Что означает meterse в испанский?

Что означает слово meterse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию meterse в испанский.

Слово meterse в испанский означает взъесться, вмешиваться, лезть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова meterse

взъесться

verb ('' разг.'' tomber vi sur qn)

вмешиваться

verb

Las personas fracasadas, sin proyectos y sin amor propio, tienden a meterse en la vida ajena para perjudicar a los demás.
Неудачливые люди, у которых нет планов и любви в жизни, склонны вмешиваться в чужую жизнь, чтобы навредить другим.

лезть

verb (вмешиваться)

Al gato le gusta comer pescado, pero no quiere meterse al agua.
Кот любит есть рыбу, но он не хочет лезть в воду.

Посмотреть больше примеров

Si nuestras camas están tan cerca la una de la otra, aquello puede meterse debajo de la mía sin que me dé cuenta.
Если наши кровати стоят так близко друг к другу, то ОНО может оказаться под моей кроватью так, что я этого и не увижу.
Lo importante era meterse en el bolsillo al renacuajo calvorota y obligarle a cumplir lo pactado con el amo.
Главное — подчинить себе плешивого сморчка и заставить выполнить контракт с хозяином.
Como si fueran pocas las cicatrices de la guerra civil, tuvo que meterse otra vez bajo el sable.
Как будто мало было ему рубцов Гражданской войны, — посунулся ещё раз под саблю.
Ella corrió a meterse en su cuarto y se encerró bajo llave.
Она бросилась в свою комнату и заперлась на ключ.
Cualquier familia no puede esperar a meterse en este automóvil.
Семьи просто не поспевают покупать их.
En ese instante fue cuando ella consiguió meterse en la piel del asesino.
Именно в это время ей удалось войти в шкуру убийцы.
La encuentra que iba a meterse en la cama.
Она уже готовилась ложиться въ постель.
También pueden meterse por debajo de la puerta en las casas donde no haya nadie, cuidando de que queden completamente fuera de la vista de los transeúntes.
Также, если мы не застали хозяина квартиры, такой листок можно оставить в дверях, при условии, что его не будет видно посторонним.
Después de meterse la novelita de Star Trek en el bolsillo, se encaminó también hacia la puerta.
"Засунув ""Звездный трек"" в карман, он тоже пошел к двери."
Cualquiera que te oyese creería que les invito a meterse en un ghetto o algo así.
— сухо повторил Ларри. — Послушать тебя, так можно подумать, что я приглашаю их в гетто или что-нибудь в этом роде
Tony amaba a su mujer, pero desde los desastres temía meterse en la cama con ella.
Тони любил свою жену, но после двух неудач боялся ложиться с ней в постель.
No entiendo cómo es capaz de meterse la jalea y los huevos y la tarta todo a la vez, pero a él parece gustarle.
Не понимаю, как он может одновременно есть и джем, и яичницу, и шоколадный торт, но ему, похоже, нравится.
—Mmm... Me gustaría decirle a la Orden dónde puede meterse sus estúpidas normas.
— Гм... сказал бы я, куда надо засунуть дурацкие приказы Ордена.
—Siempre se le ha dado muy bien meterse en líos, ¿eh?
– Вы всегда любили находить неприятности, верно?
Nada, desde que los dominators hicieron una pequeña visita para meterse en nuestra cabeza.
Никак, с тех пор, как Доминаторы удостоили нас своим вмешательством в наши головы.
O que no le diga a nadie cómo meterse.
Или никому не говорил, как это сделать.
Le diré a mi abuelo por dónde puede meterse a su novia elegida.
И непременно скажу своему деду, куда он может запихнуть эту самую невесту со всем ее приданым.
Después de varias horas mi padre dijo que había que meterse en el coche y marcharse.
Через несколько часов папа сказал, что все, нужно садиться в машину и ехать.
Tziala está instalada en mi casa como loca por meterse una polla.
Сестра твоя, Циала, сидит в моем доме, и желает сесть мне на член.
Soy como un círculo tratando de meterse dentro de un cuadrado.
Я словно круг, пытающийся втиснуться в квадрат
Lucas se puso de pie, volvió a meterse la camisa dentro de los pantalones y descubrió que le faltaba un zapato.
Дэвенпорт встал, заправил рубашку в брюки и тут обнаружил, что потерял где-то один ботинок.
No podía sentir empatía, no podía meterse bajo la piel de un asesino como lo hacía ella.
Он не способен на сочувствие, не может влезть в кожу убийцы, как может она.
Estaba claro que en una casa llena de niños pequeños no podían meterse mano tranquilamente.
Имея в доме маленьких детей, трудно даже спокойно обняться.
Y sé que era demasiado vanidoso para meterse un arma en la boca y apretar el gatillo.
И я знаю, что он был слишком тщеславен, чтобы сунуть дуло пистолета в рот и спустить курок.
De no atacar a individuos aislados, sino de meterse en las fallas del sistema para destruir sus cimientos.
Нападать не на отдельных людей, но находить слабые места системы, чтобы разрушить ее основы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении meterse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.