Что означает gastronomía в испанский?

Что означает слово gastronomía в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gastronomía в испанский.

Слово gastronomía в испанский означает гастрономия, кулинария. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gastronomía

гастрономия

noun (conjunto de alimentos, bebidas y sus formas de preparación, así como su estudio)

Creo que los símbolos se relacionan más con las matemáticas que con la gastronomía.
Я склоняюсь к мысли, что символы относятся больше к математике, чем к гастрономии.

кулинария

noun

Es un chico malo de la gastronomía.
Он плохиш от кулинарии.

Посмотреть больше примеров

Le dije lo de siempre: —La cuna de la historia, el vino, la gastronomía, la arquitectura.
Я выдал ей обычную версию — место зарождения истории, вино, еда, архитектура...
Cocina Tex-Mex Gastronomía de Estados Unidos David Williamson.
Барбекю Американская кухня Текс-мекс Fischer, David Hackett.
La gastronomía es la típica del sur de Italia, cocina mediterránea con equilibrio entre platos de carne (cerdo, cordero, cabra), hortalizas (especialmente berenjena), y pescado.
По сути — типичная южноитальянская и в более широком смысле — средиземноморская кухня, в которой примерно равномерно присутствуют мясные блюда (свинина, баранина, козлятина), овощи (особенно баклажаны) и рыба.
Esta escuela, que es una entidad sin fines de lucro administrada por un grupo de mujeres vietnamitas, ofrecía cursos de gastronomía y servicios conexos, costura industrial, gestión de pequeñas empresas e idiomas extranjeros.
Это училище, являющееся некоммерческой организацией и действующей под управлением группы вьетнамских женщин, предоставляет курсы по таким предметам, как общественное питание, швейное дело, управление малыми предприятиями и иностранные языки.
Pero Daniel Dupont no se preocupa demasiado por la gastronomía.
Но Даниэлю Дюпону мало дела до гастрономии.
La Junta recomienda que la Administración vele por que la FPNUL: a) prepare una estrategia de adquisiciones adecuada antes de poner en marcha procesos de adquisición complejos; y b) agilice el proceso de adquisición de los servicios de gastronomía del nuevo comedor para que las instalaciones se empiecen a utilizar cuanto antes
Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы ВСООНЛ: а) определяли надлежащую стратегию закупок до осуществления комплексной закупочной деятельности; и b) ускорили заключение контракта на услуги по обеспечению питанием в новой столовой, с тем чтобы как можно скорее приступить к использованию данного здания
Sobre esas bases actúan los muy fuertes influjos de las gastronomías italiana y española.
Эти тенденции особенно заметно проявлялись у итальянских ультраправых и боливийских гарсиамесистов.
Actualmente, en Gran Bretaña la mayor parte de los trabajos a tiempo parcial se encuentran en un número muy escaso de sectores y en puestos escasamente remunerados y de poca especialización, como por ejemplo en el comercio minorista, la limpieza y la gastronomía
В настоящее время в Великобритании применение неполного рабочего дня ограничивается узким кругом секторов и низкооплачиваемой, малоквалифицированной работой, например в сфере розничной торговли, общественного питания и неквалифицированного труда
La gastronomía no es el placer de la juventud, sino la evocación de ella.
Кулинария — не услада юности, а ее воскрешение в памяти
En lugar de eso dijo—: ¡Por la alta gastronomía y la buena compañía!
Вместо всего этого миссис Грин сказала: — За изысканную еду и хорошую компанию!
Hoteles en Kochel am See: Horario de recepción: de 7:30 a 22:00Bienvenido a nuestro tradicional y bávaro hotel Schmied von Kochel de Kochel am See, donde le aguardan relajación, bienestar, cultura, deportes, atento servicio personalizado y exquisita gastronomía.
Отель в Кохель-ам-Зее (Kochel am See) Данный отель среднего класса располагает в общей сложности 35 номерами.
La gastronomía y los alimentos de Guyana reflejan la diversidad y la historia del país, y la mayoría de los ingredientes que se utilizan en la preparación de los alimentos son de producción local.
Кухня и продовольствие в Гайане отражают многообразие и историю страны, и в кулинарии используется в основном местная продукция.
Así, no puede sobrestimarse la importancia de la gastronomía en la existencia de una colectividad.
Поэтому невозможно переоценить важность гастрономии в жизни разных типов человеческой общности.
OREA HOTELES representa más de 6000 camas disponibles en confortables habitaciones hoteleras, 1200 cómodas plazas con mesa puesta para degustar la sorprendente calidad de la gastronomía actual, decenas de prestigiosos premios internacionales, miles de maravillosas experiencias de nuestros distinguidos clientes y más de mil profesionales para los que es un placer atenderles en la mayor cadena hotelera checa con más de 20 hoteles en los más atractivos emplazamientos de toda la República Checa.
