Что означает fier в французский?

Что означает слово fier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fier в французский.

Слово fier в французский означает гордый, горделивый, надменный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fier

гордый

adjective (Полный гордости)

Je suis fier de faire partie de ce projet.
Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.

горделивый

noun

Du SPD de Gerhard Schröder fier autrefois, seules des ruines demeurent.
Только руины остались от некогда горделивой СДПГ Герхарда Шрёдера.

надменный

noun

Mine fière - Tête vide.
К надменной мине пустая голова прилагается.

Посмотреть больше примеров

Devant la porte il retrouva Atchigom qui l’escorta fièrement à travers le village
На крыльце он обнаружил Ачигома, который с гордостью повел его по деревне
Les organisations humanitaires et les agences spécialisées dans le développement ont aussi sujet d'être fières, comme l'indique le rapport
Гуманитарным учреждениям и учреждениям, занимающимся вопросами развития, также есть чем гордиться, как явствует из доклада
Avec l’évolution des cycles de migration animale et de maturation des récoltes, ils ne peuvent plus se fier à leurs savoirs traditionnels pour assurer leur survie
Доходы от разработки природных ресурсов утекают из районов, где живут коренные народы, а проблемы, в том числе возросшая угроза бедствий, остаются
Malgré tous les obstacles qui nous attendent et certaines tendances négatives, nous sommes profondément convaincus que le respect de la primauté du droit a commencé à gagner du terrain, et que la Bosnie-Herzégovine deviendra une démocratie autonome et un membre fier de la famille européenne.
Несмотря на препятствия, с которыми нам предстоит столкнуться, и несмотря на целый ряд продолжающихся негативных тенденций, мы глубоко убеждены в том, что уважение к верховенству права берет верх и что Босния и Герцеговина станет самодостаточной демократией и достойным членом европейской семьи государств.
Ou, carrément, on nous les vole et on les expose fièrement sous le nom d’une autre famille.
Либо их похищают, а потом с гордостью выставляют под чужими именами.
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées
Мы особенно гордимся предоставлением жилья в построенных за счет правительства жилых комплексах для инвалидов и престарелых
Maman avait été si fière quand Reggie avait obtenu sa bourse (« Un génie pour enfant !
Мамуля так гордилась, что Реджи получила грант («У меня!
Droit et fier comme une tour de cathédrale
Прям и горд, Как башня собора,
Je suis fier de dire qu'aujourd'hui Minoru Koga est mon ami
Я с гордостью называю Минори Когу своим другом.
Ainsi, tu pourras en être fière.
Можешь этим гордиться.
La technique d'authentification devrait donc confirmer l'identité ou d'autres caractéristiques du titulaire du certificat uniquement pour un ensemble défini d'objets, au sein d'une communauté définie de parties susceptibles de se fier aux certificats, qui sont soumises à des conditions communes d'utilisation de la technique
Соответственно, технология удостоверения подлинности должна позволять удостоверять личность или другие сведения о держателе сертификата лишь для ряда конкретных целей и для ограниченного круга потенциальных полагающихся сторон, связанных общими условиями использования данной технологии
Elle est très fière de son fils.
Она очень беспокоится о своём сыне.
Nous sommes quelque peu fiers du fait que seulement trois cas de séropositivité ont été dépistés sur les # soldats déployés
Мы испытываем определенное чувство гордости по поводу того, что из # наших действующих миротворцев инфицированы были лишь три человека
N’ai-je pas indiqué que Timon est fier et impatient ?
Но я же сказала, что Тимон горд и нетерпелив.
Les philosophes grecs tentèrent de démontrer que les hommes ne devaient pas se fier à ces mythes.
Греческие философы попробовали доказать ненадежность таких объяснений.
Comme c’est la première fois que le Chili intervient sur cette question au Conseil de sécurité, nous voudrions exprimer notre appui au travail et aux résultats de la Mission d’administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MUNUK) à laquelle notre pays est fier de participer.
Поскольку Чили впервые выступает по этому вопросу в Совете, мы хотели бы высказаться в поддержку деятельности Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и отметить достигнутые ею результаты; наша страна гордится тем, что принимает участие в этой Миссии.
Les États-Unis sont fiers d’appuyer la Communauté des démocraties, qui met en exergue l’interdépendance entre la paix, le développement, la démocratie et les droits de l’homme.
Соединенные Штаты Америки с гордостью поддерживают Сообщество демократий, которое подчеркнуло взаимосвязь между миром, развитием, демократией и соблюдением прав человека.
Le garçon déplia sa haute taille et quitta fièrement la pièce, très conscient de son nouveau statut.
Выпрямившись, мальчик вышел с гордым видом, осознав свой новый статус.
Bien sûr que je suis fière de toi, mais tu ne t’en es jamais rendu compte !
Конечно, я тобой горжусь, вот только ты этого никогда не замечала
Ton père aurait été si fier de toi.
Твой папа так бы тобой гордился.
Je veux, oui et j'en suis fier.
Чёрт возьми, да, и я горжусь этим.
Je suis vraiment fier de la façon avec laquelle tu prends les choses.
Я очень горжусь тем как ты только что уступил.
Je suis très fier de mon pays quand je vois la prestance des soldats américains.
Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии.
Aussi, nous sommes fiers de saluer l'élection de Mme Gertrude Mongella, de Tanzanie, qui est la première Présidente du Parlement panafricain
Не забывая об этом, мы с гордостью отмечаем избрание на пост первого Председателя Панафриканского парламента г-жи Гертруды Монгеллы из Танзании
J’aurais beaucoup donné pour avoir quelqu’un à qui me fier.
Я дорого дал бы за того, кому мог бы доверять.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.