Что означает marañón в испанский?

Что означает слово marañón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marañón в испанский.

Слово marañón в испанский означает кешью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marañón

кешью

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Por otra parte, Miguel Donayre Pinedo reproduce en su blog una crónica de los ya mencionados sacerdotes Manolo Berjón y Miguel Cadenas en recorrido por las comunidades afectadas de la cuenca del Marañón en Loreto y relata:
22 июля Мигель Донайре Пинедо разместил в своём блоге отчёт, подготовленный Берхоном и Каденасом:
Uno de estos casos fue el derrame de 50 mil galones de petróleo del Oleoducto Norperuano de PetroPerú, de los cuales veinticinco mil desembocaron en el río Marañón, en un hábitat de 100 especies de animales, ubicada entre Jaén y Amazonas.
Например, в одном деле говорится, что 50 тысяч галлонов нефти было выброшено из сточных труб компанией PetroPeru, из них 25 тысяч галлонов нефти попали в реку Мараньон. В этой местности, между реками Хаэн и Амазонкой, проживает 100 видов животных.
(En tanto que habla, los marañones tránsfugas, lo tan apuntando con sus arcabuces de mechas encendidas.
(Пока он говорит, мараньонцы-перебежчики наводят на него свои аркебузы, запаливают фитили.
En 2011, en el marco de su procedimiento de alerta temprana, el CERD pidió al Perú que facilitara información sobre las medidas adoptadas para medir la calidad del agua del río Marañón y sobre el derecho al consentimiento libre, previo e informado de las comunidades indígenas afectadas
В 2011 году в рамках процедуры раннего предупреждения КЛРД просил Перу представить информацию о мерах, принятых с целью мониторинга качества воды в реке Мараньон, а также о соблюдении права на получение свободного, предварительного и осознанного согласия у затронутых общин коренных народов
Nueces de marañón
Орехи кэшью
Ello permitió desarrollar estudios de viabilidad sobre usos alternativos de la biodiversidad en la zona de Loreto y del noreste del Marañón con el propósito de identificar nuevas oportunidades de desarrollo sostenible en beneficio de la población de dichas regiones, así como contribuir a la conservación de la flora y fauna del ecosistema que comparten el Perú y el Ecuador.
Это позволило провести технико–экономическое обоснование проектов аль-тернативного использования биоразнообразия в районе Лорето и в северо–восточной части реки Мараньон в целях определения новых возможностей для устойчивого развития на благо населения этих районов и содействия сохранению флоры и фауны, а также общей для Перу и Эквадора экосистемы.
—¿No me diga, mi ilustre amigo, que no ha leído a Marañón?
– Не говорите только, мой дорогой бакалавр, что вы не читали Мараньона!
—Mi amigo el gentilhombre, ¿quién hace los mejores zapatos después de la muerte del zapatero Marañón?
— Эй, послушай, мой высокорожденный друг, скажи мне, кто после смерти сапожника Мараньона тачает самые лучшие сапоги?
El Comité solicitó al Estado parte, en carta de fecha 2 de septiembre de 2011, que presentara información sobre las medidas adoptadas para controlar y asegurar la calidad del agua del río Marañón, y garantizar los derechos de las comunidades indígenas afectadas por las actividades industriales a ser consultadas y a dar su consentimiento libre previo e informado al respecto.
Письмом от 2 сентября 2011 года он просил государство-участник представить информацию о мерах по мониторингу и обеспечению качества воды в реке Мараньон, а также обеспечить права на проведение консультаций и получение свободного, предварительного и осознанного согласия коренных общин, затронутых промышленной деятельностью.
No hagáis caso, marañones, que la traición es cosa más triste y pestilente que la muerte.
Не слушайте их, мараньонцы, измена хуже и страшнее смерти.
(El documento aparece citado por Gregario Marañón a quien se ve le interesaba el tema.)
(Много позднее документ был опубликован Грегорио Мараньоном, которого, очевидно, тема эта интересовала.)
A la guerra vamos, marañones míos.
Итак, начинаем войну, мои мараньонцы.
Impacto de la actividad petrolera de Pluspetrol en la comunidad de José Olaya, ubicada en la provincia del Datem de Marañón, Loreto.
Негативный эффект деятельности нефтяной компании Pluspetrol на окружающую среду на территории деревни Хосе Олая, расположенной у побережья реки Мараньон в районе Датем, провинция Лорето.
De acuerdo con el informe N° 79426-1, la empresa no reportó “el grado de afectación de las riberas, aguas abajo del río Marañón” y permitió que los pobladores recogieran el material contaminado sin protección.
Согласно отчету No 79426-1, нефтяная компания PetroPeru не доложила о загрязнении побережья и бассейна реки Мараньон и оставила жителей без какой-либо помощи.
Gil Munilla, Ladislao, «Diego de Lepe, descubridor del Marañón», AEA, IX, 1952, 73-99.
Gil Munilla, ‘Diego de Lepe, descubridor del Maranon’, AEA, IX, (1952), 73ff, а также: J.
Me iré al Alto Marañón y me olvidaré de la sierra.
Уеду в верховья Мараньона и там забуду о сьерре.
Súbitamente el marañón inició una extraña maniobra.
Внезапно мараньон начал странный маневр.
Pensemos en el ejemplo de Juana Montiel, que tenía un árbol de marañón (anacardo) en su patio.
Вот пример Хуаны Монтьель, во дворе дома которой росло ореховое дерево.
(Los disparos de los marañones picaban en los terrones, o cruzaban los aires por encima de las cabezas contrarias).
(Пули мараньонцев жалили землю или пролетали над головами врагов.)
Nosotros somos los indomables marañones, una estirpe de tigres libertadores que el universo mundo jamás ha visto.
Мы – неукротимые мараньонцы, тигры-освободители, каких не видел свет.
Recuerdo que Gregorio Marañón se consideraba un «trapero del tiempo».
Вспоминаю, что Грегорио Мараньон считал себя „старьевщиком секунд“.
Y paso sin más detenerme a lo interior de la tienda donde mis marañones cumplen bravamente sus obligaciones.
И не задерживаясь более, я вхожу в шатер, где мои мараньонцы исправно выполняют свои обязанности.
¡Venid con el Rey, marañones, que todas vuestras culpas os serán perdonadas desque dejéis el bando de la tiranía!
Переходите к королю, мараньонцы, если вы уйдете от тирана, вам все простится!
En estos términos el digno gerente de la hacienda del Marañón me relató la llegada del supuesto anarquista.
В таких выражениях достопочтенный управляющий хозяйством Мараньон рассказал мне о появлении предполагаемого анархиста.
Dejadme en paz, huid como hicieron todos los marañones, que si no me obedecéis, haré yo correr al punto vuestra sangre.
Оставьте меня, бегите, как сбежали все мараньонцы, а не послушаетесь — я пролью вашу кровь.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marañón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.