Что означает inconveniente в испанский?

Что означает слово inconveniente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inconveniente в испанский.

Слово inconveniente в испанский означает недостаток, неудобный, трудность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inconveniente

недостаток

noun

Las hipotecas sobre empresas pueden tener ciertos inconvenientes en la práctica.
На практике залог предприятия может иметь определенные недостатки.

неудобный

adjective

Sí, sería algo inconveniente tener un monstruo rondando por la nave.
Да, это было бы немного неудобно иметь ходячего монстра на корабле.

трудность

nounfeminine

No obstante, las otras vías de solución de controversias tienen también sus inconvenientes.
Тем не менее, с использованием альтернативных подходов связаны также и определенные трудности.

Посмотреть больше примеров

Para llevar adelante el proyecto después de todos los inconvenientes señalados, se decidió usar el concepto del diseño ya preparado, pero contratar a otra firma de arquitectos para completar las etapas de diseño y de obras
Для продвижения проекта после указанных выше многочисленных задержек было решено использовать уже подготовленный эскизный проект, но нанять другую архитектурную фирму для завершения этапов проектирования и конструирования
Las solicitudes presentadas a última hora por los Estados para que se aplace el examen de un informe previsto en un período de sesiones determinado suponen un grave inconveniente para todos los interesados y han ocasionado serios problemas al Comité.
Подаваемые государствами в последнюю минуту просьбы об отсрочке рассмотрения доклада, которое было запланировано на конкретную сессию, имеют крайне негативные последствия для всех заинтересованных сторон и в прошлом создавали серьезные проблемы для Комитета.
, la redacción propuesta presentaría el inconveniente de reproducir casi palabra por palabra la de dicho proyecto.
, принятие данной формулировки было бы неудобно тем, что в ней практически слово в слово повторяется указанный проект.
El inconveniente de las palabras consiste en que tienen más contorno que las ideas.
Слова неудобны именно тем, что очертания их резче, чем контуры мысли.
Papá no tendrá inconveniente si observamos a los hombres trabajar siempre y cuando no les molestemos.
Отец разрешит нам посмотреть, как работают люди, если только мы будем стоять в сторонке.
Sra. Jáquez Huacuja (México): Yo no tengo ningún inconveniente con la sugerencia.
Г-жа Хакес Уакуха (Мексика) (говорит по-испански): Г-н Председатель, у меня нет возражений против этого предложения.
Si supieras los inconvenientes que me supone desplazarme hasta Nueva York, serías más considerada.
Если бы ты представляла, как сложно мне приезжать в Нью-Йорк, то была бы более тактична.
De esa manera también, la PPA ayudaría a paliar el inconveniente que presenta el TCM de ser exageradamente susceptible a los movimientos especulativos de divisas.
Кроме того, ППС поможет устранить недостаток РВК, который выражается в слишком сильном влиянии спекулятивных валютных потоков.
Dijo a sus consejeros que no tenía inconveniente en permitir que sus súbditos practicaran la religión que desearan.
Своим советникам он заявил, что его вполне устроит, если подданные будут совершать богослужения по своему вкусу.
Por otra parte, el inconveniente de este procedimiento radica en la demora que a veces se produce entre la decisión de apertura del procedimiento y la decisión sobre el tipo de procedimiento que se va a seguir, así como en las consecuencias que esta demora puede tener para el negocio del deudor y para el valor de sus bienes
Вместе с тем, недостатком этой процедуры может быть задержка, которая имеет место между принятием решения об открытии производства и принятием решения в отношении того, какая процедура должна использоваться, а также последствия для коммерческого предприятия должника и стоимости активов должника, которые могут возникнуть в результате такой задержки
Aprendemos a servir a los demás, aun cuando sea un inconveniente, el mismo “inconveniente” que para Él fue padecer en la cruz del Gólgota.
Мы учимся служить, даже когда это трудно, как, несомненно, было “трудно” Ему на кресте Голгофы.
Tengo entendido que hay delegaciones que tienen inconvenientes, por una u otra razón, con la frase “medidas de fomento de la confianza” y que hay otras que también tienen problemas con la palabra “verificación” de esta propuesta.
Насколько я понимаю, одни делегации по той или иной причине испытывают трудности с сочетанием «меры укрепления доверия», а другие — с термином «контроль» в этом предложении.
No se requería demasiada imaginación para suponer por qué se lo había llevado, pero constituía un maldito inconveniente.
Не требуется большого ума, чтобы понять, почему он взял их с собой, но вышло чертовски неудобно.
El inconveniente residía en que ninguno de los dos tipos de judío tenía sentido de la historia judía.
Беда была в том, что евреи обоих типов не чувствовали еврейской истории.
