Что означает meter в испанский?

Что означает слово meter в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию meter в испанский.

Слово meter в испанский означает класть, вставить, поставить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова meter

класть

verb (помещать)

No te metas el cuchillo en la boca.
Не клади нож в рот.

вставить

verb

Tom ajustó el asiento, metió la llave y se fue conduciendo.
Фома отрегулировал сиденье, вставил ключ в зажигание, и затем уехал.

поставить

verb

Después escribe un plan que te ayude a lograr tus metas.
Затем составьте план, который поможет вам достичь поставленных целей.

Посмотреть больше примеров

Los ladrones debieron de oírla meter la llave en la cerradura, pues todo estaba en silencio cuando ella entró.
Воры, должно быть, услышали, как она отпирает замок, потому что, когда она вошла, было тихо.
—Tienes razón, pero Jim Hardcastle, el chaval con el que me peleé, empezó a quejarse y a meter tensión en el ambiente.
Но Джим Хардкасл, парень, с которым я подрался, начал ныть и жаловаться.
Como las probabilidades de meter a la gata en la caja eran nulas, la dejó en el suelo y reflexionó.
Поскольку шансы, что кошка залезет в коробку, были равны нулю, он поставил ее на землю и обдумал ситуацию.
Tengo suficiente experiencia como para saber cuándo atacar y cuándo meter la cola entre las piernas y correr.
Я усвоил достаточно и понимаю, когда нападать, а когда бежать поджав хвост.
Me refiero a lo de meter una bomba en el estómago de un perro.
К примеру, засунуть бомбу в желудок здоровенной псины.
—Te vas a meter en un buen lío por haber liberado a Jenna, ¿verdad?
– Тебе ведь попадет за то, что освободил Дженну?
Esto no meterá en problemas a Roja, ¿no?
У Рэд ведь не будет проблем из-за этого, да?
Empecé a buscar algún modo de meter a Miranda en aquella cápsula.
Я начал обдумывать, как мне заманить Миранду в капсулу.
No me quiero meter en problemas.
Мне не нужны неприятности.
Pero meter la cocaína en el país no era el problema.
Но доставка кокаина в Штаты по сути не была проблемой.
Por ejemplo, meter la mano en un bolsillo ajeno, o en el baile... ya me entiende.
- Пошарит, например, в чужом кармане или на танцульках...
De los «tiburones» italianos que querían meter mano en el negocio.
От итальянских акул, которые хотели в него внедриться.
Luego tomó los tapones de cera que guardaba su hija y se los volvió a meter en los oídos.
Затем забрал парафиновые затычки у дочки и вновь засунул их в уши.
—No —respondió Lena, sabiendo que Jeffrey la mataría por meter esa idea en la cabeza de Rosen.
— Вряд ли, — ответила Лена, понимая, что Джеффри убьет ее за то, что подала доктору эту мысль.
Sin embargo habían conseguido meter aquellos cuerpos dentro, y sospeché que eso significaba problemas.
Но им ведь удалось захватить те трупы, и я понимал, что ничего хорошего от этого ждать не приходится.
John volvió a meter las manos en los bolsillos.
Джон засунул руки обратно в карманы.
Pero se meterá con tu recusación y... no va a detenerse.
У него далее по плану, твой самоотвод, и... он не остановится.
Los médicos pueden tirar cambiar el hielo, meter un corazón y subirse a un avión.
Врачи вынимают пиво, кладут туда лёд и органы, и в самолёт.
O se meterá dentro de tu cabeza.
А то он тебе мозги промоет.
Sé que tu cabeza cabe en mi váter, pero me pregunto si puedo meter todo tu cuerpo.
Твоя голова точно поместиться с наш унитаз, а вот интересно, смогу ли я засунуть тебя всего.
Lástima que yo no pueda meter mano y cobrar parte de los honorarios.
Жаль, не могу в нее встрять и поиметь свою часть гонорара.
El mero hecho de meter dinero en el banco no trae consigo ninguna diversión.
Просто класть деньги в банк не доставляет мне никакой радости.
Ayúdame a meter a Willie ahí dentro.
Помоги мне уложить в нее Уилли.
Como construir una piscina y no meter ni una gota de agua en su interior.
Ведь это все равно что построить бассейн и не налить туда воды.
Tráigame el dinero mañana, y ocúpese de meter toda mi ropa en el baulito de cuero.
Завтра же принесите деньги и распорядитесь уложить всю мою одежду в коричневый кожаный чемодан.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении meter в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.