Что означает fugaz в испанский?

Что означает слово fugaz в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fugaz в испанский.

Слово fugaz в испанский означает мимолетный, летучий, мимолётный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fugaz

мимолетный

adjective

Eso fue hace mucho tiempo. Y fue fugaz.
О, ну, это было давним и мимолетным приключением.

летучий

adjective

мимолётный

noun

Посмотреть больше примеров

Y ese momento es ahora mismo y esos momentos van en cuenta regresiva y esos momentos son siempre, siempre, siempre fugaces.
И этот момент прямо сейчас, и эти моменты отсчитываются, и они всегда, всегда, всегда мимолетны.
Benny abrazó a Norrie... y Rusty vio que aprovechó la oportunidad para robarle un beso fugaz.
Бенни обнял Норри и... воспользовался возможностью, чтобы сорвать поцелуй.
Una mirada fugaz y supe que Patch dedicaba varias horas a la semana a correr y levantar pesas.
Мне было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что Патч проводит несколько часов в неделю, бегая и поднимая гантели.
¿Hay en todo el mundo un concepto más fugaz, más esquivo?
Есть ли во всем мире более неуловимое, более зыбкое понятие?
En la mente de Robin destelló de manera fugaz una imagen del poster de Survivor de Destiny’s Child.
Перед глазами у Робин мелькнули Destiny’s Child с постера их альбома «Survivor».
¿Cuántos episodios así, impresiones fugaces, personas, animales y cosas podían haber influido en Stark?
Сколько подобных эпизодов, молниеносных впечатлений, людей, животных и предметов могло храниться в голове Старка?
Una fascinación lenta era más peligrosa que un coqueteo fugaz.
Ведь медленно растущее влечение опаснее, чем быстрый флирт.
Pero a veces, esos momentos significan solo eso, solo... un recuerdo fugaz al que apegarnos.
Но некоторые моменты со временем просто предопределены, как мимолетные воспоминания, за которые мы цепляемся.
Como veloz meteoro, cual nube fugaz,
Несясь метеором, летя, словно птица,
Debemos extender nuestras manos y asir este momento fugaz de la historia porque consideramos que el Consejo de Seguridad, el Cuarteto del Oriente Medio y la comunidad internacional deben actuar juntos para impedir que fracasen las conversaciones.
Нам следует протянуть руки и ухватить этот скоротечный исторический момент, поскольку мы полагаем, что Совет Безопасности, ближневосточная «четверка» и международное сообщество должны приложить совместные усилия для предотвращения провала переговоров.
Hasta ese díalos sueños de paz duradera, ciudadanía universal, imperio de la moral internacional, seguirán siendo una mera ilusión fugaz que se perseguirá pero jamás se alcanzará.”
И пока не настанет тот деньМечта о прочном мире, мировом гражданстве и правлении международной морали останется лишь мимолетной иллюзией, которой следуем, но никогда не достигнем»
-preguntó con una sonrisa fugaz que daba a entender que adivinaba lo que estaba pensando.
– спросила она, улыбнувшись мимолетной улыбкой, как будто намекавшей на то, что она догадывается, о чем он думает.
Durante un momento fugaz y terrible pensó que se encontraba en otro lugar, pero no era más que un sueño.
В один ужасный напряженный миг он думал, что оказался где-то в другом месте, но это был сон.
Desde la muerte de su marido, había tenido dos amantes, pero las aventuras habían sido esporádicas y fugaces.
После смерти мужа у нее было два любовника, но ни один роман ни к чему не привел, и оба оказались недолгими.
Me has llenado los días de estrellas fugaces y un día voy a arrancar la luna del cielo para ponerla en tu buzón.
Ты наполнила мои дни метеорами; однажды я сниму луну с неба и положу ее в твой почтовый ящик.
¡ Una estrella fugaz!
Падающая звезда!
Al observar el espectacular destello de un meteoro (también llamado estrella fugaz) surcando el cielo, ¿se pregunta si acaso proviene de un cometa?
Приходилось ли вам видеть в небе «падающую звезду»? «Может, это остаток кометы?» — вероятно, думали вы.
Después dejó de nevar tan de repente como había empezado, y un rayo de sol fugaz apareció entre las nubes.
Потом снегопад закончился так же неожиданно, как и начался, и сквозь облака пробился лучик солнца.
El hombre sigue caminando de espaldas, ve una sombra fugaz en la pared y levanta el arma.
Человек сделал еще несколько шагов назад, заметил на стене неясную тень и вскинул пистолет.
Fue entonces, en un fugaz pensamiento lateral, cuando comprendió que el gitano existía.
Затем в подсознании отчетливо всплыла мысль, что цыган все-таки существует.
En aquel fugaz encuentro, Garion percibió una especie de respeto mutuo y responsabilidad compartida.
В этой мимолетной встрече было взаимное уважение и чувство совместной ответственности.
No le contestó a Sam, pero le echó una mirada fugaz y venenosa.
Он не ответил Сэму, но бросил на него быстрый взгляд
En el capítulo «Fuera de cálculo» tiene un encuentro fugaz con una empleada de un banco.
В эпизоде «Fuera de cálculo» имеет мимолётное увлечение сотрудницей банка.
La mirada afilada del inspector detectó una tristeza fugaz, un parpadeo de recuerdos que surcó la cara del anciano.
Острый взгляд инспектора заметил мимолетную грусть, минутное воспоминание, отпечатавшееся на лице старика.
En la Facultad de Derecho, vivió un fugaz y doloroso matrimonio con Matjya, una inmigrante rumana.
В студенческие годы немного прожил в тягостном браке с Марией, иммигранткой из Румынии.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fugaz в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.