Что означает hymne в французский?

Что означает слово hymne в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hymne в французский.

Слово hymne в французский означает гимн, церковный гимн. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hymne

гимн

nounmasculine (chant et poème lyrique à la gloire d'un personnage, d'une grande idée, etc.)

L'Estonie a son propre hymne.
У Эстонии есть свой гимн.

церковный гимн

noun

Посмотреть больше примеров

Pendant cette période, il reprend la vieille chanson patriotique de Split, Marjane, Marjane, qui devient rapidement l'hymne de la ville dans la version qu'il publie.
В этот период написал музыку к патриотической песне «Marjane, Marjane», которая вскоре стала гимном города Сплит.
Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad (« Marchons en foulant les chemins de notre bonheur immense ») est l'hymne national de la Guinée équatoriale, depuis son indépendance de l'Espagne en 1968.
Идёмте по пути нашего великого счастья (исп. Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad) — государственный гимн Экваториальной Гвинеи, утверждённый после получения независимости в 1968 году.
Alors, cher pèlerin, je t'offre mon hymne aux sentiments, avec horreur, accompagné d'entretiens avec moi-même, mon éditeur Dean Learner et l'acteur Todd Rivers.
Итак, дорогой странник, вручаю тебе этот гимн сердцу, но с элементами ужаса, вместе с интервью со мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом.
Leur musique est un hymne à l'orge,
Вся их музыка - это гимны сбору ячменя.
Land der Berge, Land am Strome (Pays des montagnes, pays sur le fleuve) est l'hymne national de l'Autriche depuis le 22 octobre 1946.
Land der Berge, Land am Strome (в переводе с нем. — «Страна гор, страна потоков») — с 22 октября 1946 года федеральный гимн Австрии.
Il est composé des six premières mesures de l’hymne royal canadien (God Save the Queen) et des quatre premières et quatre dernières mesures de l’hymne national canadien (Ô Canada).
Оно состоит из шести первых тактов канадского королевского гимна (God Save the Queen) и четырёх первых и четырёх последних тактов канадского государственного гимна (O Canada).
L'auteur même de Malaise dans la civilisation se demandait comment il se faisait qu'accompagnées par le « Concerto de l'Empereur », « l'Offrande musicale », « l'Hymne à la joie », des hordes venues des lieux mêmes où ces oeuvres sont produites viennent créer ce malaise de la civilisation de la Première Guerre mondiale
Автор труда «Цивилизация и ее противоречия» задавался вопросом о том, как одна и та же земля, где были созданы такие шедевры, как «Гимн императору», «Музыкальные приношения» или «Ода к радости», могла породить это противоречие цивилизации- первую мировую войну
Décret-loi portant modification du paragraphe 3 de la section II du décret-loi no 321 daté du 12 juin 1950, intitulé «Décret-loi instituant le Code relatif au drapeau national et à l’hymne national de la République des Philippines»
Поправки к пункту 3 части II Директивного постановления No 321 от 12 июня 1950 года, озаглавленного "Принятие Свода правил, касающихся государственного флага и государственного гимна Республики Филиппины"
Le drapeau, le blason et l’hymne, établis par la loi, sont les symboles de la patrie.
Главными законодательно утвержденными символами являются флаг, герб и гимн страны.
Le leader d'opinion Ng Chi Sum a publié la biographie de Tian sur le média citoyen inmediahk.net afin de montrer que les actes les plus outrageants orchestrés sur l'hymne national ont été commis par le PCC :
С целью продемонстрировать, что худший из актов кощунства по отношению к государственному гимну был совершён непосредственно КПК, лидер общественного мнения Ын Чхи Сум на портале гражданских новостей inmediahk.net напомнил о биографии Тянь Ханя [кит]:
S’agissant des initiatives culturelles, le gouvernement du territoire a pris des mesures pour adopter un « hymne territorial » qui rende hommage à la population des îles Vierges britanniques.
Что касается инициатив в области культуры, то правительство территории предпринимало меры по написанию «Гимна территории», которая прославляла бы народ Британских Виргинских островов.
1998 naissent les compostions, variations pour Hymnes "Spes Unica", pour 2 chanteurs et un orchestre de chambre, et "Ommmmm", chantâtes pour choeur de femmes et groupe rock.
