Что означает lion в французский?

Что означает слово lion в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lion в французский.

Слово lion в французский означает лев, Лев, львица, Лев, лев, Лев в геральдике. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lion

лев

nounmasculine (espèce de mammifères carnivores)

Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans.
До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.

Лев

proper (Lion (constellation)

Les lions, les loups, les éléphants et les chevaux sont tous des animaux.
Львы, волки, слоны и лошади - это всё животные.

львица

noun

Si c'était le cas, tu serais une lionne.
Ecли бы ты былa xpaбpee, ты былa бы львицeй.

Лев

propermasculine (Lion (astrologie)

Lion et tigre sont deux espèces différentes de félins.
Лев и тигр — два разных представителя кошачьих.

лев

noun

Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans.
До того, как мне исполнилось десять лет, я ни разу не видел льва.

Лев в геральдике

proper (élément héraldique)

Посмотреть больше примеров

–Le Lion était déjà au téléphone.– Pourriez-vous m’appeler le juge Chester Whitman, s’il vous plaît?
Лев ухватился за телефон. — Пожалуйста, соедините меня с судьей Честером Уитменом... Что?..
On vous a mâché le travail parce que celui là veut être moitié lion, moitié aigle et 100% trou du cul.
Эта работка как раз для тебя, потому что этот парень хочет стать полу-львом, полу-орлом и полным придурком.
Ce lion mange la gazelle.
Вот львица поедает газель.
En Europe occidentale, les transports routiers ( # %) détiennent la part du lion dans la consommation totale de carburant du secteur des transports, devant les transports aériens ( # %) et les transports par le rail et par voies navigables ( # % chacun
В Западной Европе на автомобильный транспорт ( # %) приходится львиная доля от общего потребления топлива в транспортном секторе; на втором месте находится воздушный транспорт ( # %), а на третьем и четвертом- железнодорожный и водный транспорт (по # %
La lionne protègera farouchement ses petits, quelles que soient les conséquences.
Львица будет яростно защищать своих детенышей, несмотря ни на что.
Ellis se souvenait que Jean-Pierre parlait de la Vallée des Cinq Lions.
Эллис вспомнил, как Жан-Пьер рассказывал о долине Пяти Львов.
5 Le lion est souvent associé au courage.
5 Львы известны своим мужеством и бесстрашием.
Pour moi ou pour le lion?
Переводчика для меня или для льва?
Les participants sont un narrateur, Daniel, le roi Darius, des présidents, des princes et des lions.
В числе участников должны быть Даниил, царь Дарий, сатрапы, князья и львы.
Le Lion pourrait devenir... la constellation du Radiotélescope.
Через миллион лет созвездие Льва могут переименовать в созвездие Радиотелескопа.
Il existe encore quelques clubs ouverts exclusivement aux hommes tels que ceux qui venaient d'en dehors du Samoa tel que le Rotary et le Lions
• По-прежнему существует ряд клубов, членами которых могут быть только мужчины и которые возникли за пределами Самоа, например клубы "Ротари" и "Лайонс"
Lorsque j'ai fini mes études en 1995, il ne restait que 20 lions dans toute la région du Nord-Ouest -- notre région.
В 1995-м году я закончил школу, и на то время в нашем районе — на северо-востоке — было всего лишь 20 львов.
Je préparais une soupe-minute en chantant Le Roi Lion.
Я сидела, разводила себе суп и пела песню из " Короля Льва ".
Fynnol s’était plaqué au sol comme s’il espérait se cacher de la vue du Lion.
Финнол опустился на дно, словно надеялся спрятаться от Льва.
Ce département est responsable de la gestion de deux hôpitaux, d’un service de santé publique, de quatre centres sanitaires de district, d’un centre assurant des soins dentaires qui fournit aussi des services dans les écoles et le Lions Eye Clinic (centre ophtalmologique).
В ведении департамента находятся две больницы, медицинский пункт, четыре районных медицинских центра, стоматологическая поликлиника (включающая службу стоматологической помощи учащимся школ) и поликлиника «Лайнс ай».
Fez, tu es le Lion Peureux.
Фез, ты Трусливый Лев.
Si j' étais un lion et toi un thon, je me taperais l' océan pour te bouffer!
Если бы я был львом, а ты тунцом, я б доплыл до середины океана и съел бы нахрен
– Il n’y avait pas de lions, de votre temps ?
— Ах, да, я и забыл, что в ваше время не было львов.
Je peux enlever des couches de la lionne.
И могу снять шкуру с неубитого льва.
Grande, agile, rapide, dotée d’une vue perçante, la girafe a peu d’ennemis naturels autres que le lion.
Благодаря внушительным размерам, подвижности, быстроте и поразительному зрению жирафов у них мало естественных врагов, разве только львы.
Ne réveillez pas un lion qui dort.
Не будите спящего льва.
— Restons un petit moment ici, pour écouter, avant de descendre dans la fosse aux lions.
– Давайте послушаем немного отсюда, прежде, чем спустимся вниз.
Les deux plus larges partis de ce mouvement sont le Congrès Beja, représentant les # millions de Beja, et le mouvement des Lions libres, qui sont principalement de la tribu de Rashayidah
Двумя крупнейшими партиями в этом движении являются «Конгресс беджа», представляющий порядка # миллиона человек народности беджа, и «Свободные львы», являющиеся в основном выходцами из племени рашайида
Il a été lancé en janvier 1996 un programme de dépistage du glaucome avec le soutien du Lions Club International.
В январе 1996 года при поддержке "Лайонз клаб интернэшнл" было начато осуществление программы скрининга глаукомы.
Sacré lion que tu as acheté.
Ну и льва ты купил!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lion в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.