Что означает glisser в французский?
Что означает слово glisser в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию glisser в французский.
Слово glisser в французский означает скользить, поскользнуться, выскользнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова glisser
скользитьverb (Se mettre en mouvement, comme en coulant) Bien sur si ce carton n'etait pas si vieux et usé, ils glisseraient mieux, pas vrai? Конечно, если бы картноки не были б такими старыми, они скользили бы лучше. |
поскользнутьсяverb Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas. Она шла медленно, чтобы не поскользнуться. |
выскользнутьverb Rien n'annonçait les ennuis mais les clés glissèrent soudain de mes mains. Ничто не предвещало беды, но вдруг ключи выскользнули из моих рук. |
Посмотреть больше примеров
Lorsqu'elle fit glisser sa manche, elle constata qu'une marque violette était apparue à l'arrière de son épaule gauche. Когда она спустила рукав, то заметила фиолетовую метку, появившуюся на ее левом плече. |
Si la machine # n'a pas tendance à glisser vers l'arrière, utiliser la procédure suivante: faire glisser la machine # en exerçant sur la barre en T une charge horizontale dirigée vers l'arrière jusqu'à ce que l'assise de la machine entre contact avec le dossier (voir figure # de l'appendice # de la présente annexe прямой OQ, которая представляет собой горизонтальную прямую, проходящую через точку обзор # и перпендикулярную средней продольной плоскости транспортного средства |
Pourquoi diable navait-il pas tout bêtement glissé le livre de prières au milieu des romans victoriens? Почему он не поставил молитвенник между викторианскими романами? |
Il garde les yeux vers le bas en faisant glisser le téléphone en direction de son poignet. Он держит глаза опущенными, подталкивая телефон к запястью. |
Je n'ai jamais glissé sur une peau de banane. Я никогда не поскальзывался на банановой кожуре. |
Je ne sais pas comment tu as pu te glisser à nouveau dans sa vie. Представить не могу, каким образом вы вновь открыли себе путь в его жизнь. |
Vous pouvez aussi double-cliquer, glisser pour surligner un mot après l'autre quand vous faites glisser la souris. Кроме того, вы можете кликнуть дважды и тащить мышку, выделяя пословно всё, что нужно. |
Nous sommes ouvert au dialogue avec tous et sommes persuadés que les différends sur le problème irakien ne doivent pas devenir le prétexte pour glisser vers la confrontation dans les affaires internationales. Мы открыты для диалога со всеми и убеждены, что разногласия по иракской проблеме не должны стать поводом для скатывания к конфронтации в мировых делах. |
Deux d’entre eux parviennent à se glisser devant moi et cherchent à me barrer le passage, mais je les écarte. Двое газетчиков забегают спереди и стараются меня остановить, но я отталкиваю их. |
Mais c' est le masque, il glisse, et je ne vois quasiment rien parfois Иногда вообще ничего не вижу |
Si le gabarit a tendance à glisser vers l’arrière, utiliser la procédure suivante: le laisser glisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’aucune force de traction horizontale vers l’avant sur la barre en T ne soit nécessaire pour empêcher le mouvement, c’est-à-dire jusqu’à ce que l’assise du gabarit touche le dossier. если механизм 3-D H скользит назад, поступают следующим образом: дают механизму 3-D H возможность скользить назад до тех пор, пока не отпадет необходимость в использовании передней ограничительной горизонтальной нагрузки на Т-образный шарнир (т.е. до тех пор, пока задняя часть механизма не соприкоснется со спинкой сиденья). |
Lorsqu’une personne est absente, on peut éventuellement laisser une feuille d’invitation, à condition de bien la glisser sous la porte pour qu’elle soit invisible de l’extérieur. Также, если мы не застали хозяина квартиры, такой листок можно оставить в дверях, при условии, что его не будет видно посторонним. |
Elle alluma la lumière, se redressa sur un coude et regarda le papier glisser lentement de la machine. Она включила свет, приподнялась на локте и смотрела, как из машины медленно выползает бумага. |
les outils et toutes les actions, sauf s'il vous est spécifiquement demandé de cliquer et de faire glisser. Если нет специального указания нажать и удерживать кнопку мыши, всегда отпускайте ее, чтобы начать или завершить действие. |
Alors, en étant très preste, Bilbo pouvait se glisser derrière eux, bien que ce fût chose dangereuse. И если Бильбо бы достаточно проворен, он мог выйти за ними, хотя это всегда было опасно. |
Je monte. » « Bon, je vais faire glisser ma chaise et essayer de me placer derrière vous pour défaire ces nœuds """Хорошо, я постараюсь обойти вокруг тебя на стуле, попробую пройти за тебя, так я смогу развязать узлы.""" |
Bart a essayé de prétendre que j’avais glissé sur le parquet verni et qu’il m’avait rattrapé par le bras. Барт попытался сделать вид, что я поскользнулась на вощеном паркете, а он поймал меня за руку. |
Darija avait souvent vu des soldats glisser un objet dans leur poche quand ils se croyaient à l’abri des regards. Дара говорила, что не раз замечала, как младшие офицеры прячут что-то в карманы, когда думают, что никто не видит. |
Oh, en fait, je pense qu'elles ont juste glissé derrière. Ой, я думаю что она просто запала за веко. |
Pour déplacer la tête de lecture, faites-la glisser vers une nouvelle position, ou cliquez sur n'importe quelle piste ou sur n'importe quel calque de la timeline. Чтобы переместить ползунок, нажмите на дорожку или слой на временной шкале или перетащите ползунок в новое положение. |
Cet attentat ignoble... Julien avait glissé la coupure dans le matelassage du gilet, tel un message secret. Это чудовищное злодеяние... Жюльен засунул вырезку под подкладку жилета, словно секретное послание. |
Sa robe, partiellement ouverte, avait glissé, révélant la rondeur d'une épaule juvénile. Ее платье, наполовину расстегнутое, соскользнуло вниз, оголив круглое юное плечико. |
— Il a pu se glisser... commença Julius. — Он мог незаметно проникнуть... — начал Юлиус. |
La méthode qui a été retenue est celle qui consiste à assembler intégralement l’enceinte de confinement dans une zone spécialement aménagée puis à la faire glisser pour recouvrir le sarcophage, au lieu de la monter progressivement sur place; cette méthode permettra d’exposer les ouvriers à des doses de rayonnement sensiblement moins élevées. Идея сборки Нового Безопасного Конфаймента на специальной строительной площадке с последующей установкой целиком над объектом «Укрытие», вместо его постепенной сборки, была одобрена как метод, позволяющий значительно снизить дозы облучения строителей. |
J’ai jeté les restes à la poubelle et je me suis glissée dans ma chambre. Я стряхнула объедки в мусорное ведро и скользнула в свою комнату. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении glisser в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова glisser
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.