Что означает joia в Португальский?
Что означает слово joia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию joia в Португальский.
Слово joia в Португальский означает драгоценность, драгоценный камень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова joia
драгоценностьnoun E alguém roubou uma joia de um viúvo em luto depois de atirar nele. И кто-то забрал драгоценности из дома вдовца после того, как выстрелил в него. |
драгоценный каменьnoun Qualquer que seja a proveniência, é uma joia e eu sou um joalheiro. Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. |
Посмотреть больше примеров
As joias não eram de ouro, mas apenas banhadas a ouro. И у них не было золотых украшений — только позолоченные. |
O que achas, jóia barata? Что думаешь- дешёвое украшение? |
A madrasta ficou de joelhos e apanhou as joias Мачеха встала на колени и собрала драгоценные камни |
Mas até lá, tem de entregar as jóias. Но до тех пор, пора отдавать камушки, давай. |
Um velho, uma cabeça feita de joias, um rosto pálido e tenso com olhos que eram espelhos... Старик, голова из драгоценных камней, напряженное лицо с зеркалами вместо глаз... |
Sob sua roupa, a jóia-sussurrante ainda estava fria contra a pele, recordando-o de promessas e traições passadas. На груди под одеждой он ощущал холод говорящего камня, напоминавшего ему о прежних обещаниях и предательствах. |
Talvez uma das joias originais sumiu e precisou substituí-la por um falsa. Возможно, один из камней потерялся, и его пришлось заменить подделкой. |
Pegou a seda e jóias, de sua majestade como quis Брала без спроса одежды и украшения, подаренные вам Его Величеством! |
"""Tudo isso por causa de uma joia." – И все это из-за какого-то украшения. |
E aquela história louca da mão de um esqueleto agarrando uma jóia flamejante numa cidade morta... asneira! И эта идиотская история о скелете, что посреди мертвого города держит в руке пламенный камень, — вздор! |
- Certamente, não é algo muito incomum uma mulher jovem e linda se conformar tão calmamente com a perda de suas jóias? Конечно, это очень необычно для молодой и красивой женщины — так спокойно отнестись к пропаже своих драгоценностей, а? |
Onde a empregada pode roubar minhas joias e onde podem invadir e bater na minha cabeça? Где уборщица обворует меня, где кто-то может вломиться и избить меня? |
Não posso ficar sentada sobre ouro e joias, a despeito da história que tenham, enquanto nosso povo se sacrifica. Я не могу сидеть на золоте и драгоценных камнях — независимо от их происхождения, — когда народ страдает. |
Setenta anos após a guerra, a cidade voltou a ser uma “Caixa de Joias”. Через семьдесят лет после войны это снова «Сокровищница». |
Você tem um caso importante e um rato de esgoto com a joia de uma das vítimas no bolso e um motivo para matar outra. Тут убийство и бродяга с драгоценностью одной жертвы в кармане и с мотивом для убийства другой. |
Eu também tinha meus pruridos de amor e trazia para casa flores e jóias. Правда, и я тоже всячески демонстрировал свою любовь и приносил домой цветы и драгоценности. |
Teve amantes que a cobriram de jóias e de dinheiro. Она завела любовников, осыпавших ее драгоценностями и деньгами. |
As argolas para as narinas podiam estar ornamentadas com pingentes de contas, de pedacinhos de coral, ou de jóias. Кольца для носа могли украшаться подвешенными к ним бусинками, кусочками кораллов или небольшими драгоценными камнями. |
Era a sacola de joias? Он имел ввиду сумку? |
Que outras joias espirituais você encontrou na leitura da semana? Какие другие духовные жемчужины ты нашел во время чтения Библии на этой неделе? |
As joias, os sapatos e algumas outras coisas também estão lá dentro. Твои украшения, туфли и кое-что еще тоже там. |
As duas damas admitiram possuir algumas joias, mas alegavam que estas lhes pertenciam. Обе дамы признались, что у них есть кое-какие драгоценности, но утверждали, что это их собственность. |
Nem nota ou joia para pagar pagar a caminhada? Ни записки, ни украшений, оплачивающие его путь? |
"Isabella jamais tinha ""algumas"" do que quer que fosse: nem algumas idéias, nem algumas jóias, nem algumas roupas." У Изабеллы никогда ничего не могло быть мало: ни идей, ни драгоценностей, ни нарядов. |
— Então acredita que a troca — jóias por drogas — é feita lá? — Вы считаете, что обмен — драгоценности на наркотики — происходит именно там? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении joia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова joia
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.