Fomentaremos el desarrollo de la mundialización económica de manera que propicie la prosperidad común, que permita aprovechar sus ventajas y evitar sus inconvenientes, a fin de que todos los países, en particular los países en desarrollo, puedan beneficiarse de este proceso.
Мы будем стремиться обеспечивать эволюцию экономической глобализации в направлении, благоприятствующем общему процветанию, реализуя его преимущества и избегая его негативных сторон, с тем чтобы все страны, и в частности развивающиеся, могли извлечь выгоды из этого процесса.
¿No tiene usted inconveniente en entrevistarse con el otro, míster Drummond, míster Drummond?
Вы не возражаете против встречи с вашим двойником, мистер Драммонд?
El primero en reaccionar no tiene inconveniente en hacer esas transacciones sin comprobar si es cierta la noticia.
Первопроходцы рады совершать подобные торги, не проверяя достоверность новости.
Dicho inconveniente se corrige del mismo modo que el antes mencionado.
Этот недостаток исправляется тем же самым указанным выше способом.
Así que en principio el límite de tiempo de Artemis no debería suponer un inconveniente.
Так что установленный Артемисом лимит времени не проблема.
Por último, la UNCTAD ha publicado un estudio sobre los organismos de promoción de las inversiones en el que se analiza la medida en que esos organismos favorecen los vínculos comerciales entre los inversores extranjeros y las PYMES locales, y se examinan las ventajas y los inconvenientes de los programas de vínculos comerciales de los OPI
И наконец, ЮНКТАД опубликовала результаты обследования агентств по поощрению инвестиций, цель которого заключалась в том, чтобы выявить, в какой степени эти агентства поощряют налаживание деловых связей между иностранными инвесторами и местными МСП, а также определить сильные и слабые стороны программ укрепления деловых связей АПИ
En su # o período de sesiones, celebrado en # la Comisión hizo suyas las recomendaciones que había formulado el Grupo de Trabajo V (Régimen de la Insolvencia) en su # o período de sesiones, que tuvo lugar del # al # de diciembre de # y le encomendó que preparara una descripción general de los objetivos fundamentales y las características esenciales de un sólido régimen de la insolvencia y de las relaciones jurídicas entre deudores y acreedores, incluido el examen de un procedimiento de reorganización extrajudicial, y una guía legislativa con soluciones flexibles para la consecución de esos objetivos y características, que incluyera un examen de las diversas soluciones posibles y sus correspondientes ventajas e inconvenientes
На своей тридцать третьей сессии в # году Комиссия одобрила рекомендацию, которую Рабочая группа V (Законодательство о несостоятельности) вынесла на своей двадцать второй сессии ( # декабря # года), и предоставила Группе мандат на подготовку всеобъемлющего свода ключевых целей и основных характеристик надежного режима несостоятельности, отражающего отношения между кредиторами и должниками, включая рассмотрение внесудебной реструктуризации, а также руководства для законодательных органов, предусматривающего гибкие подходы к реализации таких целей и характеристик, в том числе обсуждение возможных альтернативных подходов, а также их предполагаемых преимуществ и недостатков
Sería útil también recibir observaciones sobre la cuestión de las ventajas e inconvenientes de motivar de modo preciso las objeciones a las reservas formuladas por Estados u organizaciones internacionales, así como sobre el proyecto de directriz # “Agravación del alcance en una reserva”
Также было бы полезно получить замечания по вопросу о выгодах и недостатках предложения давать четкую мотивировку возражений к оговоркам, сформулированным государствами или международными организациями, а также в отношении проекта руководящего положения # под названием «Расширение сферы применения оговорки»
—Bueno, en ese caso no tendrá inconveniente en dejar voluntariamente una muestra de ADN —opinó Bäckström.
— Тогда он наверняка будет не против добровольно сдать анализ ДНК, — предположил Бекстрём.
Pero tiene un montón de inconvenientes: cada uno de los pasos es extremadamente caro, potencialmente peligroso, y tiene la interesante propiedad de que no se puede hacer en el patio trasero de una casa, lo que es un problema.
Но у него есть много недостатков: каждый шаг чрезвычайно дорог, потенциально опасен и, что интересно, неприемлем для применения в большинстве зданий. Это проблема.
Albright menciona este inconveniente en el siguiente comentario: “Por otra parte, hay peligro en buscar nuevos descubrimientos y novedosos puntos de vista, hasta el grado de menospreciar unas obras más antiguas que tienen más valor.
Олбрайт отмечает: «Опасно гнаться за новыми открытиями или новыми заключениями, пренебрегая более весомыми ранними трудами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inconveniente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.