Что означает fortalecer в Португальский?

Что означает слово fortalecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fortalecer в Португальский.

Слово fortalecer в Португальский означает усилить, усиливать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fortalecer

усилить

verb

Oferecemos a Nápoles a chance de fortalecer os laços familiares e unir nossas famílias.
Мы предлагаем Неаполю возможность усилить родственные связи и объединить семьи.

усиливать

verb

Cada vez que volta a focar no objeto, se fortalece essa obsessão ou esse aborrecimento.
При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается.

Посмотреть больше примеров

Aprender a lidar com as mágoas e perdas e seguir em frente pode fortalecer-nos.
Учась переносить горе и продолжать жить, мы становимся сильнее.
É dever de todo patriota zeloso fortalecer nosso país.
Долг каждого патриота - поддерживать свою страну.
Quando temos tal relacionamento com ele, sabemos que Jeová está sempre pronto para nos ajudar e nos fortalecer em ocasiões de necessidade.
Если у нас именно такие отношения с Иеговой, мы знаем, что он всегда готов нам помочь и в трудный час укрепит нас.
Como vocês podem utilizar a oração para fortalecer sua família?
Как же вы можете укрепить свою семью с помощью молитвы?
* Fortalecer e proteger as famílias.
* укреплять и защищать семьи;
Vocês podem fortalecer sua família ao aprender, brincar, servir e trabalhar juntos.
Ваша семья становится крепче, когда вы вместе учитесь, играете, служите и работаете.
Então é realmente questão de fortalecer a marca, para que mais pessoas queiram assinar.
Цель — усовершенствование позиции бренда, чтобы больше людей захотели присоединиться.
– É apenas para nos fortalecer.
— Это просто для того, чтобы укрепить нас.
Você deve considerar isso, pois, por assim fazer poderá fortalecer a sua decisão quanto ao que fará diante de quaisquer pressões futuras.
Тебе следует подумать о таких делах, потому что этим ты можешь укрепиться в своем решении правильно поступать при всяких будущих трудностях.
Expresse seu testemunho e sua gratidão pelos dons espirituais e incentive os alunos a buscarem diligentemente tais dons e usá-los para servir ao próximo e fortalecer a Igreja.
Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви.
Escreva no diário seu plano para fortalecer sua família atual e os valores e tradições que você deseja estabelecer para sua futura família.
Напишите в дневнике план, посвященный укреплению вашей нынешней семьи, и перечислите ценности и традиции, которые вам хотелось бы иметь в своей будущей семье.
Quando contei para meus amigos, eles me ajudaram a fortalecer o túnel, para que não desabasse.
Когда я рассказал об этом друзьям, они помогли мне укрепить туннель, чтобы он не обрушился.
“Se ele desejava fortalecer o Eixo”, lamentou Ciano em seu diário,4conseguiu fazê-lo.”
«Если он хотел усилить союз держав оси, — писал Чиано в дневнике, — то он этого добился».
Devíamos visitar e fortalecer as congregações no centro e no norte da Grécia.
Нам поручили посещать и укреплять собрания центральной и северной Греции.
Irmãs, analisem cuidadosamente os tópicos sugeridos para as reuniões de aprimoramento pessoal, familiar e doméstico e encontrem os meios de fortalecer o espírito, desenvolver habilidades pessoais, fortalecer o lar e a família e prestar serviço caridoso.
Сестры, внимательно изучите предложенные темы для собраний по совершенствованию дома, семьи и личности и найдите способы, которые помогут вам стать более сильными духовно, развивать свои навыки, укреплять дома и семьи и осуществлять Евангельское служение.
Além de prevenir cáries, esse instrumento odontológico natural é capaz de fortalecer a raiz dos dentes e a gengiva.
Использование этого приспособления, сделанного из природных материалов, препятствует развитию кариеса, а также укрепляет корни зубов и десны.
Uma parte importante de sua responsabilidade como professor é a de ajudar a fortalecer o relacionamento dos jovens com os pais e com os líders.
Важная часть ваших обязанностей в качестве учителя состоит в том, чтобы помогать укреплять взаимоотношения между молодежью, их руководителями и родителями.
Vemos assim que Esdras, ao escrever Crônicas, queria fortalecer seus contemporâneos na fidelidade a Jeová.
Итак, составляя Летописи, Ездра хотел пробудить в своих современниках желание хранить верность Иегове.
O que Cristo usa para nos fortalecer contra influências divisórias?
Чем пользуется Христос, чтобы помочь нам противостоять разделяющим влияниям?
Esforçam-se por fortalecer umas às outras.
Они стараются укреплять друг друга.
Foi nessa altura que recebi o sábio conselho para fortalecer o meu currículo.
И именно в это время я получаю совет насчёт моего резюме.
É verdade que vamos às reuniões semanais da Igreja para participar das ordenanças, aprender a doutrina e ser inspirados, mas outra razão importante é que, como membros da família da ala e discípulos do Salvador Jesus Cristo, cuidamos, incentivamos e encontramos maneiras de servir e fortalecer uns aos outros.
Это правда: мы посещаем еженедельные церковные собрания, чтобы участвовать в таинствах, познавать учение и получить вдохновение, но не менее важно и то, что, как приходская семья и ученики Спасителя Иисуса Христа, мы помогаем друг другу, подбадриваем и ищем возможности служить и укреплять друг друга.
Quando dissensões internas e oposição externa se uniram contra a Igreja, Lyman Sherman e sua família permaneceram fiéis a Joseph Smith, ajudando a fortalecer os santos em meio a tempos difíceis.
Когда внутренние распри и внешняя оппозиция объединились против Церкви, Лайман Шерман и его семья остались верными Джозефу Смиту, помогая укреплению Святых во времена испытаний.
É possível fortalecer um vínculo conjugal enfraquecido?
Можно ли укрепить ослабевшие брачные узы?
“Tenta ensinar-nos como deixar o mundo e fortalecer-nos contra as tentações.”
«Они стараются научить нас не зависеть от этого мира и укрепляют нас против искушений».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fortalecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.