Что означает falsificar в испанский?

Что означает слово falsificar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falsificar в испанский.

Слово falsificar в испанский означает фальсифицировать, подделывать, подделать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова falsificar

фальсифицировать

verb

DeHavlen falsificó las facturas y lo sustituyó por acero chino.
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью.

подделывать

verb

No creas en una estadística que no hayas falsificado tú mismo.
Не верь статистике, если только сам её не подделывал.

подделать

verb

Usa una foto real, obviamente, pero falsifica todo lo demás.
Использовать настоящее фото, разумеется, но подделать всё остальное.

Посмотреть больше примеров

Puedo falsificar la de Aggie.
Я могу подделать подпись Агги.
El tráfico de órganos humanos depende, en muchos casos, de un nexo entre los grupos delictivos y los profesionales médicos dispuestos a trasplantar órganos o falsificar historiales médicos a cambio de pagos ilegales.
Оборот человеческих органов во многих случаях зависит от того, удалось ли преступным группам наладить взаимодействие со специалистами в области медицины, готовыми заниматься пересадкой органов или подделывать медицинские сведения в обмен на незаконное вознаграждение.
Los expertos del Ministerio del Interior están estudiando la introducción de nuevas características de seguridad a fin de reducir nuevamente los intentos de falsificar pasaportes de Bulgaria de conformidad con los requisitos de la UE
В настоящее время эксперты МВД работают над введением новых элементов обеспечения безопасности, с тем чтобы свести к минимуму попытки фальсификации болгарских паспортов в соответствии с требованиями Европейского союза
Esos pasaportes son extremadamente difíciles de falsificar
Эти паспорта подделать чрезвычайно трудно
Podrán imponerse restricciones al detenido únicamente en la medida necesaria para impedir su fuga o la instigación de terceros a destruir, ocultar, alterar o falsificar pruebas o indicios de un delito o para impedir contactos directos o indirectos entre los detenidos con el propósito de influir sobre los testigos, los cómplices y los encubridores.
Ограничения в отношении задержанного лица могут применяться лишь в той степени, которая является необходимой для предотвращения его побега, подстрекательства третьих лиц к уничтожению, сокрытию, изменению и фальсификации доказательств или улик уголовного преступления или для недопущения прямых или косвенных контактов между задержанными лицами с целью оказания влияния на свидетелей, сообщников и соучастников.
Sin falsificar firmas, Karev.
Не смей подделывать подписи, Карев.
—Los informes de laboratorio se pueden falsificar.
— Данные лабораторных исследований можно сфальсифицировать.
En marzo, dos activistas de los derechos de la comunidad LGBT fueron acusadas de falsificar documentos y estuvieron detenidas durante dos semanas tras asistir a una conferencia de LGBT en Mozambique.
В марте две активистки ЛГБТ были обвинены в подделке документов и задержаны на две недели после посещения конференции ЛГБТ в Мозамбике.
Un falsario incapaz de falsificar.
Фальсификатор — а фальсифицировать не может.
¡ Es imposible de falsificar!
Его невозможно подделать!
Es mucho más difícil para ellos falsificar sus huellas dactilares, y por eso recopilamos datos biométricos de las personas que visitan este país.
Им гораздо труднее подделать отпечатки пальцев, и именно поэтому мы собираем биометрическую информацию у лиц, въезжающих в нашу страну.
Evidentemente, no debemos tolerar los intentos de falsificar los hechos históricos acerca de la ocupación soviética de los Estados del Báltico ni negar el Holodomor, deliberadamente causado en Ucrania, en el que murieron millones de personas
Нам, безусловно, не следует мириться с попытками фальсификации исторических фактов о советской оккупации прибалтийских государств или отрицать сознательно устроенный голодомор на Украине, унесший миллионы человеческих жизней
Ese gordo y viejo halcón es un maestro a la hora de falsificar documentos.
Этот толстый старый стервятник мастер по изготовлению фальшивых документов.
