Что означает finiquito в испанский?

Что означает слово finiquito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию finiquito в испанский.

Слово finiquito в испанский означает Компенсация при увольнении. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова finiquito

Компенсация при увольнении

Посмотреть больше примеров

El 10 de mayo de 1993, Petrogas y el empleador levantaron un acta de terminación y finiquito (el "acta de finiquito") que regulaba el método por el que las partes en el contrato resolverían los asuntos pendientes, incluidos los costos impagados.
10 мая 1993 года "Петрогаз" и заказчик заключили соглашение об урегулировании и окончательных расчетах ("акт об урегулировании"), который регламентировал методы разрешения контрагентами оставшихся нерешенными вопросов, включая неоплаченные расходы.
El trabajador tendrá derecho a un finiquito tras la finalización del contrato, que equivaldrá al sueldo de un mes por año trabajado para el mismo empleador.
работник имеет право на получение выходного пособия, начисляемого из расчета одномесячной зарплаты за каждый отработанный год.
Sin embargo, cualquier excusa era válida cuando los clientes decidían darme el finiquito.
Но любой предлог годился, если клиент был намерен отказаться от моих услуг
En el mejor de los casos me habrían dado un buen finiquito para que tuviera la boca cerrada.
В лучшем случае они назначили бы мне пособие, чтобы я держала рот на замке.
Muchas risas cuando te tiran a la cabeza la guita del finiquito, pero no dura siempre, sabes.
У них всегда охуенный смех, когда какие-то типы бросают на ветер избыток мака, но это не продолжается вечно, понимаете?
De cualquier forma, ¿ os estoy diciendo que finiquité a un poli y me estais preguntando por un coche?
Теперь, однако, я вам двоим только что сказал, что грохнул копа, а вы тут толкуете о какой- то машине?
Kate solo tendrá que ir allí y firmar algunos papeles para el finiquito.
Кейт должна будет съездить туда и заполнить некоторые документы на отмену.
—Voy a darle doscientos francos, y usted me devolverá el expediente Jordan, con un recibo de saldo y finiquito.
— Я дам вам двести франков, и вы вернете мне вексель Жордана с распиской о том, что деньги получены сполна.
por los finiquitos liquidados a sus empleados
США в счет компенсации, выплаченной своим работникам
—Cuidado con los términos «finiquito aumentado» —le advierte Maxine—, implican que no puedes demandarlos.
– Присматривайся к формулировке «расширенное увольнение», – советует Максин. – Это значит, что в суд не подашь.
Con arreglo al artículo 153, “El derecho de la esposa (a manutención) en el pasado y el futuro no se extinguirá por finiquito.
Согласно статье 153: "Право жены [на содержание] в прошлом и будущем не прекращается при выплате.
—Pero lo dejaré, señor, si convence al capitán para que me dé el finiquito, señor.
– Только я уйду от них, сэр, если вы заставите капитана расторгнуть наш договор, сэр.
En 1997 a iniciativa de grupos de mujeres, la Asamblea Legislativa aprobó el Decreto 954 sobre el Finiquito Moral, estableciendo que las personas electas por la vía popular, antes de asumir el cargo deben presentar la solvencia extendida por la Procuraduría General de la República de que no adeuda cuotas alimenticias.
В 1997 году по инициативе групп женщин законодательное собрание приняло декрет No 954 о моральном соответствии, согласно которому лица, избранные на государственные должности, прежде чем приступить к выполнению своих обязанностей, должны представить по требованию Генеральной прокуратуры Республики по гражданским делам свидетельство, удостоверяющее, что они не имеют задолженности по выплате содержания.
por finiquitos
США за пособия при окончательном расчете
Quizá sería posible establecer un sistema que permitiera abonar una mayor indemnización a la parte lesionada en el finiquito, tal vez en forma de interés acumulado al tipo bancario, lo que podría limitar el recurso abusivo a la apelación por parte de los empleadores.
Возможно, могла бы быть создана какая-либо система, с помощью которой пострадавшей стороне выплачивалась бы повышенная компенсация в рамках окончательного расчета, возможно в форме совокупного процента по банковским ставкам, поскольку с помощью такой системы можно было бы ограничить злоупотребления работодателей, выражающиеся в недобросовестном обращении в суды.
Las partes contratantes declaraban haber levantado el acta de finiquito "para resolver todas las reclamaciones, demandas de obras adicionales y otros aspectos contractuales y terminar" la ejecución del contrato
Акт об урегулировании означал "достижение и признание контрагентами урегулирования всех претензий, требований в отношении дополнительных работ и прочих контрактных аспектов и обязательства завершить" контракт
Asimismo, con particular gratitud, quiero brindar un especial reconocimiento a la labor realizada por las Naciones Unidas en su efectivo rol de intermediación, que culminara en # con el finiquito de su función de verificación de los acuerdos de paz, y al Grupo de Países Amigos de El Salvador por su valioso apoyo para la culminación exitosa del proceso de paz
Я хотел бы также выразить особую признательность Организации Объединенных Наций за приложенные усилия и эффективное посредничество, позволившие завершить в # году процесс наблюдения за выполнением мирных соглашений, а также поблагодарить страны, входящие в состав Группы друзей Сальвадора, за их важную поддержку в деле успешного завершения мирного процесса
Aguantan tres años, cuatro lo más, y taman': cobran su finiquito y se van cuanto más lejos mejor...
Три года, от силы четыре продержится — и делу тамам[1]: рассчитывается и уезжает куда подальше...
Como hace dos días, se pasó a recoger su finiquito.
Два дня назад он приезжал забрать свою последнюю зарплату.
En apoyo de su reclamación, ABB ha facilitado, entre otras cosas, copias de los siguientes documentos: un resumen explicativo y copias del contrato, la propuesta de prórroga del contrato, el informe de liquidación, las propuestas formuladas a KNPC para llegar a un acuerdo, el inventario de los bienes corporales, el contrato de consultoría del director residente, las propuestas de finiquito hechas a los trabajadores contratados y un cheque en el que constan las cantidades pagadas a uno de los trabajadores contratados despedidos.
В обоснование своей претензии "АББ" представила, в частности, копии следующих документов: резюме и копии соглашения, предложенное дополнение к контракту, заключительный доклад, предложение по взаимному урегулированию требований с КННК, инвентарную опись имущества, консалтинговые соглашения с местным управляющим, предложения об урегулировании обязательств перед временными сотрудниками и чек с указанием сумм, выплаченных одному из временных сотрудников, трудовые отношения с которым были расторгнуты.
No quería el finiquito, Nolan.
Мне не нужны выплаты, Нолан.
Eddie y yo nos proponemos salir para California en el momento en que reciba mi finiquito.
Мы с Эдди уедем в Калифорнию, как только я получу выходное пособие.
El # de marzo de # el autor firmó el siguiente finiquito con el Instituto: "Empresa
марта # года автор подписал с Институтом документ об окончательном расчете следующего содержания: "Учреждение: Муниципальный институт спорта
La Sala consideró que los términos del finiquito eran suficientemente claros y había existido voluntad extintiva de la relación laboral
По определению Палаты, условия окончательного расчеты были достаточно ясными и указывали на намерение расторгнуть трудовые отношения
El Tribunal ordenó que la administración retuviera el finiquito del demandante a fin de recuperar las sumas que este había obtenido de forma ilícita.
Трибунал постановил, что администрация должна удержать причитающееся ему пособие по окончании службы в качестве компенсации сумм, полученных истцом неправомерно.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении finiquito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.