Что означает inverosímil в испанский?
Что означает слово inverosímil в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inverosímil в испанский.
Слово inverosímil в испанский означает невероятный, неправдоподобный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова inverosímil
невероятныйadjective Por la concreción de tu sueño más inverosímil. За то, что сбывается твоя самая невероятная мечта. |
неправдоподобныйadjective Ellos inventaron una historia inverosímil. Они придумали неправдоподобную историю. |
Посмотреть больше примеров
El Comité toma conocimiento de la evaluación del Estado parte de que parece poco convincente el argumento de que las autoridades hubieran empezado a interesarse por la autora simplemente porque esta vendía pan frente a su casa a transeúntes cuya identidad desconocía; además, el episodio de su detención y tortura no puede aceptarse como cierto porque los hechos descritos, si se consideran por separado, resultan inverosímiles, y en vista de la información facilitada por la autora sobre sus circunstancias personales y la información de antecedentes; y la declaración de la autora acerca de su fuga de un hospital al que había sido trasladada después de sufrir torturas que le habían causado un infarto, también parecía carecer de credibilidad. Комитет отмечает оценку государства-участника о том, что представляется неубедительным, будто автор могла стать лицом, представляющим интерес для властей, просто потому, что она продавала хлеб за пределами своего дома прохожим, личность которых не была ей известна, тогда как эпизод с арестом и пытками в ходе задержания не может быть принят как факт, ибо описанные события, если рассматривать их порознь, выглядят маловероятными, да еще и ввиду информации, предоставленной автором о ее личных обстоятельствах, и справочной информации; как представляется, недостает убедительности и заявлению автора о ее побеге из больницы, куда ее доставили после того, как она была подвергнута пыткам, и о том, что она перенесла сердечный приступ. |
Pero atraída por ese ser inverosímil, te acercas y te sientas a su lado en uno de los escalones. Ты подходишь поближе, тебя так и влечет к этому невероятному существу, присаживаешься на ступеньку рядом с ним. |
Parece inverosímil que los alemanes inicien una ofensiva en el oeste estando tan adelantada la estación... Мне кажется маловероятным, чтобы немцы предприняли наступление на западе в это позднее время года... |
¡Dios mío, qué juego más inverosímil el que tuvo lugar en aquel condenado círculo de arena! Боже мой, что за причудливые игры затеяли мы на этой покрытой мраком песчаной арене! |
A ese propósito improbable y aun inverosímil, Fitzgerald consagra su vida de hombre indolente, solitario y maniático. Фитцджеральд посвящает этому невероятному, неправдоподобному замыслу всю свою жизнь беззаботного и одинокого сумасброда. |
Las noticias eran inverosímiles. Новости были просто безумными. |
Darabi fue a todas luces increíble e inverosímil, y se admitió aunque la acusada se retractó poco después. El informe del encargado de las investigaciones contradijo claramente la confesión de la Sra Очевидно, что признание г-жи Дараби было маловероятным и неправдоподобным и было принято в суде, несмотря на то, что она вскоре отказалась от своих показаний |
Esa vivienda inverosímil, por cierto, no se ve desde la casa, donde estoy escribiendo ahora Это странное обиталище, кстати, не видно из самого особняка, где я сейчас пишу |
Inverosímil, pero no imposible. Маловероятно, но не невозможно. |
IGN comentó que el giro de la trama de la historia y la verdad sobre Aizen fue "fascinante e interesante", pero también criticado, diciendo el poder de su Zanpakutō era "inverosímil" y dominado, y Aizen no tenía ningún defecto y que su traición fue "demasiado planeado para ser creíble." Сайт IGN отметил, что поворот сюжета в истории касательно правды о Айдзэне был «увлекательным и интересным», но вместе с тем подверг его критике, заявив, что мощность его Дзанпакто была «надуманной» и несбалансированной; Айдзэн не имел никаких недостатков, и его предательство было «слишком спланированным, чтобы быть правдоподобным». |
Por inverosímil que pueda parecer, el duodécimo ejército fue cogido completamente desprevenido. Как это ни невероятно, 12-я армия была полностью застигнута врасплох. |
Hay que concentrar los recursos humanos y financieros en las iniciativas encaminadas a responder a las amenazas y a los riesgos reales y actuales, y no a amenazas y riesgos inverosímiles e hipotéticos необходимо сконцентрировать людские и материальные ресурсы на противодействии реальному и сегодняшнему, а не надуманным и гипотетическим угрозам и рискам |
