Что означает maladresse в французский?

Что означает слово maladresse в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maladresse в французский.

Слово maladresse в французский означает неуклюжесть, неловкость, бестактность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова maladresse

неуклюжесть

noun

Au moins, ma maladresse ne vous empêche pas de danser.
Рада, что моя неуклюжесть не мешает Вам танцевать.

неловкость

noun

Même si je dit son nom on est coincés dans ce vortex de maladresses.
Стоит мне произнести его имя, как нас затягивает в водоворот неловкости.

бестактность

noun

Pardonnez ma maladresse, Commodore.
Простите мою бестактность, коммодор.

Посмотреть больше примеров

Au lieu de regards vides et de maladresse, maintenant on me pointe du doigt et on sourit!
Вместо пустых взглядов и неловкости теперь люди показывают на меня и улыбаются!
Je voyais clairement qu’il mentait, et que ses mensonges étaient d’une maladresse incroyable
Мне все было ясно: он врал, и врал страшно неумело
J’ai favorisé la dureté et la maladresse pour transformer en atouts ces handicaps.
Я поощрял собственную жесткость и неуклюжесть, чтобы превратить эти недостатки в свои преимущества.
— Chez nous, le bruit est un signe de maladresse.
— Для нас шум — признак бестактности.
Il fit deux fautes de pied et se montra d’une maladresse que je ne lui avais pas vue quand il s’entraînait.
Несколько раз он заступал за линию, проявляя неуклюжесть, которой я не заметил, когда он тренировался.
— Excusez ma maladresse, Alan, mais je suppose que vous savez qu’il a une relation avec ma fille.
— Извините меня, Алан, но, может быть, вы уже знаете, что он живет с моей дочерью.
— Je voulais te présenter mes excuses pour m’être comportée avec maladresse l’autre jour.
— Я хотела извиниться за свое неуместное поведение в понедельник.
(Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words.) Imparfaites et sujettes aux maladresses, deux personnes en désaccord ont probablement chacune une part de responsabilité.
И действительно, когда два человека повздорили, скорее всего, в какой-то мере ответственность лежит на каждом из них, поскольку они оба несовершенны и склонны к ошибкам.
Cela expliquerait la maladresse des phrases.
Этим и объясняется неуклюжесть фраз.
Lord Frederick et Mme Canaletto paraissaient habitués à la maladresse et au verbiage de lord Vere.
Лорд Фредерик и миссис Каналетто, похоже, не находили необычными ни словоохотливость лорда Вира, ни его неуклюжесть.
Mais il se contenta d’écraser sa cigarette avec maladresse du bout du pied, et de dire : « Je dois y aller
Вместо этого он неумело затушил сигаре ту ногой и сказал: – Мне пора
On perd la plus grande partie de sa jeunesse à coups de maladresses.
Большую часть молодости теряешь по собственной неловкости.
Il a prétendu que c’était par maladresse, mais il commet pas de maladresse avec ses pistolets-propulseurs.
Потом заявил, что это была ошибка, но он не допускает ошибок с пистолетом.
Vision trouble, maux de tête, confusion, maladresse.
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.
Mais dans la vie, il n'y a pas de mouvement sûr et beaucoup de maladresse.
Но в жизни нет безопасных схем и множество потерь.
Avec quelque maladresse, on se hisse à bord et on actionne un levier pour libérer la plate-forme, qui va descendre le long du câble.
С некоторыми опасениями ты забираешься на него и двигаешь рычаг, освобождающий платформу, чтобы она катилась вниз по тросу.
M’man avait pelé les légumes avec une maladresse de femme qui n’a plus touché un couteau depuis longtemps.
Овощи мать чистила с неловкостью горе-хозяйки, которой давно не приходилось орудовать ножом.
La volonté de détruire Cuba, qui obsède depuis déjà plus de # ans les États-Unis, a conduit et conduit encore la politique de ce pays à emprunter des voies tortueuses, multipliant les mensonges, les erreurs, les échecs et les maladresses
Стремление уничтожить Кубу, навязчивая идея, существующая более # лет, направляла и все еще направляет политику Соединенных Штатов по извилистой дороге лжи, ошибок, провалов и неудач
Mitch l’attrapa, mais avec maladresse ; la bière éclaboussa le pantalon de son costume à cent cinquante dollars.
Митч поймал ее, но несколько неуклюже — пиво выплеснулось на брюки его костюма за сто пятьдесят долларов.
Excusez ma maladresse, monsieur
Прошу прощения
� Les noms des institutions mentionnées dans le message électronique du 9 décembre 2009 ont été mis en conformité avec les noms officiels de ces institutions et le texte anglais a été remanié par suite de maladresses qui pouvaient nuire à sa compréhension.
� Названия учреждений, упомянутых в электронном сообщении от 9 декабря 2009 года, были приведены в соответствие с их официальными названиями, а текст был подвергнут редакторской правке из-за наличия в английском варианте неточностей, которые могли помешать пониманию.
Essayez donc de faire ce que j’ai fait ; si, par maladresse, vous cassez la lame, eh bien, le dégât sera à mon compte.
Попробуйте повторить то, что сделал я, и, если по неловкости вы сломаете клинок, убыток пойдет за мой счет.
La récente leçon de sa maladresse contraignit Bergeret à peser chaque mot, et parfois même chaque phonème :
Свежий пример его неловкости заставил Бержере взвешивать каждое слово, а иногда и слог:
— Je demande pardon pour ma maladresse, répondit le serveur en anglais
— Прошу простить мою неловкость, — сказал официант по-английски
Bardas songea que s’ils venaient dans le seul dessein de le tuer, ils s’y prenaient avec une rare maladresse.
Лордану пришло в голову, что если их единственная цель убить его, то делают они это явно неуклюже.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении maladresse в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.