Что означает garer в французский?

Что означает слово garer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garer в французский.

Слово garer в французский означает вмещать, ставить на стоянку, парковаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова garer

вмещать

verb

ставить на стоянку

verb

парковаться

verb

Qui t'a dit que c'était interdit de garer ici ?
Кто тебе сказал, что здесь запрещено парковаться?

Посмотреть больше примеров

Bien que mes chances soient infimes, j’allai me garer sur le parking.
Шансов было не густо, но я все же заехал и припарковался.
Il y a des gars qui sont payés qui ne viennent pas au travail
В платежной ведомости значатся парни, которые не приходят на работу
J’ai présumé qu’Adams devait être un gars qui ne se fie jamais à personne, et la suite me donne raison.
Я догадывался, что Адамс никому не доверяет, и оказался прав.
Signe le truc pour le gars.
Распишись о доставке.
Elle avait vingt-cinq ans, elle était ivre et se laissait tripoter par un gars au fond d'un bar.
Словно ей было двадцать пять и она, пьяная, позволяла какому-то парню тискать себя в закутке бара.
Le gars pense que c'est drôle de voler des stations services.
Парень думает, что ограбить заправку - это забавно.
Les pratiques de GAR à observer au cours de l’exercice budgétaire et les mesures correctives à prendre si les résultats laissent à désirer sont, pour une administration axée sur les résultats, un problème de gestion des affaires courantes qui va au‐delà de l’élaboration de rapports budgétaires.
Применение практики УОКР на протяжении бюджетного года и принятие корректирующих мер в случае отставания в деле достижения результатов представляет собой вопрос повседневной деятельности в рамках системы управления, ориентированного на конкретные результаты, который выходит за пределы простого составления бюджетных отчетов.
Ces gars du Bureau ne peuvent pas avoir une vie comme tout le monde.
Эти парни из Бюро не могут жить как все.
Mon petit gars ne perd pas une seconde.
Мой знакомец не теряет даром ни секунды.
b) Pour conserver leur utilité, les indicateurs GAR doivent être revus régulièrement, même si cet impératif de souplesse peut compliquer les comparaisons d'une année sur l'autre
b) во избежание утраты показателями УОР своей актуальности необходимо их регулярно анализировать и пересматривать (хотя подобная гибкость может осложнить проведение сопоставлений за различные годы
Qui est ce gars?
Кто этот парень?
Pas de ça, mon gars: halte-là!
Только не это, любезный, — остановись!
Alors, n’oubliez pas que les gars qui sont là, ils ont été quasiment privés de femme pendant des années.
Так уж не забывайте, что эти парни годами не видели женщины.
Notre gars avait une cicatrice en forme d'Y au-dessus de son œil gauche.
у нашего парня был У-образный шрам над левым глазом.
Regarde la taille de ce gars.
Посмотрите на размеры этого парня.
Tout le monde sait ce qui est arrivé à ce gars.
Все знают что случилось с тем парнем.
Sarah se penche en avant, obligée de crier pour se faire entendre : – De quoi vous parlez, les gars ?
Сара наклоняется вперед; ей приходится кричать, чтобы ее услышали: – О чем вы говорите, ребята?
Alors la ville paye la facture et puis les gars viennent à nous... nous divisons le chèque de paie
Город платит им зарплату, а потом ребята приходят к нам... чтобы своей зарплатой поделиться
Ce gars était complètement fou!
Этот чувак – безумец!
» Le gars ne sait même pas quel jour sa mère est morte!
Вы представляете, парень даже не знает день смерти родной матери!
Nos gars seront revenus pour Noël.
Теперь наши мальчики будут дома к Рождеству.
Pendant que le lieutenant Daniels et sa bande sont perdus dans le high-tech, jouant avec des bips, des cabines et des micros portatifs, mes gars ont fait le lien entre Barksdale et trois meurtres.
Это факт, что пока лейтенант Дэниелс и его веселый ансамбль тонули в болотах... играя с пейджерами, телефонами и нательными микрофонами... мои люди добыли информацию, которая связывает Барксдейла с тремя убийствам.
C'était un bon gars.
Хороший парень.
Faut se tirer, les gars.
У нас тут полно мобильников, ребята.
— Je ferais monter mes gars dans les Chrysler, pleins phares, et je m’organiserais une petite patrouille motorisée.
– Я бы посадила своих людей в «крайслеры», включила фары и устроила моторизованное патрулирование.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении garer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.