Что означает andar в испанский?

Что означает слово andar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию andar в испанский.

Слово andar в испанский означает ходить, идти, гулять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова andar

ходить

verb (Moverse de un lugar a otro con un movimiento alternativo de las piernas, de forma que en todo momento al menos un pie está en contacto con el suelo o la superficie.)

Cuando hace calor, a María le gusta andar descalza.
Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком.

идти

verb (Moverse de un lugar hasta otro que está más lejos.)

No tenemos elección. Supongo que tendrémos que andar.
У нас нет выбора. Я полагаю, нам придётся идти пешком.

гулять

verb

Él se perdió mientras andaba en el bosque.
Он потерялся, когда гулял по этому лесу.

Посмотреть больше примеров

El despacho del fiscal estaba en la zona roja de la sexta planta, así que Harry no tuvo que andar mucho.
Кабинет полицейского прокурора был в красной зоне на шестом этаже, так что Харри не пришлось идти далеко.
”Con nuestro distintivo y pesado andar, como el del pato, recorremos las regiones del centro y sudeste de África.
У нас очень своеобразная неуклюжая походка, и расхаживаем мы по центральным и юго-восточным районам Африки.
Una vez en Madrid me hicieron caminar, pero la pierna no me respondía y cada vez que trata de andar me caía.
По прибытии в Мадрид меня заставили идти, но моя нога отказала, и при каждой попытке я падал на землю.
Los besó a los dos y echó a andar, sonriendo.
Она поцеловала их обоих и с улыбкой отвернулась.
Se dirigió hacia allí, pero tuvo que andar mucho hasta acercarse lo suficiente para poder distinguir detalles.
Он побежал в ту сторону, но ему пришлось бежать ещё очень долго, прежде чем он смог разглядеть детали.
Arriba alguien me llamaba, o eso me pareció; eché a andar de prisa.
Сверху кто-то позвал меня, как мне показалось; я поспешил прочь.
– En mi opinión, usted debería andar ahí afuera buscando al capullo que ha atacado a mi amiga.
– А вам, если хотите знать, сейчас надо искать того мудака, который чуть не пришил мою подругу.
Se echó a andar en dirección a la avenida Tremont y llegó a la cafetería en la que Masha había trabajado de cajera.
Он пошел в сторону Тремонт-авеню и дошел до кафетерия, где Маша работала кассиршей.
Andar por allí viendo comer a los demás no me parece lo más divertido.
Впрочем, стоять и смотреть, как остальные едят, — не самое интересное занятие.
Esperé un momento y eché a andar en la oscuridad hacia el Fiat.
Подождав немного, я пошел в темноте к «фиату».
El que verdaderamente tengamos comprensión espiritual de estas cosas nos ayudará a ‘andar de una manera digna de Jehová a fin de que le agrademos plenamente’. (Col.
Если у нас действительно есть духовное понимание этого, то это поможет нампоступать достойно Бога, во всем угождая Ему“ (Кол.
¿Cómo puedes andar sin dinero?
Как же ты ходишь без денег?
Miss Elvira iba a andar sobre la cuerda.
Мисс Эльвира собиралась пройти по канату.
¿Y andar por ahí con este hombre va a ayudarte?
А шатание с этим парнем должно было помочь?
—Yo..., yo..., no puedo andar —musitó Oko con la voz distorsionada por el alcohol.
— Я... я не могу идти, — пробормотала Око заплетающимся языком.
Al salir de la estación en Kotbusser Tor metió los periódicos en una papelera y echó a andar por Adalbertstrasse.
Выйдя на станции «Котбусер тор», он сунул газеты в урну и двинулся по Адальбертштрассе.
—Tranquilo, nadie puede vernos —dijo Harry; cogió una de las palas y echó a andar.
— Расслабься, нас никто не может видеть, — сказал Харри, взял одну из двух лопат и зашагал вперед.
Tuve que andar la mayor parte del camino de Chicago a Des Moines.
Должно быть, большую часть пути от Чикаго до Де Мойна я прошел пешком.
Andar así, en este frío, no es cosa de cuerdos, ¿no, mi teniente?
Разгуливать в этаком виде, да еще по холодине, нормальный человек не станет, верно, мой лейтенант?
“El hombre inmediatamente se puso bien de salud, y tomó su camilla y echó a andar.” (Juan 5:5-9.)
«И он тотчас выздоровел, и взял постель свою, и пошел» (Иоанна 5:5—9).
Será capaz de andar y hablar con facilidad.
Вы сможете с легкостью ходить и разговаривать.
Echa a andar, resignado a su destino, acostumbrado a encajar golpes.
Он уходит, покорный судьбе, привыкший сносить ее удары.
Es difícil andar en bicicleta a esa velocidad.
Велик тяжело вести с черепашьей скоростью.
El señor Ledrú echó a andar delante de mí; bajamos la escalera y llegamos al salón.
Господин Ледрю пошел вперед; мы спустились по лестнице и вошли в гостиную.
No se veía ni el brillo del farol y apenas si se oía el trote del caballo, que había empezado a andar al paso.
Свет фонарей почти пропал из виду, стук копыт едва слышался — лошадь тут же перешла на шаг.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении andar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова andar

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.