Что означает inexistente в испанский?

Что означает слово inexistente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inexistente в испанский.

Слово inexistente в испанский означает несуществующий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inexistente

несуществующий

adjective

Su vuelo inexistente aterrizo en Hawái con cinco muertos a bordo.
Ваш несуществующий самолет приземлился на Гавайях с 5 трупами на борту.

Посмотреть больше примеров

Nunca dije que era inexistente.
Я не говорила, что он не существует.
Los sistemas de gestión de datos de la mayoría de proveedores de servicios (excepto el Departamento de Salud) son rudimentarios o inexistentes, lo que reduce la calidad, fiabilidad y puntualidad de los datos.
Системы управления данными у большинства поставщиков услуг (за исключением Департамента здравоохранения) находятся в рудиментарном состоянии или вообще отсутствуют, приводя к снижению качества, надежности и актуальности данных.
Tres empleados del ya inexistente Sydney Gazette —Alfred Stephens, Frederick Stokes y William McGarvie— fundaron The Sydney Herald (nombre original del periódico) en 1831 como un periódico semanal.
Трое сотрудников ныне не существующей Sydney Gazette: Уорд Стивенс (англ. Ward Stephens), Фредерик Стокс (англ. Frederick Stokes) и Уильям Макгарви в 1831 году основали газету The Sydney Herald.
Hay mucho contrabando transfronterizo de camellos hacia la Jamahiriya Árabe Libia, que se calcula en más de 400.000 cabezas por año, dado que los controles aduaneros en esta zona son escasos o inexistentes
Трансграничная контрабанда верблюдов осуществляется в широких масштабах и, по оценкам, превышает более 400 000 голов верблюдов в год, поскольку таможенный контроль в этом районе является весьма слабым или его нет вообще
La libertad de circulación fuera de los enclaves sigue siendo inexistente
Свободы передвижения за пределами анклавов по-прежнему не существует
Los mecanismos de observancia son también débiles o inexistentes como consecuencia tanto del hecho de que la legislación nacional es insuficiente y del hecho de que los derechos económicos, sociales y culturales no se consideran en general exigibles judicialmente, por su propia naturaleza
Механизмы обеспечения также малоэффективны или отсутствуют вследствие как неадекватности национального законодательства, так и того, что экономические, социальные и культурные права, как правило, не рассматриваются в качестве подлежащих защите в судебном порядке по самому своему характеру
Un fantasma es una ilusión, una imagen formada en la mente de algo inexistente tomado como real, que puede ser debida a la imaginación excitada o a cualquier otra causa.
Призрак — это иллюзия; то, что не существует на самом деле, но во что человек может верить в силу возбужденного воображения или по другой причине.
Todavía más difícil me resulta comprender que el programa pueda incluir palabras inexistentes como phose o internet.
Не могу я объяснить и того, как несуществующие слова, такие как «фраке» и «фомз», попали в программу.
El Gobierno sirio subraya que el contenido del párrafo 8 del informe demuestra sin lugar a dudas el enfoque desequilibrado y contradictorio adoptado por la Secretaría ante la situación en Siria, tanto por empeñarse en utilizar una expresión (grupos armados no estatales de la oposición) inexistente como concepto jurídico y carente de fundamento en el derecho internacional, como por recurrir a esa expresión para referirse a grupos designados en todo el mundo como terroristas, por ejemplo el Frente Al-Nusra y varios de sus aliados terroristas, entre ellos Ahrar al-Sham, el Ejército del Islam y las Brigadas Nur ad-Din Zangi.
Правительство Сирии подчеркивает, что пункт 8 доклада является наиболее очевидным подтверждением несбалансированного и противоречивого подхода Секретариата к ситуации в Сирии, будь то в отношении настойчивого использования термина (негосударственная вооруженная оппозиция), который не является юридическим термином и не закреплен в международном праве, или использования этого термина для описания групп, которые во всем мире обозначаются как террористические группы, такие как Фронт «Ан-Нусра» и несколько его террористических союзников, включая группировку «Ахрар аш-Шам», «Армию ислама» и движение «Нур-ад-Дин аз-Занги».
Embellecería tales conocimientos con los adornos de la inexistente amante perfecta.
Она должна, и еще приукрасит эти знания поправками на несуществующую идеальную любовницу.
Nervios, sin duda, pero producen el efecto de un fiscal que se pavonea ante un jurado inexistente
Нервы, конечно, но создается впечатление обвинителя, разворачивающего хвост перед несуществующими присяжными
Se remontan en la historia, y el reconocimiento por el Parlamento albanés de la inexistente “República de Kosovo” en # fue únicamente una clara demostración relativamente reciente de estas aspiraciones
