Что означает aire в испанский?

Что означает слово aire в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aire в испанский.

Слово aire в испанский означает воздух, вид, ветер, воздух. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aire

воздух

nounmasculine (mezcla de gases que constituye la atmósfera terrestre)

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.
Чем выше мы поднимаемся, тем разреженнее становится воздух.

вид

noun

Creo que le da un aire más clásico.
Мне кажется, это выделяет глаза, придает ей более классический вид.

ветер

noun

Sopla un aire muy fuerte.
Дует очень сильный ветер.

воздух

noun (стихия)

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.
Чем выше мы поднимаемся, тем разреженнее становится воздух.

Посмотреть больше примеров

— Durante la travesía, vuestro amigo estaba sorprendido, como yo, por el aire conspirador de nuestros peregrinos.
– Когда мы были в море, у вашего друга, как и у меня, вызвали подозрение эти паломники с лицами заговорщиков.
Algunos mercados al aire libre, no obstante, han desaparecido.
Иные уличные рынки, однако, исчезли.
El recuerdo del antiguo rey flotaba en el aire como el humo en una habitación sin ventanas.
Но память бывшего короля висела в воздухе, как дым в комнате без окон.
Fabio Polonara, Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, explicaron que las diferentes presiones y toxicidad de refrigerantes alternativos como el dióxido de carbono y el amoníaco requerían inversiones en equipos nuevos o modificados.
Отвечая на вопросы о стоимости альтернатив для использования на рыболовецких судах, г-н Пейшото и г-н Фабио Полонара, сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены холодильного оборудования, систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов, пояснили, что другое давление и токсичность альтернативных хладагентов, таких как диоксид углерода и аммиак, потребуют вложений в новое оборудование или его модификацию.
Cuando tomas esa bola, pateas al aire con esa pierna.
Когда берешь это, нужно заграбастывать вот этой ножкой.
Que vuelva al aire.
Вернись в эфир.
En la fría oscuridad de la calle, bajo el ojo vigilante de la luna, Diágoras tomó aire varias veces.
В холодной темноте улице, преследуемый внимательным оком луны, Диагор несколько раз глубоко вдохнул.
Los cristianos que respiran el aire espiritual limpio en la elevada montaña de la adoración pura de Jehová se oponen a esa inclinación.
Христиане, дышащие духовно чистым воздухом на возвышенной горе чистого поклонения Иегове, сопротивляются этой наклонности.
¡Y después me quedé boquiabierta porque me di cuenta de que el aire sí que se había hecho tangible!
А затем я задохнулась от удивления, потому что я поняла, что воздух действительно материален!
Disfrutaba del aire fresco de la mañana, de la solicitud de Hollín y de la juventud de mi propio cuerpo.
Он наслаждался свежим воздухом, отзывчивостью Суути и юностью моего тела.
Tras el calor de la batalla, el aire parecía todavía más frío que antes.
После жаркого боя воздух казался даже холоднее, чем раньше.
Todo se volvía gris y el aire se llenaba de polvo y balas.
Все заволакивает серая дымка, воздух наполняется пылью и пулями.
Las habitaciones están equipadas con aire acondicionado, TV con pantalla LCD y conexión inalámbrica a Internet gratuita.
Номера элегантно оформлены и оснащены кондиционером, ЖК-телевизором, спутниковым телевидением и бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
Sí, es aire.
Да, это кислород.
Y viceversa, todo movimiento de aire acrecienta el intercambio y aumenta la transmisión del calor.
Наоборот, всякое движение воздуха усиливает перемешивание и увеличивает передачу тепла.
Nota: el término “filtro” que aparece en la figura # se refiere genéricamente al sistema de control de la contaminación del aire que resulte apropiado
Примечание: термин "фильтр" на рис # использован в общем смысле и означает воздухоочистительную систему любого нужного типа
Durante su segundo ciclo, en # y # la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible estudiará el grupo de temas que abarca la energía para el desarrollo sostenible, la contaminación de la atmósfera y el aire, el cambio climático y el desarrollo industrial
В рамках ее второго цикла, в # годах Комиссию по устойчивому развитию рассмотрит тематический блок вопросов, касающихся проблем использования энергетики в интересах устойчивого развития, загрязнения атмосферы/воздуха, изменения климата и промышленного развития
También se exigía a los dueños de aparatos de refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor y de sistemas de protección contra incendios que contuvieran 3 kilogramos o más de gases fluorados que llevaran registros de la cantidad y el tipo de gas utilizado en esos equipos.
Предусмотрено было также требование для владельцев холодильной техники, оборудования для кондиционирования воздуха и тепловых насосов, а также противопожарного оборудования, содержащего 3 или более кг Фгазов, вести отчетность с указанием количества и вида использованного в оборудовании газа.
Se mantuvieron juntos, llamando al fugitivo, y disparando ocasionalmente al aire.
Преследователи держались вместе, крича и иногда стреляя в воздух.
Yo era el adicto al tabaco de mi familia; Soda sólo fuma para calmar los nervios o cuando quiere tener aire de duro.
Я в семье был один курилка – Газ курит только, чтобы подуспокоиться, ну или если хочет казаться крутым.
Continuar las tareas esbozadas en los apartados a) a d) del párrafo 2 de la resolución 1519 (2003), a saber: i) investigar las infracciones del embargo de armas que hayan tenido lugar en Somalia por tierra, aire y mar; ii) presentar información detallada y formular recomendaciones concretas en los ámbitos técnicos pertinentes en relación con las infracciones y con medidas encaminadas a hacer efectivo y más estricto el embargo de armas en sus distintos aspectos; iii) llevar a cabo investigaciones sobre el terreno en Somalia, de ser posible, y en los Estados vecinos de Somalia y en otros Estados, según proceda; iv) evaluar los progresos realizados por los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y control de fronteras;
продолжать выполнение задач, перечисленных в пункте 2(а)-(d) резолюции 1519 (2003): i) расследовать нарушения эмбарго на поставки оружия с охватом доступа в Сомали наземным, воздушным и морским путем; ii) предоставлять подробную информацию и выносить конкретные рекомендации в соответствующих областях компетенции в связи с нарушениями и мерами по введению в действие эмбарго на поставки оружия в его различных аспектах и обеспечению его более строгого соблюдения; iii) проводить расследования на местах в Сомали, где это возможно, а также в соседних с Сомали государствах и других государствах, когда это целесообразно; iv) проводить оценку прогресса, достигнутого государствами региона в деле осуществления в полном объеме эмбарго на поставки оружия, в том числе посредством обзора национальных режимов таможенного и пограничного контроля;
Esto se debe a los vientos alisios que soplan de este a oeste a través del Atlántico hasta el continente americano y las corrientes cálidas que fluyen desde el Ecuador hasta el Mar de Noruega, donde el ángulo de la costa noruega y la trayectoria abierta al Océano Ártico guían el aire y las aguas templados a latitudes más septentrionales.
Это объясняется пассатами, которые дуют в направлении с востока на запад через Атлантический океан в направлении Американского континента, и теплыми течениями от экватора до Норвежского моря, где угловая конфигурация норвежского побережья и открытый выход в Северный Ледовитый океан определяют движение теплого воздуха и вод в направлении более северных широт.
Contaminación del aire en lugares cerrados
Загрязнение воздуха в помещениях
Incluso el sueño de la noche pasada, el aire helado.
Даже сегодняшний сон в холодном воздухе.
El techo se sostiene al crear una diferencia entre la presión de aire exterior e interior.
Крыша поддерживается созданием разницы в давлении внутри и снаружи.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aire в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова aire

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.