трех озер на Val di Chiana. Отель «Иль Боргхетто» включает в себя 15 номеров, в том числе 2 номера - люкс, и представляет собой место, где новое и старое встречается в одном месте, от инвентаря гостиницы - до ее мебели, и каменных полов. |
¡La parte de arriba está arañada y revuelta, pero esta tumba no se ha excavado desde que fue tapada hace tres días! Поскребли сверху, но не вскрывали могилу после того, как закопали три дня назад! |
De los 8.000 nuragas existentes, sólo unos pocos se han excavado científicamente. Из около 8 тыс. существующих нурагов подавляющее большинство ещё ждёт серьёзного археологического исследования. |
El asiento había sido excavado en la misma roca, mientras que la mesa era un regalo de gran valor. Сиденье было вытесано из цельного камня, а вот стол представлял собой бесценное творение мастера. |
Durante tres años se ha excavado bajo el canal que separa Gran Bretaña de Francia. Подземная работа длилась три года под проливом, разделяющим Англию и Францию. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении excavado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова excavado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.