Что означает fulgurant в французский?

Что означает слово fulgurant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fulgurant в французский.

Слово fulgurant в французский означает быстрый, вёрткий, проворный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fulgurant

быстрый

adjective

L’avènement du continent asiatique ces dernières années est bien plus qu’une histoire de croissance économique fulgurante.
Рост Азии за последние несколько десятилетий – это больше, чем просто история быстрого экономического роста.

вёрткий

adjective

проворный

adjective

Посмотреть больше примеров

Il faut dire que par de telles actions, la direction de l’Otan met malheureusement en péril les générations futures qui vivent dans ces pays. Car l’activité terroriste est en train de se développer de manière fulgurante.
Дело в том, что подобными действиями руководство НАТО, к сожалению, ставит под угрозу будущие поколения людей, которые живут в этих странах, потому что терроризм наращивает свои обороты семимильными шагами.
Avait-il aussi raconté son rêve fulgurant à propos de l’écriture de Pharaon ?
Говорил ли он также о своей яркой мечте, выстроенной на письменности фараонов?
Compte tenu de cet accroissement fulgurant, les congrégations avaient besoin de plus en plus d’anciens et d’assistants ministériels.
Такой удивительно быстрый рост рождал потребность в способных старейшинах и служебных помощниках.
Lancé au titre de la Convention, ce mécanisme a connu une croissance fulgurante au cours de l’année écoulée.
Этот механизм был приведен в действие в рамках Конвенции, и за прошедший год масштабы его применения значительно расширились.
En guise de conclusion, la juge Arbour a comparé les progrès technologiques fulgurant de ces dernières années à l’inertie qui frappe tant d’institutions nationales et internationales clefs.
В заключение судья Арбур противопоставила ошеломительный технический прогресс в последние годы инерции, которая присуща столь многим основным национальным и международным институтам.
Ser Barristan Selmy chevauchait au côté de Daenerys, son armure fulgurant au soleil.
Сир Барристан ехал рядом с Дени, и его броня сияла на солнце.
Depuis, ont éclaté la crise énergétique avec la raréfaction de nos ressources, la crise alimentaire avec la hausse fulgurante du prix des denrées alimentaires de première nécessité et la crise climatique résultant de l’impact de l’activité humaine sur l’environnement.
С тех пор мы сталкиваемся с энергетическим кризисом и со все большей нехваткой ресурсов, с продовольственным кризисом и с резким ростом цен на основные продукты питания, с климатическим кризисом, являющимся результатом воздействия человеческой деятельности на окружающую среду.
La grippe retient l'attention en raison de la progression fulgurante des épidémies, du nombre élevé de décès qu'elle entraîne et des complications graves pouvant survenir chez les personnes âgées
Грипп опасен прежде всего в силу скорости распространения эпидемии, высоких показателей заболеваемости и возможности тяжелых осложнений для престарелых
Un éclair fulgurant brûle les yeux de Mathieu.
Ослепительная вспышка опаляет глаза Матье.
Réactions fulgurantes de la part de Dale et de Cuddy.
Бурная реакция со стороны Дейла и Кадди.
Une grippe. Fulgurante.
Да, он срочно заболел гриппом.
C’est pour ça que mon ascension au pouvoir a été si fulgurante.
Вот почему мое вступление во власть произошло так быстро.
En Espagne, le taux de divorces a atteint la proportion de 1 pour 8 mariages au début des années 90, une évolution fulgurante, puisque 25 ans plus tôt elle n’était que de 1 pour 100 mariages.
В Испании к началу 1990-х годов количество разводов выросло до одного на каждые восемь браков, а ведь всего 25 лет назад распадался лишь каждый сотый брак.
Un bref, fulgurant retour à la pelouse de Carole Potter, au moment où Peter a dit à Mizzy: «Tu es donc homo.»
"Питер сразу же вспоминает эпизод на участке Кэрол Поттер, когда он сам спросил Миззи: ""Значит, ты гей?"""
Une douleur fulgurante traversa le cerveau de Margaret.
Острая боль пронзила мозг Маргарет.
Avant qu’il ne retombe au sol il eut une deuxième pensée fulgurante : « J’AI PEUR DE MOURIR !
Перед падением на землю, его пронзила еще одна мысль: «Мне страшно умирать!»
J'ai discuté avec tes parents, ta vitesse fulgurante nous intéresse.
Поболтал с твоими людьми несколько недель назад о том, что ты мог бы принести немного своей молниеносной скорости в восточную Индиану.
La désorganisation des réseaux de ressources vivrières et de l’accès aux marchés a contribué à une augmentation fulgurante du prix des aliments ainsi que des frais connexes, notamment celui du carburant.
Перебои с продовольственным снабжением и нарушения доступа к рынкам способствовали резкому росту цен на продовольствие и сопутствующие товары, такие как топливо.
UN ACCROISSEMENT FULGURANT DURANT LES ANNÉES DE GUERRE
УДИВИТЕЛЬНЫЙ РОСТ В ГОДЫ ВОЙНЫ
Rapide comme l'éclair, un seul et fulgurant coup de poignard, la saillie du taureau est chaste.
Один-единственный удар кинжала, стремительный, как молния, – совокупление быка целомудренно.
Les changements qui s’opèrent en ce moment dans toute l’Afrique sont fulgurants.
Подобные стремительные изменения происходят сегодня во всей Африке.
Le rire devient joie, une simple et fulgurante extase d’être en vie, d’avoir réussi.
Смех переходит просто в радостное состояние, в счастье от ощущения того, что он жив и что все закончилось.
Aidées par Arthur et ses complices, les fourmis avaient connu ici la plus fulgurante des évolutions de civilisation.
С помощью Артура и его сообщников муравьи переживали здесь самую молниеносную из эволюций цивилизации.
Les yeux de l’inconnu lancèrent un fulgurant éclair à travers les trous de son masque
Глаза незнакомца метали молнии сквозь отверстия маски
L’avènement du continent asiatique ces dernières années est bien plus qu’une histoire de croissance économique fulgurante.
Рост Азии за последние несколько десятилетий – это больше, чем просто история быстрого экономического роста.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fulgurant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.