Los niños se entregaban a otras personas después de falsificar los documentos y, en algunos casos, realizarse un pago[footnoteRef:33].
После подделки документов, а в некоторых случаях после определенных денежных выплат таких детей отдавали другим родителям[footnoteRef:33].
Falsificar cheques es juego de niños.
Отмывка чеков для детей.
Confirmamos la disposición de Rusia de seguir cooperando con nuestros socios eslovenos y de otros países para contrarrestar los intentos de falsificar la historia de la Segunda Guerra Mundial y evitar la glorificación del nacismo.
Подтверждаем принципиальную нацеленность России на продолжение со словенскими и другими зарубежными партнерами многоплановых усилий по противодействию фальсификации истории Второй мировой войны и недопущению героизации нацизма.
Se cree que el color estructural de la Pollia condensata podría inspirar una amplia gama de productos, desde tintes permanentes hasta un papel que no se pueda falsificar.
Ученые считают, что эта африканская ягода, лишенная пигмента, поможет в разработке самых разных материалов: от нетускнеющих красок до бумаги, защищенной от подделок.
Una semana después, lo despidieron por falsificar su residencia.
Спустя неделю его уволили за фальсификацию места жительства.
Los oradores también informaron de medidas técnicas adoptadas en el plano nacional para dificultar la alteración de los documentos de viaje y de identidad, como la emisión de pasaportes de lectura mecánica y pasaportes con elementos difíciles de falsificar.
Выступавшие также рассказали о технических мерах защиты, принимаемых на национальном уровне для предотвращения манипуляций с документами на въезд/выезд и удостоверениями личности; к таким мерам относится, в частности, выдача машиносчитываемых паспортов и паспортов, содержащих элементы, затрудняющие их подделку.
Esta obligación incluye la adopción de medidas técnicas para que los documentos sean más difíciles de falsificar o de alterar y elementos de seguridad para proteger el proceso de producción y emisión contra la corrupción, el robo y otras formas de alteración de documentos .
Данное обязательство подразумевает принятие технических мер для затруднения подделки, фальсификации и изменения документов, а также принятие защитных мер для предупреждения коррупции, хищений и других способов организации утечки документов[footnoteRef:32].
Al igual que hicieron en el pasado, los internautas con conocimientos de tecnología han empezado a sugerir hackeos para enmascarar o falsificar la dirección IP.
Как и раньше, технически подкованные пользователи сети начали придумывать способы маскировки или подделывания IP-адресов.
«El jefe del GIDES, Giuttari, acusado de falsificar pruebas.»
"— ""Глава ГИДЕС, Джуттари, обвиняется в фальсификации улик!"""
Puedo acusar a Ardiente por falsificar evidencia.
Я могу предъявить Арденту обвинение в фальсификации доказательств.
Habría que saber falsificar también los documentos comprobantes de la existencia y la propiedad de la mercancía.
Нужно будет суметь подделать и документы, доказывающие существование и принадлежность товара!
El Sr. Sergiwa (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación rechaza cualquier proyecto de resolución que ponga su punto de mira en países concretos, puesto que fomentaría una política de confrontación, complicaría los esfuerzos para encontrar soluciones apropiadas a cuestiones relativas a los derechos humanos dentro de los Estados y ofrecería una posibilidad para ajustar cuentas políticas, ejercer presión sobre los Estados en cuestión y falsificar sus historiales de derechos humanos.
Г-н Сергива (Ливийская Арабская Джамахария) говорит, что его делегация выступает против любых проектов резолюций, объектом которых являются конкретные страны, поскольку такие проекты резолюций поощряют политику конфронтации, усложняют осуществление усилий по изысканию надлежащих решений проблемам в области прав человека внутри государств и создают возможность для сведения политических счетов, оказания давления на эти государства и искажения их послужных списков в области прав человека.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении falsificar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.