Что означает grandeza в испанский?

Что означает слово grandeza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grandeza в испанский.

Слово grandeza в испанский означает величие, великий, великолепие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grandeza

величие

nounneuter

No hay grandeza donde no hay sencillez, bondad y verdad.
Нет величия в том, в чём нет простоты, доброты и правды.

великий

adjective

No entiendes el precio que hay que pagar por la grandeza.
Я и не думала, что ты поймёшь, какую цену платят за великие достижения.

великолепие

noun

Champollion estaba abrumado por la grandeza que lo rodeaba.
Шампольон был потрясен великолепием, которое окружало его.

Посмотреть больше примеров

La verdadera grandeza nunca es el resultado de una casualidad ni de un logro o esfuerzo únicos.
Истинное величие никогда не является результатом случайного события или однократных усилий либо одного достижения.
· Algunas consideraciones sobre las causas de la grandeza comercial de los Estados Unidos.
НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ПРИЧИНАХ ТОРГОВОГО МОГУЩЕСТВА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
¿Dónde estaba la grandeza de la vida al permitir aquella loca destrucción del alma humana?
Где величие жизни, раз она допускает такое опустошение человеческих душ?
Ahora aquellos huesos de grandeza, ennegrecidos y mellados elevándose contra un ocaso sombrío, exacerbaron su pesar.
Ныне же благородные кости дворца, черные и покореженные на фоне кровавого заката, вновь пробудили в нем печаль.
Encuentras la grandeza frente a ti
Великих не встречают каждый день
Su solemnidad y, sobre todo, aún más terrible, su repelente grandeza, me sobrecogieron.
Меня захватывала ее торжественность, и в особенности, что еще страшнее, ее отвратительное величие.
Son de diferente tamaño y forma, y destacan por su grandeza y antigüedad.
Они отличаются от неё своими размерами, формой, а также массивностью и древностью.
XI AMBAS ESTÁN SOLAS junto a la ventana abierta de par en par tras la cual se presenta el espacio cuya grandeza atrae.
XI Они обе были одни у широко открытого окна, через которое виднелось пространство, чья величина притягивала.
La oportunidad para la grandeza, el progreso y el cambio muere en el momento en el que tratamos de ser como los demás.
Возможность стать необыкновенным, развиваться и меняться гибнет в тот же момент, когда мы стараемся подражать кому- либо.
La grandeza se deriva de servir al prójimo por amor
Великим становишься, служа другим из любви
Nada más que una masa de chatarra sobrecalentada con ilusiones de grandeza.
Всего лишь куча перегретого хлама с иллюзией собственной значимости.
Por eso, si queremos cultivar esta cualidad, debemos meditar en la grandeza de Jehová y seguir los pasos de su Hijo.
Но мы можем этому научиться, размышляя о своем положении перед Богом и точно следуя по стопам его Сына.
... Pavliak no dominada la grandeza del poder: saltó por la ventana, se partió el cráneo.
Не овладел Павляк с величием своей власти: выпрыгнул из окна, разбил череп.
Dejen que su grandeza florezca.”
Дайте раскрыться вашему величию».
Aprenderás muchísimo y darás tu primer paso en el camino hacia la grandeza.
Ты многое узнаешь и сделаешь свой первый шаг по пути к величию.
Quiero que los tapices muestren el Castillo de MacCallan de nuevo habitado, en toda su grandeza y esplendor.
Я хочу, чтобы гобелены изображали возрожденный Маккаллан во всем его великолепии и красоте.
Champollion estaba abrumado por la grandeza que lo rodeaba.
Шампольон был потрясен великолепием, которое окружало его.
No le caía muy bien la gente con títulos, y consideraba que ser duque era un empleo y no un pasaporte a la grandeza.
Он недолюбливал титулы и думал, что «герцог» — это должность, а не привилегия.
Pero esta es mi grandeza, ¿verdad?
Но вот оно, мое величие, а?
Sí, bueno, media docena de chicas, adolescentes tardías, a una ducha de distancia de la grandeza.
Да, чтож пол дюжины девиц почти взрослых, почти красавиц
En las palabras de Winston Churchill, el precio de la grandeza es la responsabilidad.
Или же, говоря словами Уинстона Черчилля: «Цена величия — ответственность».
Los voluntarios invitan a una personalidad (artista, político, periodista, etc.) que, por su trayectoria, sus conocimientos, su amor o su compromiso con la actividad en que se desenvuelve, encarna esa mirada que cree en la grandeza del hombre y en su dignidad intrínseca.
На эти мероприятия должны приглашаться творческие личности (художник, политик, журналист и т. д.), чья жизнь, знания, любовь, преданность делу являются доказательством веры в величие человека и присущее ему человеческое достоинство.
—Ese miserable es el duque de Mayena, príncipe que iguala en grandeza a muchos reyes.
— Этот негодяй — герцог де Майен, принц крови, равный по рождению многим королям.
18 El salmista David describe al Rey de la eternidad en los siguientes términos: “Jehová es grande y ha de ser alabado en gran manera, y su grandeza es inescrutable”.
18 Псалмопевец Давид описал Царя вечности следующими словами: «Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо» (Псалом 144:3).
Quiere resucitar la grandeza de los Estados Unidos; ser presidente es poco más que la decoración de la torta.
Он хочет, чтобы Америка стала великой, а президентство – лишь вишенка на торте.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grandeza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.