Что означает freinte de route в французский?

Что означает слово freinte de route в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию freinte de route в французский.

Слово freinte de route в французский означает несохранная доставка грузов, потери в пути, потери грузов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова freinte de route

несохранная доставка грузов

потери в пути

потери грузов

Посмотреть больше примеров

d) nature des marchandises exposées en totalité ou partiellement à la perte ou l'avarie, notamment par bris, rouille, détérioration interne, dessiccation, coulage, freinte de route normale (en volume ou en poids) ou par action de la vermine ou de rongeurs
d) характера груза, с которым связаны полная или частичная утрата или повреждение, в частности от поломки, ржавчины, внутренней порчи, усушки, утечки, естественной убыли при транспортировке (по объему или по весу) или от воздействия паразитов, либо грызунов
Pour les marchandises qui, par leur nature même, sont exposées à une freinte de route , le transporteur n'est tenu pour responsable, quelle que soit la durée du transport, que pour la part de freinte, qui dépasse la freinte de route normale telle qu’elle est fixée par les parties au contrat ou, à défaut, par les règlements ou usages en vigueur au lieu de destination.”
В случае груза, который уже в силу своего характера подвержен естественной убыли, перевозчик, независимо от продолжительности перевозки, несет ответственность только за ту долю убыли, которая превышает естественную убыль, оговоренную сторонами договора, или, при отсутствии такой договоренности, предписанную правилами или практикой, действующими в месте назначения".
Pour les marchandises qui, par leur nature même, sont exposées à une freinte de route, le transporteur n'est tenu pour responsable, quelle que soit la durée du transport, que pour la part de freinte, qui dépasse la freinte de route normale telle qu'elle est fixée par les parties au contrat ou, à défaut, par les règlements ou usages en vigueur au lieu de destination.”
В случае груза, который уже в силу своего характера подвержен естественной убыли, перевозчик, независимо от продолжительности перевозки, несет ответственность только за ту долю убыли, которая превышает естественную убыль, оговоренную сторонами договора, или, при отсутствии такой договоренности, предписанную правилами или практикой, действующими в месте назначения"
Pour les marchandises qui, par leur nature même, sont exposées à une freinte de route, le transporteur n’est tenu pour responsable, quelle que soit la durée du transport, que pour la part de freinte qui dépasse la freinte de route normale (en volume ou en poids) telle qu’elle est fixée par les parties au contrat de transport ou, à défaut, par les règlements ou usages en vigueur au lieu de destination.
В случае груза, который уже в силу своего характера подвержен убыли при транспорти-ровке, перевозчик, независимо от про-должительности перевозки, несет ответственность только за ту долю убыли, которая превышает естест-венную убыль (по объему или весу), оговоренную сторо-нами договора пере-возки, или, при отсутствии такой договоренности, предписанную пра-вилами и практикой, действующими в месте назначения.
Responsabilité en cas de freinte de route
Ответственность за убыль массы во время перевозки
nature des marchandises exposées en totalité ou partiellement à la perte ou l’avarie, notamment par bris, rouille, détérioration interne, dessiccation, coulage, freinte de route normale (en volume ou en poids) ou par action de la vermine ou de rongeurs ;
характера груза, с которым связаны полная или частичная утрата или повреждение, в частности от поломки, ржавчины, внутренней порчи, усушки, утечки, естественной убыли при транспортировке (по объему или по весу) или от воздействия паразитов, либо грызунов;
d) nature des marchandises exposées en totalité ou partiellement à la perte ou l’avarie, notamment par bris, rouille, détérioration interne, dessiccation, coulage, freinte de route normale (en volume ou en poids) ou par action de la vermine ou de rongeurs;
d) характера опре-деленных видов груза, с которым связаны полная или частичная утрата или повреждение, в частности от по-ломки, ржавчины, внутренней порчи, усушки, утечки, естественной убыли при транспорти-ровке (по объему или по весу) или от воздействия пара-зитов либо гры-зунов;

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении freinte de route в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.