Они уходят корнями глубоко в историю, и признание албанским парламентом несуществующей «Республики Косово» в # году было лишь одним относительно недавним явным проявлением этих притязаний
Las casi inexistentes instalaciones médicas, que ya carecían de medicamentos básicos y personal, se vieron arrolladas por un súbito aumento de pacientes a quienes no podían ofrecer siquiera asistencia básica
Присутствующие в регионе структуры международной гуманитарной помощи не могли справиться с потребностями возросшего числа людей, нуждающихся в медицинской помощи
El señor Shuki Elchanan es un hombre que vive en un Oriente Medio, para gran desgracia de todos, inexistente.
Мистер Шуки Эльчанан — это человек, живущий на том Ближнем Востоке, который, к великому сожалению, не существует.
La lista de enemigos de McCourt es prácticamente inexistente.
У МакКорта абсолютно нет врагов.
La ley no autoriza la mutilación genital de las mujeres, problema que se considera inexistente en la comunidad.
Закон запрещает калечащие операции на женских половах органах, и считается, что этой проблемы в обществе не существует.
Cuando los datos son incompletos, o inexistentes, se utilizan modelos estadísticos para realizar estimaciones, que a menudo dan lugar a resultados muy diferentes.
В тех случаях, когда есть пробелы в данных, или если данные отсутствуют, для разработки оценок используются статистические модели, которые зачастую дают весьма разные результаты.
– El conocimiento sobre ingeniería genética requerido para producir esta cosa es todavía inexistente.
— Генетических знаний и технологий, позволяющих создать такую биологическую машину, на сегодняшний день не существует.
Primero, sale a luz un tema que hasta entonces no se había formulado y era, a decir verdad, inexistente.
Прежде всего выявляется тема, которая ранее оставалась невыраженной и, по сути дела, не существовала.
Debido a que los informes del Estado Parte en torno al artículo # de la Convención han sido durante muchos años breves o inexistentes, le gustaría obtener información sobre el número de mujeres en el servicio diplomático, especialmente a nivel de embajador
Поскольку доклады государств-участников в соответствии со статьей # Конвенции носили краткий характер или вообще отсутствовали, она была бы признательна за информацию о числе женщин на дипломатической службе, в частности на уровне послов
Sin embargo, el TDC se produce en todas las partes del mundo, incluidas en zonas aisladas donde los medios de comunicación son limitados o casi inexistentes.
Дисморфофобия, однако, встречается во всех странах, включая изолированные области, где доступ к средствам массовой информации ограничен или равен нулю.
Además, señala que la cooperación de Serbia y Montenegro es en la actualidad inexistente y declara que el nivel de cooperación ha decaído después de las elecciones de diciembre de 2003.
Обвинитель сообщает, что в настоящее время Сербия и Черногория практически не сотрудничают с Трибуналом и что после состоявшихся в декабре 2003 года выборов уровень сотрудничества снизился.
Otro problema que se plantea a menudo se debe a las incorrectas, inadecuadas o inexistentes disposiciones relativas a los "Deberes de los oficiales de prisiones"
Еще одна повсеместно встречающаяся проблема- неточно сформулированные, недостаточные или отсутствующие положения о должностных обязанностях тюремных надзирателей
La memoria institucional respecto de las experiencias con los funcionarios subalternos del cuadro orgánico es muy reducida o inexistente; las encuestas sobre el grado de satisfacción son muy infrecuentes y no se ha realizado ninguna sobre bases comparables y sistemáticas
Институциональная память, закрепляющая опыт работы МСС, очень слаба или вообще отсутствует; обследования удовлетворенности сторон встречаются очень редко и не проводятся на сопоставимой и систематической основе
Ilustración 10‐4: En el fraude por cobro anticipado de derechos, los estafadores se sirven de la predisposición de las víctimas a cooperar en la aplicación de la normativa pública induciéndolas a pagarles dinero en concepto de “impuestos”, “derechos” o “aranceles” inexistentes, antes de la fecha prevista para que ellos realicen la entrega o la prestación de las mercancías o servicios (por ejemplo, en los casos de protección fiscal extraterritorial) que han prometido a las víctimas.
Пример 10-4: При "авансовом" мошенничестве играют на готовности жертв соблюдать нормы государственного регулирования, заставляя их выплачивать деньги мошенникам на несуществующие "налоги", "сборы" и "таможенные пошлины", до того как мошенники должны предоставить товары или услуги (например, офшорные налоговые укрытия), обещанные жертвам.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inexistente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.