Что означает frisé в французский?

Что означает слово frisé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frisé в французский.

Слово frisé в французский означает кудрявый, курчавый, завитой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова frisé

кудрявый

adjective (вьющийся или завитой кудрями; имеющий кудри)

Pourquoi y a aucun haricot sur cette vieille photo de moi frisée?
Почему не лежит ни одной фасолины на этом древнем фото меня с кудрявыми волосами?

курчавый

adjective

La partie centrale des chicorées frisées et des scaroles doit être de couleur jaune.
Срединная часть курчавого эндивия и широколистного эндивия (салата эскариоль) должна иметь желтоватую окраску.

завитой

adjective

Mais je t'ai dit de friser les rubans et tu n'as pas frisé les rubans.
Но я же просила завить ленты и ты их не завила.

Посмотреть больше примеров

(Voir la frise chronologique ci-dessous.)
(Смотрите временну́ю прямую на этой странице.)
As-tu toujours eu les cheveux courts et frisés ?
У тебя всегда были такие короткие курчавые волосы?
C'est une frise chronologique.
Это временной график.
Elle grandit dans la Frise, et parle elle-même frison.
Она выросла в Фрисландии и говорила на западнофризском языке.
Brad regarda vers la cuisine où Nicky était en train de présenter naïvement Jim à une grosse boule de poils frisés.
Брэд опять посмотрел на кухню, где Ники серьезно представлял Джима огромному серому клубку шерсти.
— Vous croyez qu’une frise de silhouettes horrifiques ne suscitera pas de commentaires ni de suppositions ?
– Вы не думаете, что фриз с жуткими тенями будут вызывать замечания и догадки?
Et... s'il vous plaît, habillez-vous de blanc aussi simple que possible et ne faites pas friser vos cheveux.
И прошу вас, наденьте самое простое белое платье и не завивайте волосы.
Oui, si vous regardez ici, ils sont légèrement frisés.
Да, посмотрите, тут слегка кудрявые.
La position détachée des autorités suédoises à l'égard du fonctionnement légal, dans le pays, d'un mouvement professant une idéologie extrémiste frise la complaisance.
Отстраненная позиция шведских властей в отношении легального функционирования в стране движений, исповедующих экстремистскую идеологию, граничит с попустительством.
Mme Dodds s’est plantée bras croisés devant une grande frise de marbre représentant les dieux grecs.
Миссис Доддз, скрестив руки, стояла перед большим мраморным фризом с изображением греческих богов.
C'est une frise chronologique
Это хронология.
Je me dois de constater, pour terminer, que mon pays, la République centrafricaine, est victime d’un ostracisme international, d’une indifférence qui frise le mépris.
В заключение я вынужден отметить, что моя страна, Центральноафриканская Республика, подвергнута международному остракизму и ощущает безразличие, граничащее с презрением.
» Le capitaine désigna de la tête le mur et son horrible frise. « En dehors d’eux, vous voulez dire, monsieur ?
Капитан кивнул стене и ее устрашающему фризу. — Помимо них, вы полагаете, сэр?
Il dit toujours que je devrais faire plus attention avec mon fer à friser, et ça aurait l'air d'un dangereux précédent de le laisser penser qu'il puisse avoir raison
Он всегда говорит, что мне нужно быть осторожнее со своими щипцами, а ему опасно давать повод думать, что он может быть прав.
— Je sais que tu n’accordes pas de sens aux petits signes de la vie, mais là, avoue qu’on frise le feu d’artifice.
— Знаю, ты равнодушна к знамениям, которые нам подаёт жизнь, но, согласись, тут их целый фейерверк!
Ma mère a frisé l'attaque.
Мама утром чуть кони не двинула.
On s'amuse à faire des frises chronologiques.
Нам нравится играть в " 6 ученых степеней Френсиса Бэйкона "
Mildred, toi aussi. » Il les renvoyait à la cuisine plongée dans le noir. « Et débranchez le fer à friser.
И ты, Милдред. — Он отослал их обеих в темную кухню. — И вытащи щипцы из розетки.
Tentant d'expliquer les motifs de la défaite, Tjerk Hiddes de Vries, qui sera bientôt promu lieutenant-amiral de Frise, écrira plus tard: « En premier lieu Dieu Tout-Puissant a privé notre commandant suprême de ses sens - si tant est qu'il l'en avait pourvu ».
Пытаясь объяснить поведение командующего, капитан Тьерк Хиддес де Врис, вскоре произведенный в лейтенант-адмиралы Фрисландии, писал о причинах поражения: «В первую очередь, Господь всемогущий лишил нашего главнокомандующего разума — или никогда не давал ему изначально».
Les brochures pour l'interprétation des normes concernant les prunes et les laitues, les endives frisées et la chicorée scarole (batavia) avaient été publiées sur supports papier et électronique
В печатном виде и электронном формате были опубликованы брошюры по толкованию стандартов на сливы и латук, эндивий курчавый и эндивий широколистный
En 799, les Vikings danois commencèrent à faire des incursions dans ce qu’on appelait la Frise, région côtière qui s’étire grosso modo du Danemark aux Pays-Bas.
В 799 году датские викинги стали совершать набеги на Фризию — прибрежную область в Европе, расположенную примерно между Данией и Нидерландами.
Tout lui était si familier à présent : les poils frisés et frémissants, les jambes arquées, l'odeur.
Все стало понятным и знакомым – похожие на проволоку волосы, кривоногая фигура, запах.
J'ai mon propre fer à friser qui fonctionne avec batterie.
У меня даже есть щипцы для завивки на батарейках!
Laitues, chicorées frisées et scaroles
Салат-латук, курчавый эндивий и широколистный
Alors, peut-être que par la suite vous pourriez ajouter une frise pour agrémenter un peu.
Может, позднее решите добавить бордюр, чтобы слегка разнообразить.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении frisé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова frisé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.