Что означает friand в французский?

Что означает слово friand в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию friand в французский.

Слово friand в французский означает булочка, сладкий, лакомка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова friand

булочка

noun

сладкий

adjective

лакомка

noun

Посмотреть больше примеров

Les femmes en sont friandes.
Он пользуется успехом у женщин.
Cette absence d’objectif, de foi en l’avenir, nous rend friands de notre passé.
Это отсутствие животворящего предназначения, веры в будущее, подогрело в нас интерес к нашему прошлому.
Freeman était friande de tout ce qui touchait aux maladies secrètes, aux malformations cachées, aux viols d’enfants.
Миссис Фримен особенно интересовали всякие гнусные хвори, скрытые уродства, растление малолетних.
Quoi de plus friand qu’une jeune fille nue, timide et délicate ?
Что может быть вкуснее, чем голая девочка, робкая и нежная?
Je suis friande de noix de pécan!
Я люблю орехи пекан.
Et pour ce qui est des fleurs de courge, les Mexicains en sont friands depuis des siècles.
А цветки тыквы здесь используются в пищу уже не одно столетие.
La génération actuelle est friande de produits de luxe.
Наше поколение жаждет предметов роскоши.
Malgré sa haine de la culture, de la religion et de la politique américaines, Oussama ben Laden était friand de dollars.
Усама бен Ладен вопреки своей ненависти к американской куль- туре, религии и политике очень любил доллары.
Je suis friand de ces histoires.
Мне всегда нравились страшные истории
Sur Internet, il y a tout un public friand de ce genre de choses.
В Интернете существует аудитория, падкая на такие вещи.
Les femmes en sont friandes.
Женщины на это падки.
Bien meilleure que le pentothal sodique dont la CIA est si friande.
Намного лучше пентотала натрия, который так любят в ЦРУ.
Les Allemands sont tout aussi friands de ce genre de choses que les Américains.
Немцы любят это дело не меньше американцев.
Et pour reprendre la terminologie religieuse dont tu es si friand, ton mariage a été ton purgatoire.
Говоря твоими любимыми религиозными терминами, ваша женитьба была очистительной
Son régime n' est pas différent du nôtre- graines, céréales- et il est très friand de fromage
Его рацион не похож на наш: зерно, крупа, и оно просто тащится от сыра
Peu friand d’ablutions, il courut à la cuisine dès que j’eus fini de le rhabiller.
Он терпеть не мог купаться, и удрал на кухню сразу, как только я закончил одевать его.
— Elle est intéressante en soi, parce qu’elle te montre à quel point ils étaient friands d’obscurité.
– Ну она сама по себе небезынтересна, поскольку дает представление о том, как ловко они умели уходить в тень.
Il tentait bien de loucher du côté des abeilles, mais le miel était si friand...
Он, конечно, опасается пчел, но мед так сладок...
Mais parfois quelques scientifiques « passent de l'autre côté » et délaissent la méthode scientifique (souvent pour des questions de notoriété ou de profit économique), pour produire de la propagande et semer la peur au sein de l'opinion publique qui ne dispose pas de compétences mais est toujours friande d'informations.
Но ученые иногда “поступаются принципами”, отказываясь от научного метода – часто ради славы или экономической выгоды – запуская пропаганду и сея страх в обществе, которому не хватает опыта, но жаждет информации.
Les scandales Instagram d'Asie Centrale ne fascinent pas que les audiences locales : un certain tabloïd britannique en est lui aussi friand.
Скандалы в Instagram из Средней Азии привлекают к себе внимание не только местной аудитории, но и даже определённого британского таблоида.
s’exclame Göring, toujours friand des choses vestimentaires
— воскликнул Геринг, всегда охочий до всяких одежек
Les journaux à sensation en sont friands pour les victimes célèbres.
Обычно они продают такое в бульварные газеты, когда у жертв, э, более высокий статус.
Les soldats qui l’occupaient étaient particulièrement friands de ce genre de bandes.
Солдаты там были особенно охочи до подобного рода штучек.
C'était le reste de la division Friand et la jeune garde.
Это был остаток дивизии Фриана и Молодая гвардия.
Des saucisses, pour les friands
Сосиски купила- для " свинок в одеяле "

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении friand в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.