Что означает feutré в французский?

Что означает слово feutré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feutré в французский.

Слово feutré в французский означает тихий, приглушённый, войлочный, кроткий, приглушенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова feutré

тихий

(hushed)

приглушённый

(soft)

войлочный

(felt)

кроткий

(soft)

приглушенный

(soft)

Посмотреть больше примеров

J'avais au moins une boîte de feutres, vendredi.
В пятницу у меня лежала по крайней мере одна коробка.
Il a témoigné dans l'affaire de Jack le Feutre, il est un peu comme lui.
и он похож на Маквити по многим признакам.
Vous avez un feutre?
У вас маркера не найдется?
Quelqu’un avait tracé au feutre les numéros 1, 2, 3 et 4, et les avait entourés.
Над ними тушью написаны цифры – 1, 2, 3, 4 – и обведены кружками.
Sa mère était penchée sur une longue table blanche où étaient dispersés papiers, feutres et tubes de colle.
Мама сидела за большим белым столом, а вокруг в беспорядке были разбросаны ножницы, клей, цветная бумага, маркеры.
Les deux groupes se sont rassemblés et ont distribué plus de 250 cartables d’écoliers complets contenant cahiers, crayons, feutres, gommes et autres fournitures scolaires.
Эти две группы собрались вместе и распространили более 250 школьных рюкзаков, наполненных тетрадями, простыми и цветными карандашами, ластиками и другими школьными принадлежностями.
Tableau noir et craies, ou tableau blanc et feutres, telle est la question.
Чёрная доска и мел или белая доска и маркеры - вот в чём вопрос.
Vous effacez précipitamment l’erreur à la brosse en feutre en soulevant un nuage de craie.
Вы поспешно стирали неверный ответ, поднимая белое облачко пыли.
— Parce qu'ils ont trouvé le signe, dessiné au feutre sur le dessus d'un bidon d'essence.
– Потому что они нашли знак, нарисованный фломастером на канистре с бензином.
Si un feutre vous meurtrissait l’estomac, c’est que vous auriez dû faire plus attention.
И если удар фломастером приходился тебе в живот — следовало быть осторожнее.
Et la gomme, elle aime bien le feutre.
Резинке тоже понравился фломастер.
Derrière le heaume, sa voix feutrée demande à Béru pourquoi il la réveille en pleine nuit.
Из-под шлема она спрашивает Берю хриплым голосом, почему он её будит посреди ночи.
L’enveloppe portait une inscription au feutre noir, en grosses lettres tracées à la hâte : photographies – ne pas plier.
Поперек конверта шла надпись крупными буквами: ФОТОГРАФИИ – НЕ СГИБАТЬ.
Il se dirigea lentement et sans bruit vers la porte, à pas feutrés comme un chat dans une demeure étrangère.
Он медленно и мягко двинулся к двери, ступая подозрительно, как кот в незнакомом доме.
« On marche en bottes de feutre chez toi en été ?
— У тебя летом в валенках ходят?
Elle a également établi que toute précaution susceptible d’avoir été prise pour faire en sorte que les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc disséminés par ces obus soient intégralement consumés avant de toucher le sol s’était révélée manifestement insuffisante, elle aussi.
Она далее установила, что любые меры предосторожности, которые принимаются в целях обеспечения того, чтобы пропитанные белым фосфором клинья из этих снарядов догорали до их падения на землю, были явно недостаточными.
J'ai découvert que votre feutre avait explosé ici.
Что ж, я выяснила что твой маркер разлился вот здесь.
La bière imprégna le feutre vert, la tache se répandit comme la Wehrmacht sur la carte de l’Europe.
Пиво пролилось на зеленое сукно, мокрое пятно стало расползаться по полю, как вермахт по карте Европы
Seulement, en tournant le coin de la rue, il souleva son feutre et l'agita en signe d'adieu.
Только при повороте на другую улицу он приподнял шляпу и махал ею в знак прощания.
Seulement, en tournant le coin de la rue, il souleva son feutre et l’agita en signe d’adieu.
Только при повороте на другую улицу он приподнял шляпу и махал ею в знак прощания.
D’ici une heure, les trois amis seraient réunis dans l’atmosphère feutrée du bar de l’hôtel Alfonso XIII.
Примерно через час трое друзей должны были встретиться в полутемном баре отеля «Альфонсо XIII».
Sur le mur nord de l’écurie s’adossait un appentis fabriqué avec des planches et des tombées de feutre.
О северную стену конюшни опиралась сооруженная из досок и обрезков войлока пристройка.
– Il me faut les comprimés spéciaux. » Elle parlait d’une voix feutrée, incertaine
— Мне нужны особые таблетки... Ее голос звучал едва слышно, неуверенно
L'ombre n'était pas noire, mais gris foncé, comme du feutre trempé.
Тень была не черного, а темно-серого цвета, как промокший войлок.
Jeffrey entendit des assiettes et des casseroles en bruit de fond, puis une conversation feutrée.
Джеффри слышал на заднем фоне звон тарелок и кастрюль, затем приглушенный разговор.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении feutré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова feutré

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.