¡Qué inverosímil inversión de las imágenes! Какая невероятная инверсия образов! |
A este respecto, el Comité observa que la Junta de Apelaciones para Asuntos de Refugiados tomó nota, al adoptar sus decisiones del 9 de noviembre de 2009 y del 20 de septiembre de 2012, de las alegaciones realizadas por el autor ante las autoridades del Estado parte, incluidas las entrevistas con la Policía Nacional de Dinamarca y el Servicio de Inmigración de Dinamarca, y de la documentación que presentó para fundamentar sus alegaciones, pero concluyó que no había razones fundadas para conceder el asilo, al considerar que su relato era inverosímil y había sido inventado con el fin de solicitar el asilo. В этой связи Комитет отмечает, что Апелляционный совет по делам беженцев, принимая свои решения от 9 ноября 2009 года и 20 сентября 2012 года, принял к сведению утверждения автора органам власти государства-участника, в том числе в ходе собеседований в Датской национальной полиции и в Иммиграционной службе Дании, а также документацию, представленную автором в обоснование своих утверждений, но при этом Совет пришел к выводу об отсутствии существенных оснований для предоставления убежища, поскольку информация, предоставленная автором, являлась неправдоподобной и сфабрикованной для данного случая. |
Ningún testigo neutral ha corroborado estas historias inverosímiles. Ни один независимый свидетель не подтвердил эти неправдоподобные сказки. |
¿O, en términos menos inverosímiles, porque aprenden a sonreír de la madre? Или, что более правдоподобно, они учатся улыбаться у своих матерей? |
—Para mí, esta hipótesis es completamente inverosímil... — Для меня эта гипотеза абсолютно невероятна... |
Esto parece inverosímil, dadas sus miopes acciones en Rusia, donde parece cada vez más incapaz de tratar con cualquier institución con algún grado de autonomía. Ввиду его близоруких действий в собственной стране, где он кажется все менее способным иметь дело с любой организацией, обладающей хоть какой-то долей автономии, это кажется маловероятным. |
En aquel momento la vida le pareció de una crueldad y frialdad inverosímiles y se sintió súbitamente exhausta. В эту минуту жизнь показалась Элис невыносимо жестокой и холодной, и она вдруг поняла, что очень устала. |
Comenzó como un vago «y si...», una conjetura disparatada, una ocurrencia inverosímil. Все началось со случайного «А что если...», с нелепого предположения, с сумасбродной идеи: «Это невероятно!.. |
Por la concreción de tu sueño más inverosímil. За то, что сбывается твоя самая невероятная мечта. |
Es lamentable que en lugar de aplicar esas resoluciones del Consejo de Seguridad y cumplir las normas del derecho internacional Turquía plantee ahora nuevas demandas provocativas a la comunidad internacional para que se revisen y eliminen las resoluciones 541 (1983) y 550 (1984) del Consejo basándose en la inverosímil afirmación de que se han convertido en “instrumentos para reprimir y mantener aislado” al pueblo turcochipriota. Вызывает сожаление тот факт, что вместо осуществления этих резолюций Совета Безопасности и соблюдения норм международного права Турция ныне озвучивает новые провокационные требования к международному сообществу о пересмотре и прекращении действия резолюций 541 (1983) и 550 (1984), безосновательно утверждая, что они превратились «в средства подавления и изоляции» кипрско-турецкого населения. |
Habló con Mary, le preguntó cómo se llamaba, le dijo que su inverosímil nombre de pila era Lincoln. Разговаривал с Мэри, поинтересовался, как ее зовут, назвал свое имя — ирония судьбы! — Линкольн. |
De igual modo, el hecho de que el autor hubiese pasado siete meses en la residencia secundaria de su padre y dos meses en casa de su tío sin ser molestado por la policía cuando se suponía que lo buscaba por blasfemia, sobre todo tras haberse fugado de la comisaría de policía, es inverosímil. Точно так же не представляется правдоподобным тот факт, что заявитель в течение семи месяцев жил в загородном доме у своего отца, а потом в течение двух месяцев – в доме у своего дяди, не будучи потревожен полицией, тогда как последняя как раз должна была бы разыскивать его в связи с богохульством, тем более после его побега из полицейского комиссариата. |
Y me imagino el asombro de Romand al ver la manera en que sus amigos daban por buena su explicación inverosímil. И я могу себе представить, как удивился Роман реакции друзей на его неправдоподобное объяснение. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении inverosímil в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова inverosímil
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.