Что означает manque à gagner в французский?

Что означает слово manque à gagner в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию manque à gagner в французский.

Слово manque à gagner в французский означает неполученные доходы, потерянная прибыль, упущенная выгода, упущенная прибыль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова manque à gagner

неполученные доходы

потерянная прибыль

упущенная выгода

упущенная прибыль

Посмотреть больше примеров

Il a fallu utiliser les ressources de base pour combler le manque à gagner.
Недостающие средства пришлось возмещать за счет основных ресурсов.
Le Comité a reclassé cette réclamation dans la catégorie des réclamations pour manque à gagner
Группа реклассифицировала эту претензию как связанную с упущенной выгодой
TJV demande une indemnité de KWD 7 715 000 pour manque à gagner.
ТДВ ходатайствует о компенсации упущенной выгоды в размере 7 715 000 кувейтских динаров.
a déclaré un manque à gagner plus important que celui dont faisait état le requérant « # »
", указал более крупный размер упущенной выгоды по сравнению с соответствующим заявителем "Е # "
De même, la section # du Code civil allemand dispose que tout manque à gagner doit être indemnisé
Аналогичным образом статья # Гражданского кодекса Германии предусматривает, что любая упущенная выгода подлежит компенсации
Disons que le seul obstacle, le seul « manque à gagner » est constitué par la mort prématurée.
"Скажем, что единственное ""непобедимое"" препятствие состоит в преждевременной смерти."
En l’absence d’éléments de ce type, le Comité ne recommande aucune indemnisation pour manque à gagner.
В отсутствие таких доказательств Группа не рекомендует компенсировать упущенную выгоду.
Les fonds versés par les donateurs ont aidé à compenser ce manque à gagner
США, что значительно ниже ежемесячных средних показателей за # год
et un manque à gagner
и упущенной выгоды
Le montant réclamé pour manque à gagner a été calculé initialement par TJV comme suit
Претензия в связи с упущенной выгодой первоначально была рассчитана ТДВ следующим образом
Les frais ont été engagés, il y a eu manque à gagner, le lien de causalité est établi.»
Расходы были понесены, прибыль- упущена, а причинная связь- доказана;" и
(1) coûts directs: coûts des formalités douanières. (2) coûts indirects: transporteurs routiers et manque à gagner.
2) Косвенные издержки: автодорожные перевозки и упущенные коммерческие возможности
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner.
Группа рекомендует отказать в компенсации упущенной выгоды.
Transactions commerciales: manque à gagner
Деловые отношения: упущенная выгода
Projet/contrat clefs en main interrompu: manque à gagner
Прерванный проект/контракт "под ключ": упущенная выгода
Manque à gagner lié à un projet particulier
Упущенная выгода по конкретному проекту
Pour toutes ces raisons, le Comité recommande de ne pas accorder à Coneco d'indemnité pour manque à gagner
В силу всех этих причин Группа рекомендует отказать компании "Конеко" в компенсации упущенной выгоды
Le Comité a déduit ces bénéfices du manque à gagner de l’AOC dans le quatrième rapport «E1».
Вся эта прибыль была вычтена Группой из претензии "АОК" в отношении упущенной выгоды, которая была рассмотрена в четвертом докладе "Е1".
d) Un manque à gagner pour les consommateurs
d) снижение уровня благосостояния потребителей
En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre du manque à gagner.
Поэтому она рекомендует упущенную выгоду не компенсировать.
Manque à gagner au titre de l'extension proposée de l'accord, calculé par ABB
Калькуляция упущенной "АББ" выгоды в рамках
Relations commerciales habituelles (Iraq et Royaume‐Uni): manque à gagner
Деловые связи (Ирак и Соединенное Королевство): упущенная выгода
La demande d'indemnisation de Bangladesh Consortium porte sur un manque à gagner subi de # à
"Бангладеш консорциум" ходатайствует о компенсации упущенной выгоды за период с # по # год
Manque à gagner en termes d’exportations et de services
Неполученные прибыли в виде экспорта и услуг
La réclamation porte sur le manque à gagner qui aurait résulté de l'annulation du contrat no
Речь идет об упущенной выгоде в результате, как утверждается, прекращения осуществления контракта No

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении manque à gagner в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.