OREA HOTELS - это более чем 6000 подготовленных, комфортабельных гостиничных номеров, 1200 удобных мест у накрытых столов с современной гастрономией превосходного качества, десятки престижных международных призов, тысячи прекрасных впечатлений наших уважаемых гостей и персонал, насчитывающий более тысячи человек, который с удовольствием возьмет на себя заботу о Вас в одной из самых крупных чешских гостиничных сетей с более чем 20 отелями в наиболее престижных местах в Чешской Республике.
Un hombre que sabe tanto de botones como usted de gastronomía no había visto nunca nada parecido.
Человек, разбирающийся в пуговицах так же здорово, как вы в кулинарии, никогда ничего подобного не видел.
Se pueden obtener beneficios socioculturales y económicos significativos a partir del desarrollo de industrias culturales y del entretenimiento en esferas como la música, el arte, las artesanías, la literatura, la gastronomía, la moda, los festivales, el teatro, el cine y el turismo cultural.
Развитие культурно-развлекательной индустрии в таких областях, как музыка, изобразительное искусство, ремесла, литература и кулинария, мода, организация фестивалей, театр, кино и культурный туризм, может дать значительные социально-культурные и экономические преимущества.
—¿También estás preparando el examen de economía y gastronomía?
– Смотрю, у тебя тут настоящая подготовка к экзаменам по экономике и кулинарии.
Bebidas en el bar del vestíbulo, exquisita gastronomía en el restaurante y una terraza con impresionantes vistas al mar.
Приглашаем Вас отдохнуть в лобби-баре, попробовать изысканную кухню ресторана отеля и полюбоваться великолепным видом на море с его живописной террасы.
Creo que los símbolos se relacionan más con las matemáticas que con la gastronomía.
Я склоняюсь к мысли, что символы относятся больше к математике, чем к гастрономии.
Actualmente, en Gran Bretaña la mayor parte de los trabajos a tiempo parcial se encuentran en un número muy escaso de sectores y en puestos escasamente remunerados y de poca especialización, como por ejemplo en el comercio minorista, la limpieza y la gastronomía.
В настоящее время в Великобритании применение неполного рабочего дня ограничивается узким кругом секторов и низкооплачиваемой, малоквалифицированной работой, например в сфере розничной торговли, общественного питания и неквалифицированного труда.
Tiempo para jugar al bridge y al tenis, para tomar ciases de gastronomía y arreglos florales.
Есть время для бриджа и тенниса, для кулинарных курсов, для флористики.
Chiloé viaja por Irlanda del Norte para conocer su historia, costumbres, paisajes, gastronomía... y para recorrer las calles de Belfast que llevan en conflicto político largos años.
Глава католической церкви папа римский Бенедикт XVI по за...
En el centro de la Fattoria se encuentran el claustro del Cuatrocientos , donde llama de inmediato la atención el fresco Nuestra Señora de la Misericordia, de Spinello Aretino, y el restaurante La Terrazza, con su terraza panorámica y elegantes salas internas con muebles de madera y chimenea. El restaurante está abierto a mediodía y a la noche, presenta los platos más sabrosos de la gastronomía toscana y dispone de una bien surtida bodega.
В самом сердце поместья расположен также монастырский дворик пятнадцатого века, где внимание посетителя сразу привлекает фреска Мадонна Милосердия художника Спинелло Аретино, а также ресторан «Ла Терраса», где есть панорамная терраса, а внутри - уютные залы, отделанные деревом, и камин. Ресторан открыт во время обеда и ужина, предлагает самые вкусные блюда тосканской кухни и большой выбор вин.
Es como si redujeran todas las gastronomías del mundo a la comida de las líneas aéreas.
Это всё равно что национальные кухни мира заменить на бортовое питание.
2. Invita a todos los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales, así como a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y los particulares, a celebrar el Día de la Gastronomía Sostenible de manera adecuada y de conformidad con las prioridades nacionales, a fin de sensibilizar a la población sobre su contribución al desarrollo sostenible;
2. предлагает всем государствам-членам, организациям системы Организации Объединенных Наций, другим международным и региональным организациям, а также гражданскому обществу, включая неправительственные организации и отдельных лиц, надлежащим образом отмечать День устойчивой гастрономии в соответствии с национальными приоритетами в целях повышения уровня информированности населения относительно ее вклада в обеспечение устойчивого развития;

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gastronomía в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.