Что означает metido в испанский?

Что означает слово metido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию metido в испанский.

Слово metido в испанский означает навязчивый человек, назойливый человек, любопытный, фанатик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова metido

навязчивый человек

noun

назойливый человек

noun

любопытный

adjective

No soy de meter las narices, amor.
Я не любопытна, голубчик.

фанатик

noun

Посмотреть больше примеров

Porque estamos metidos en medio de algo.
Потому что я тут немного занята.
Es como si alguien hubiera tomado todos mis recuerdos... y los hubiera metido en una batidora.
Будто кто-то взял все мои воспоминания, и засунул их в блендер.
Maestro de la Habilidad OKLEF, Destacamentos, traducción de Treeknee —¿Dónde te habías metido?
Перевод Трикпи из рукописи мастера Скилла Оклифа «Отряд» — Где ты был?
—¿Y además te ha dicho que estaba metida en un asunto muy feo?
— А потом вдобавок сказал, что я замешана в грязную историю?
Chloe está sumamente metida en situaciones...... que los humanos simplemente no entienden
Хлои занимается такими проблемами, которые люди просто не понимают
Siento habértelo dicho, porque te lo he metido en la cabeza, ¿ok?
Мне жаль, что я это сказала, ведь я переложила это на тебя, понимаешь?
Pero eso me parece insuficiente para protegeros, porque una vez más estáis metida en un asunto muy difícil.
Но этого недостаточно для вашей защиты; вы ведь опять попали в очень скверную историю.
Lo pudo haber metido en su bolsa y largarse de ahí.
То есть, он мог бы просто засунуть их в свой мешок и ухо-хо-хохать оттуда.
Jehová tuvo que revelarle al profeta dónde se había metido Saúl, y así pudo proclamarlo rey (1 Sam.
Иегова указал, где он, и тогда Саула провозгласили царем (1 Сам.
¿Dónde diablos se ha metido el sargento?
Куда, черт возьми, запропастился сержант?
Además, imagínate.. a Luca se le metido en la cabeza que debo llevarlo al mar..
Кроме того, представь себе,... Луке взбрело в голову, что я должен отвести его на море...
¿Quién ha traído las flores a mi cuarto y las ha metido en ese jarrón?
Кто принес их в мою комнату и поставил в вазу?
En realidad, Eugenia sabía que era imposible que se perdieran y se alegraba de no tenerlas metidas en casa todo el día.
На самом же деле Евгения знала, что они не заблудятся, и была только рада немного от них отдохнуть.
Bueno: el cielo tiene la obligación de ayudarme, porque yo no me he metido en esto por capricho mío.»
небеса должны помочь мне, потому что ведь не по своей же прихоти я впутался во всё это».
Sobre todo porque era responsable de haber metido allí a algunos de ellos.
Тем более, он был ответственен за заключение некоторых из них.
– A Mashenka se le ha metido en la cabeza que no le has gustado.
— Вот вбила себе Машенька в голову, что она тебе не понравилась.
Cincuenta y siete son los verbos irregulares que me he metido en la cabeza en los últimos cuatro días.
За последние четыре дня я вбила себе в голову пятьдесят семь неправильных глаголов.
Por lo visto, el padre de Kavinsky se había metido en el bolsillo al sheriff de Henrietta.
Был слух, что отец Кавински подкупил шерифа Генриетты.
«¡Me he metido en tus terrenos, Grant!
Я поимел твою потаскуху, Грант!
La media de Charly todavía estaba donde ayer la había metido.
Чулок Шарлотты все еще был там, куда он его запихнул накануне.
No veía otra salida; estaba atrapada, pero era una trampa en la que me había metido yo misma.
Я не знала, как выпутаться, было ощущение, что ловушка захлопывается, однако я сама себя в нее загнала.
Nadie va a desenchufar nada hasta que Misty encuentre una salida a este lío de mierda en que la has metido.
Никто не станет выдергивать вилок, пока Мисти не найдет выход из того дерьма, в котором ты ее оставил.
Capricornio pensará que te hemos metido en un saco.
Каприкорн подумает, что мы надели на тебя мешок.
Todo ese odio metido dentro de una urna pequeña.
Вся эта мерзость уместилась в одну маленькую урну.
Como ya nos habíamos metido en un lío con el tío Charlie, por qué no ir hasta el final.
Поскольку мы все равно уже нажили себе неприятностей с дядей Чарли, то можно еще немножко покутить перед сном.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении metido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.