Что означает hasta que в испанский?

Что означает слово hasta que в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hasta que в испанский.

Слово hasta que в испанский означает до тех пор, пока не, до тех пор пока. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hasta que

до тех пор

noun

No me gustaba ese juego, hasta que empecé a ganar.
Мне не нравилась эта игра до тех пор, пока я не начал выигрывать.

пока не

noun

Pégate a mi hasta que salgamos del gentío.
Держись за меня, пока не выберемся из толпы.

до тех пор пока

conjunction adverb adposition

Посмотреть больше примеров

Hasta que sepamos qué quiere en realidad.
Пока мы не узнаем наверняка, что он задумал.
Manú construye un barco, que el pez hala hasta que encalla en una montaña del Himalaya.
Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях.
Le hizo reír, y repitió el nombre hasta que lo pronunció bien.
Он рассмеялся, и мне пришлось повторять имя, пока он его не затвердил
Sigue vigilando hasta que vuelva.
" Наблюдайте за ней, пока я не вернусь ".
Stallings y yo mantuvimos una pequeña charla hasta que Sonia Malone apareció en la puerta.
Мы со Столлингзом поболтали еще немного, пока в дверях не появилась Соня Малон.
No, hasta que consiguiera más control en esta forma, podría ser el mayor peligro para ella.
Нет, пока Сиан не начнет лучше контролировать себя в этом теле, он может стать самой большой опасностью для своей пары.
Sí, y no vamos a tirarlo hasta que llegue Semana Santa.
И не встанем, чтобы выбросить остатки, до самой Пасхи.
– Mañana, cuando la locomotora remolque el vagón afuera del Vaticano, ustedes lo siguen hasta que se detenga.
— Завтра, когда тепловоз выедет из Ватикана со старым вагоном, вы проследуете за ним, пока он не остановится.
Esta inyección le hará dormir hasta que aterricemos.
После укола вы будете спать до самого приземления.
Parecía perdido, hasta que la investigamos.
Там тоже все было яснее ясного, пока мы не взялись за нее.
Se pasaron días practicando hasta que se supieron la letra y los pasos a la perfección.
Они репетировали день за днем, пока каждое слово и каждое движение не стало идеальным.
Toda la vida es una aventura, pero no nos damos cuenta de ello hasta que corremos peligro.
Вся жизнь — приключение, да мы этого не понимаем, пока сама жизнь не подвергнется опасности.
Las verdaderas cifras no se pueden asegurar hasta que se realicen análisis de sangre obligatorios.
Подлинные цифры не могут быть установлены до тех пор, пока не будет введено обязательное тестирование крови.
Nunca se sabe cuál es tu habilidad hasta que lo profundizas.
Вы никогда не узнаете, что вы можете сделать, пока не начнёте упорно трудиться.
He rezado hasta que me dolía la cabeza.
Я молился, пока у меня не начинала трещать голова.
Alguien tiene que compartir el aire hasta que todos hayan escapado del róver.
Кому-то надо делиться воздухом, пока все не спасутся из ровера
—Vamos a dar la vuelta y a ir hacia el Sur hasta que entres en calor.
- Ладно, повернем и поедем на юг, пока вы не согреетесь.
No entré hasta que su mami se marchó al bingo.
Я не входил, пока ее мама не уехала играть в лото.
Dice que el gato está siempre con ella, invisible, hasta que se ve amenazada.
Он говорит, что кот всегда рядом с ней, невидимый, пока ей не угрожают.
—Manteneos escondida hasta que tengáis la confirmación visual de que realmente somos uno de nosotros.
Оставайтесь в укрытии, пока не получите визуального подтверждения, что это действительно кто-то из нас.
No, hasta que mi jefe diga.
Здесь командуешь не ты.
No podemos abandonar este lugar hasta que regresen.
Мы не можем покинуть это место прежде, чем они вернутся.
Los lamanitas oraron hasta que se dispersó la nube de tinieblas.
Ламанийцы молились до тех пор, пока облако тьмы не исчезло.
No debe tratar de hablar demasiado hasta que el médico le haya irrigado la garganta.
— Не забудьте, сэр, старайтесь говорить поменьше, пока доктор не проведет вам промывание горла.
Tiene que quedarse hasta que haya estrechado la mano de cada persona en la habitación.
Они должны остаться, пока он не поздоровается за руку с каждым человеком в комнате.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hasta que в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.