Что означает largar в испанский?

Что означает слово largar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию largar в испанский.

Слово largar в испанский означает выгнать, прогонять, прогнать, выгонять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова largar

выгнать

verb

Quiero ayudarla, pero acaba de gritarme para que me largase, así que...
Хотел ей помочь, а она на меня наорала и выгнала, так что...

прогонять

verb

прогнать

verb

Y ahora, doce largas horas antes de que salga el sol, arrastrándolos de vuelta a las tinieblas.
А теперь, двенадцать долгие часы до восхода солнца, которое прогонит их обратно в темноту.

выгонять

verb

Si algún cliente se acerca, sigue de largo.- ¿ Qué voy a hacer?- ¿ Por qué no los denuncias?
Если заходит клиент, они просто выгоняют его.Что мне делать? Почему бы не сообщить об этом в полицию?

Посмотреть больше примеров

Me tienen que largar.
А меня-то за что держат?
Yo no me quiero largar...
Я уеду, если захочу.
A menos que se largara él solo, por su cuenta.
Если он не смотается в одиночку.
La verdad es que no quiero pelearme con él aquí; si lo cabreo demasiado, seguramente se largará y me dejará aquí tirada.
Мне действительно не хочется с ним воевать; если я сильно его разозлю, он, скорее всего, оставит меня здесь.
Un día de éstos me largaré a un lugar bonito, como la isla Whidbey, y me dedicaré a vegetar dos días enteros.
Вот махну куда-нибудь на природу — хоть на остров Уидби — и два дня пальцем не пошевелю!
El más pequeño sólo tenía dos meses antes de que te largaras.
Младшему было всего два месяца когда ты смылась.
Tú y yo nos vamos a largar de aquí ahora mismo.
Мы с тобой прямо сейчас валим отсюда на хрен.
- Si finjo que te escucho, ¿te largarás?
– рявкнула она. – Если я сделаю вид, что слушаю, то ты наконец уберешься отсюда?
Lo que significa que se puede largar con doce mil en lugar de con los diez originales.
Предполагается, что он сможет убраться отсюда с двенадцатью тысячами вместо первоначальных десяти.
Consideró que Otália estaba perdida para él a no ser que Martim se cansara de ella y se largara.
Хотя понимал, что Оталия ему не достанется, пока не надоест Мартину и тот не бросит ее.
No se levantó ni tomó ningún objeto para echármelo por la cabeza; limitose a ordenarme que me largara.
Он не встал и не направился ко мне, не поднял что-нибудь, чтобы запустить в меня; он просто попросил меня убраться.
—Si lo prefiere, señor Kipley, me largaré —intervino Burke sin rencor.
— Если хотите, мистер Кипли, я уйду, — без всякой обиды сказал Берк, приподнявшись
¿Te puedes largar de aquí sabiendo que tienes el poder y negándote a usarlo?
И ты сможешь вот так уйти отсюда, зная, что она у тебя есть, но ты отказываешься ее использовать?
Por lo general era Steve, pues su padre le había dicho hacía una semana que se largara y que no se le ocurriera volver.
Чаще всего у нас ночевал Стив, которому папаша примерно раз в неделю велит убираться из дому и не возвращаться.
Di que nos interrumpiste y que te dije que te largaras.
Что ты помешал нам, и я грубым тоном велел тебе убираться.
Había pasado más de media hora desde que ese hombre empezara a largar, y aún no había escrito nada.
Уже полчаса прошло с тех пор, как он начал рассказывать, а ничего еще не написано.
Si el resultado es normal, le recomendaría que se largara pitando de aquí.
Если и он окажется нормальным, то я порекомендую вам убираться отсюда со всех ног
Así que, por favor, lo primero que tenéis que hacer es largaros de aquí.
А потому прошу вас первым делом отсюда убраться.
Se habían mudado allí un par de años antes de que ella se largara y se fuera a vivir a una cabaña con huerta, en Islev.
Они переехали туда за несколько лет до того, как она от него ушла и поселилась в садовом домике в Ислеве.
Ahí estabas tú, en el umbral de la puerta, diciéndome que me largara de una PUTA vez de tu habitación.
И вот ты действительно стоишь в дверях и велишь мне убираться к чертовой матери!
Saltaron los dos últimos escalones, y yo apoyé el puño en la cadera, deseosa de decirle a Trent que se largara.
Последние две ступеньки они перепрыгнули, и я уперлась рукой в бок, готовая сказать Тренту, куда ему идти.
No me puedo creer que el ojeador se largara antes del intermedio, tío.
Не могу поверить, что скаут свалил ещё до перерыва.
De que, cuando apenas habían empezado a quererte, te largaras con tu príncipe indio.
Что теперь, когда они полюбили тебя, ты удерешь вместе со своим индийским принцем.
Tú no te vas a largar.
Не сольёшься.
¿Y cómo sé yo que no vais a largaros de la ciudad tan pronto tengáis al mariquita?
А почему я должен верить, что вы не слиняете из города, когда раздобудете своего педика?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении largar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.