Что означает lettura в итальянский?

Что означает слово lettura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lettura в итальянский.

Слово lettura в итальянский означает чтение, считывание, показание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lettura

чтение

nounneuter (восприятие текста)

Questo libro è inteso per l'insegnamento ai bambini della lettura.
Эта книга составлена для того, чтобы научить детей чтению.

считывание

noun

Calibrate tutto da capo ed eseguite una nuova lettura.
Откалибруйте весь участок и сделайте считывание заново.

показание

noun

Cioe', ha praticamente rotto la macchina, le sue letture erano tutte inaffidabili.
Он практически сломал полиграф, его показания были такими хаотичными.

Посмотреть больше примеров

4 Nonostante i vostri numerosi impegni, vi tenete al passo con la lettura biblica settimanale prevista dal programma della Scuola di Ministero Teocratico?
4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения?
Quando alla lettura delle Scritture abbiniamo la condivisione della testimonianza personale, otteniamo sempre una serata familiare di grande ispirazione.
Если мы сoединим чтение Священных Писаний с возможностью поделиться собственным свидетельством, то у нас всегда получится вдохновляющий урок для семейного домашнего вечера.
Si tolse gli occhiali da lettura e si lisciò la sari, stringendola bene sopra la spalla.
Потом сняла очки для чтения, разгладила помявшееся сари, потуже затянув его на одном плече.
Tuttavia, come fa notare lo studioso Robert Plomin, i ricercatori “hanno semplicemente identificato una regione cromosomica, non un gene del disturbo della lettura”.
Однако, как заметил ученый в области поведенческих наук Роберт Плоумен, исследователям «удалось лишь выделить хромосомную область, но никак не ген, вызывающий расстройство чтения».
Il contatto con le cose vive per me sostituisce quasi del tutto la lettura.
Обращение с живыми вещами почти заменяет мне чтение книг.
Che cosa può esserci di più buffo di una lettura di poesie in televisione?
Что может быть забавнее, чем чтение стихов на телевидении?
Come al solito avevo un libro aperto fra le mani, ma non riuscivo a concentrarmi nella lettura.
Как обычно, я раскрыл книгу, но сосредоточиться не удавалось никак.
Ma era una lettura troppo semplicistica.
Но это слишком упрощенное толкование.
I capelli sono spettinati, porto gli occhiali da lettura.
Мои волосы в ужасном состоянии, на мне очки для чтения.
La trance da spezia, la lettura di un futuro immutabile, con tutte le sue fissità e i suoi terrori.
То был транс предзнания, прочтение неизменного будущего, со всеми его ужасами и неизбежностью.
Tale lettura rivela alla nostra mente e al nostro cuore i pensieri e i propositi di Geova, e il chiaro intendimento di questi dà un senso alla nostra vita.
Такое чтение помогает нашим умам и сердцам понимать мысли и намерения Иеговы, что, в свою очередь, открывает нам смысл жизни.
Quindi ho pensato: se la lettura comparata funziona per la ricerca, perché non dovrebbe funzionare anche nella vita quotidiana?
Я подумала, раз уж сравнительное чтение используется в науке, почему не применить его и в повседневной жизни?
La lettura della Bibbia.
Пришли на изучение Библии.
Martinez si e'presentato per sapere se Defiance voleva una lettura.
Мартинез пришел проверить не хочет ли Дефайнс провести сеанс.
Su una linea di numero, il nostro " totale indicatore di lettura " è tre decimillesimi ( 0. 0003 o 0. 0076mm ) TIR che mette la nostra misura di sweep mandrino nella specifica
На номер линии, наши " общий индикатор чтения " — три десятитысячные ( 0. 0003 " или 0. 0076mm ) МДП которая ставит наши измерения развертки шпинделя в спецификации
Incarico di lettura
Задание для чтения
In questa prospettiva la loro è una storia sulla lettura.
С этой перспективы они уже не писатели, а читатели своих страхов.
Ma l’aspetto preoccupante è che loscorrere superficialmente sta diventando la modalità principale di lettura.
Проблема состоит лишь в том, что быстрое чтение «по верхам» становится для нас основным методом чтения.
Non fu solenne, eppure fu una vera lettura di sentenza.
Хотя и лишенное всякой торжественности, это было все-таки вынесение приговора.
Do lettura del verdetto.
Вынесен следующий вердикт.
Philos aveva detto bene; era come una lettura.
Филос правильно сказал: это похоже на письмо.
Prima di proseguire nella lettura Questo capitolo completa la parte esplicativa de I quadranti del cashflow.
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ Здесь я заканчиваю объяснение выражения «квадрант денежного потока».
La finestra articoli mostra l' articolo attualmente selezionato. Puoi scorrerlo come in una finestra di un normale editor di testi; la differenza sta nel fatto che non puoi modificare l' articolo & mdash; è solo per la lettura
В окне статьи отображается текущая выбранная статья. Вы можете прокручивать её как обычном окне текстового редактора. Отличием является невозможность изменять статью. Окно статьи предназначено только для чтения
Sostiene che a Spence era una lettura quasi obbligatoria. 9.La sua rubrica del telefono.
Она говорит, что в Спенсе это считалось почти обязательным чтением. 9.
Un corso estivo di comprensione della lettura potrebbe essere prudente.
Летний курс на понимание прочитанного был бы целесообразным.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lettura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.