Что означает inservible в испанский?

Что означает слово inservible в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inservible в испанский.

Слово inservible в испанский означает непригодный, бесполезный, негодный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inservible

непригодный

adjective

Siempre se garantiza que el total del arma, elementos esenciales y auxiliares, quede inservible.
Во всех случаях обеспечивается приведение оружия целиком, а также его основных и вспомогательных компонентов в непригодное состояние.

бесполезный

adjective

Este es el momento más difícil en la vida de Marshall y me siento totalmente inservible.
Это самые тяжелые времена в жизни Маршалла а я чувствую себя абсолютно бесполезным.

негодный

adjective

Normativa para la recogida y destrucción de armas inservibles o de armas y municiones que no reúnen los requisitos técnicos establecidos.
«Правила приема и уничтожения негодного оружия или оружия и боеприпасов, не соответствующих техническим требованиям».

Посмотреть больше примеров

Para la forma mutante, aquel cuerpo era inservible.
С точки зрения Меняющего Облик, это тело было бесполезным.
El casco ha quedado inservible, pero creo que podemos salvar parte del puente y de la vela y usarlas como una balsa.
Сам по себе корпус бесполезен, но, думаю, мы можем сделать плот из паруса и части палубы.
Qué precio poner a un negro inservible?
Разве жизнь негра хоть чего-то стоит?
Este es el momento más difícil en la vida de Marshall y me siento totalmente inservible.
Это самые тяжелые времена в жизни Маршалла а я чувствую себя абсолютно бесполезным.
Antes incluso de que lo enciendan, una ráfaga, como una puntuación irónica, ya lo deja inservible. 3 de junio de 2008.
Но прожектор даже не успевают зажечь: автоматная очередь, словно бы ставя точку, выводит его из строя. 3 июня 2008 года.
Jesucristo, figura religiosa muy respetada, indicó que la religión falsa es la que produce mal fruto, tal como el “árbol podrido produce fruto inservible” (Mateo 7:15-17).
Иисус Христос, которого глубоко уважают многие верующие, сказал, что ложная религия, подобно гнилому дереву, «приносит плохие плоды» (Матфея 7:15—17).
La temperatura del hígado es inservible con este calor, pero por la descomposición y el grado de coagulación de la sangre, tiene que llevar aquí abajo un día más o menos.
Температура печени в такую жару нам ничего не даст, но вкупе со степенью разложения и свертываемости крови, он лежит здесь внизу где-то день.
(Se desmontaría y la rueda quedaría inservible).
(Оно развалится и станет бесполезным.)
Afortunadamente, en Albersweiler nos desembarazamos de las tropas inservibles que marchaban con nosotros.
В Альберсвейлере мы, к счастью, избавились от небоеспособных отрядов, двигавшихся вместе с нами.
Mohammed dijo que su agua duraría hasta finales de año, pero pronto se volvería salada e inservible.
Мохаммед сказал, что вода в них остается до конца года, но скоро становится соленой и бесполезной.
Si la radio estaba inservible, podría haber sucedido que nadie llegase a saber de ellos.
Если, к тому же, и радио не работало, тогда никто о них не знал.
El saldo no utilizado se debe principalmente a que no se desplegó equipo pesado de propiedad de los contingentes que era inservible, con lo que las necesidades reales de reembolso a los gobiernos que aportan contingentes fueron menores
Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено главным образом тем, что принадлежащее контингентам основное имущество было непригодно к эксплуатации и не было доставлено, в результате чего снизились фактические потребности в средствах для возмещения расходов правительствам стран, предоставляющих войска
Su Gobierno, por su parte, está haciendo todo lo posible para reducir la amenaza, con programas destinados a garantizar la seguridad pública, prevenir la desviación ilícita de municiones y explosivos para exacerbar los conflictos locales o internacionales, evitar la contaminación ambiental, limpiar las zonas contaminadas por artefactos explosivos, recuperar tierras para la agricultura y ocuparse de las municiones obsoletas e inservibles de los arsenales.
Его правительство, со своей стороны, предпринимает все возможные действия для устранения этих угроз: разработан и реализуется ряд государственных программ, направленных на обеспечение безопасности населения, предупреждение несанкционированного распространения боеприпасов, взрывчатых веществ и использования их в очагах локальных и международных конфликтов, устранение угрозы загрязнения окружающей среды, проведение очистки территорий от взрывоопасных предметов и рекультивацию земель с целью их использования в народном хозяйстве и на утилизацию устаревших и непригодных для использования боеприпасов, которые еще хранятся на базах, складах и арсеналах.
Dos de esas habitaciones están llenas de basura inservible de Alexandra.
Две из них забиты всякой бесполезной хренью Александры.
No se hará ninguna deducción relacionada con vehículos ausentes o inservibles a menos que los vehículos en cuestión representen más del 10% de los vehículos especificados en los memorandos de entendimiento pertinentes;
никаких вычетов не будет производиться в связи с недостачей или непригодностью для использования автотранспортных средств, если только доля недостающих или непригодных для использования средств не превышает 10 процентов автотранспортных средств, предусмотренных в соответствующих меморандумах о взаимопонимании;
El atar, el intercambio de zapatos pretendía, hacer el cuerpo inservible a los malos espíritus, Chindi.
Связывание, замена обуви - все было сделано для того, было непригодно для злых духов, для Чинди.
¿Qué hará Jehová en la gran tribulación con los ‘árboles’ religiosos que producen fruto inservible?
Как во время великого бедствия Иегова поступит с религиями — «деревьями», приносящими плохие плоды?
No se hará ninguna deducción por equipo pesado faltante o inservible cuando la Secretaría considere que las razones para ello escapan al control del país que aporta contingentes o fuerzas de policía;
никакие вычеты не будут производиться в связи с основным имуществом, недостающим или не пригодным для использования по причинам, которые Секретариат считает не зависящими от страны, предоставляющей войска или полицейских;
¡ Maldito auto inservible!
Бесполезная дурацкая машина!
Este defecto hace que hasta la persona más capaz sea inservible para Dios.
Даже наиболее одаренных людей оно делает бесполезными для Бога.
b) CRNUDPAC: aumento de los gastos en concepto de personal nacional sobre la base de las escalas de sueldos aplicables; aumento de las necesidades para la tecnología de la información; alquiler y mantenimiento de los locales compartidos con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD); y sustitución de un vehículo inservible;
b) РЦООНЦА — увеличение потребностей в ресурсах на национальный персонал с учетом действующих шкал окладов; увеличение потребностей в ресурсах на информационные технологии; аренда и эксплуатация служебных помещений, используемых совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций; и замена одного не подлежащего ремонту транспортного средства;
Aparté el auricular inservible, el silencio me azotó otra vez los nervios.
Я отложил ненужную трубку, и меня еще раз ударила по нервам тишина.
En sus conversaciones con los administradores civiles y los mandos militares, la OSSI se enteró de los problemas a que se enfrentaba el personal de mantenimiento de la paz, como la escasez de equipo de remoción de minas, los vehículos de reconocimiento inservibles y las elevadas tasas de vacantes de la Misión.
В ходе бесед с гражданским административным персоналом и представителями военного командования сотрудники УСВН узнали о тех проблемах, с которыми сталкиваются миротворцы, включая такие проблемы, как нехватка технических средств для разминирования, плачевное техническое состояние разведывательных машин и высокие доли вакантных должностей в Миссии.
La sangre de cuerpos muertos era inservible; de hecho, perjudicial.
Кровь мертвецов была бесполезна, более того — опасна.
Una mujer confiada y un hombre inservible.
Доверчивая женщина и недостойный мужчина.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inservible в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.