В 1998 году появляются композиции "Спес Уника"( для двух певцов и камерного ансамбля) и "Омммм"(кантата для женского хора и рок-группы).
En 1966, le décret du Præsidium du Soviet suprême de la République socialiste fédérative soviétique de Russie, « sur la modification du Code pénal de la Fédération de Russie » est publié, complétant un certain nombre d'articles utilisés pour condamner les dissidents, les articles 190-1, 190-2, 190-3 : article 190.1 — « Diffusion de propagande mensongère diffamant l'État soviétique et son système social » ; article 190.2 — « Profanation de l'hymne national ou du drapeau de l'État » ; article 190.3 — « Organisation ou participation à des actions collectives portant atteinte à l'ordre public ».
В 1966 году был издан Указ Президиума Верховного Совета РСФСР «О внесении дополнения в Уголовный Кодекс РСФСР», дополнявший ряд статей, использовавшихся для осуждения диссидентов, статьями 190.1, 190.2, 190.3 следующего содержания: статья 190.1 — «Распространение заведомо ложных измышлений, порочащих советский государственный и общественный строй»; статья 190.2 — «Надругательство над Государственным гербом или флагом»; статья 190.3 — «Организация или активное участие в групповых действиях, нарушающих общественный порядок».
En application du décret pris par le Ministre de l'éducation le # octobre # concernant le développement du civisme parmi les élèves et les étudiants, des mesures ont été prises pour enseigner la Constitution, l'attachement au drapeau, à l'hymne et à l'emblème du pays. Des concours de rédaction, de poésie et de dessin sur ce thème ont été organisés
В соответствии с приказом министра образования Азербайджанской Республики от # октября # года "О дальнейшем усилении у школьников и студентов чувства государственности" проводятся мероприятия, предусматривающие изучение конституции, флага, гимна, герба, проведение конкурсов сочинений, стихов и рисунков
A l'entrée du roi dans la cathédrale, une prière est dite et, aux XVIIe et XVIIIe siècles, on chante l'hymne « Veni Creator Spiritus ».
После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII—XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus.
Je suis venue apprendre des hymnes religieux avec Sheeni pour les offices à I' église, dimanche
Я пришла разучить с Шини церковные гимны для воскресной службы
En 1997, Die Stem van Suid-Afrika est combiné avec Nkosi Sikelel' iAfrika pour former l'actuel hymne national d'Afrique du Sud.
Сегодня её часть вместе с песней Nkosi Sikelel' iAfrika является частью нового государственного гимна Южной Африки.
Il ne remplace pas les hymnes nationaux, mais a pour objectif de célébrer les valeurs communes aux États membres.
Он не заменяет национальные гимны, а нацелен на то, чтобы празднично выразить их общие ценности.
L’hymne et le drapeau sont les symboles d’une France nationaliste, xénophobe.
Гимн и флаг — символы националистической Франции, Франции ксенофобов.
L'hymne a été lancé par une campagne d'information majeure lors de la Journée de l'Europe du 5 mai 1972.
Записи гимна начали распространяться с помощью масштабной информационной кампании в День Европы, 5 мая 1972 года.
Dans le cuartel sans portes l’homme blessé chantait des hymnes religieux et maudissait Dieu tour à tour.
В казарме без дверей раненый то распевал церковные гимны, то проклинал Бога.
Je me détourne des loups et, tandis qu’ils poursuivent leur hymne funèbre, je raconte à mon frère la vérité
Я отворачиваюсь от волков и под их протяжную панихиду рассказываю брату всю правду.
Elle me mettait debout sur une chaise à côté d’elle pour que je puisse essuyer la vaisselle qu’elle lavait, et elle m’apprenait à mémoriser des passages des Écritures et à chanter des cantiques, ou hymnes, comme on les appelait à l’époque.
Она ставила меня рядом с собой на стул, чтобы я могла вытирать посуду, а сама, моя ее, учила меня запоминать тексты Писания и петь песни Царства, или гимны, как тогда мы их называли.
Décret-loi instituant le Code relatif au drapeau national et à l’hymne national de la République des Philippines
Принятие Свода правил, касающихся государственного флага и государственного гимна Республики Филиппины
L'hymne de l’Écosse est appelé "La fleur de l'Écosse".
Гимн Шотландии называется "Цветок Шотландии".

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hymne в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.