Что означает mettre à disposition в французский?

Что означает слово mettre à disposition в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettre à disposition в французский.

Слово mettre à disposition в французский означает предоставить, готовить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mettre à disposition

предоставить

noun

готовить

verb (Rendre disponible.)

Посмотреть больше примеров

Mettre à disposition une norme pour les informations relatives aux hauteurs d’eau;
обеспечить стандартизацию информации, касающейся уровня воды;
Beaucoup de pays débattent actuellement de l’opportunité de mettre à disposition certains renseignements gratuitement sur Internet.
Многие страны в настоящее время рассматривают вопрос о помещении некоторой информации на страницах Интернета бесплатно.
· Mettre à disposition des traductions des documents électoraux dans les langues des minorités nationales (arménien, azéri et russe);
· перевод избирательных документов на языки этнических меньшинств (армянский, азербайджанский и русский);
L’exactitude et l’exhaustivité de ces informations dépend de la capacité des Parties à les mettre à disposition.
Точность и полнота информации зависит от возможности Сторон предоставлять такую информацию.
Ce dernier jouera un rôle très important pour mettre à disposition des logements économiques à des prix abordables.
Частный сектор будет играть важную роль в предоставлении жилищ с низкой и средней стоимостью по доступным ценам.
Cet appui peut consister à faciliter l’accès au site et à mettre à disposition des réseaux de communication;
Такая поддержка может обеспечиваться в форме содействия доступу в кризисный район и обеспечения функционирования коммуникационной сети;
Informations à mettre à disposition – paragraphe 6 de l’article 6
Обеспечение доступа к информации − пункт 6 статьи 6
Dans la préface le Ministère souligne l’importance de mettre à disposition le texte de la Convention.
В предисловии министр подчеркивает важность доступности текста Конвенции.
Ceux qui souhaiteraient mettre à disposition le texte écrit d’une déclaration devraient en apporter des exemplaires à distribuer.
Представители, желающие сделать письменное заявление, должны обеспечить наличие соответствующего количества экземпляров для распространения.
; de mettre à dispositions les ressources budgétaires nécessaires pour assurer le fonctionnement efficace de l’appareil judiciaire
, предоставить необходимые бюджетные средства для эффективного функционирования судебных органов
5 000 (compiler et mettre à disposition des orientations sur des données, informations et connaissances)
5000 (составление и предоставление руководящих указаний по использованию данных, информации и знаний)
Le demandeur doit mettre à disposition, selon qu’il convient:
В зависимости от необходимости заявитель должен представить:
Ce dictateur pourrait utiliser ces armes lui-même ou les mettre à disposition d'organisations terroristes.
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций.
Les organisations et programmes sont invités à mettre à disposition la documentation informelle sur leurs travaux.
Организациям и программам предлагается представить неофициальную документацию о своей деятельности
iii) Octroyer des prêts et mettre à disposition les facteurs de production
iii) предоставление займов и обеспечение факторов производства
Établir et mettre à disposition des plans types d’investissement.
Необходимо разработать и внедрить типовые инвестиционные схемы.
En de nombreuses occasions, nous avons convenu de mettre à disposition les moyens de réaliser les objectifs fixés.
Мы неоднократно договаривались о предоставлении средств для реализации согласованных целей.
Paragraphe # alinéa d)- Interdiction de mettre à disposition des biens, des services financiers ou des services connexes
Подпункт # (d). Запрещение предоставления имущества или финансовых или смежных услуг
Mettre à disposition de nouveaux produits chimiques antivecteurs de remplacement
Предложение новых альтернативных химических веществ для борьбы с переносчиками
· Mettre à disposition une norme pour les informations relatives aux hauteurs d’eau;
· обеспечить стандартизацию информации, касающейся уровня воды;
Ceux qui souhaiteraient mettre à disposition le texte écrit d’une déclaration devraient en apporter des exemplaires pour distribution.
Представители, желающие распространить письменные заявления, должны представить соответствующие их экземпляры для распространения.
Invite une autre à fournir ou mettre à disposition de l’argent ou d’autres avoirs; et
предлагает другому лицу предоставить или выделить денежные средства или иное имущество;
Simultanément, l’ONU lancerait le processus pour mettre à disposition les autres officiers d’état-major prévus.
Одновременно Организация Объединенных Наций приступит к процессу подбора остальных штабных офицеров.
Paragraphe 1, alinéa d) – Interdiction de mettre à disposition des biens, des services financiers ou des services connexes
Подпункт 1(d). Запрещение предоставления имущества или финансовых или смежных услуг
Sa mission actuelle se limitait à les rassembler et à les mettre à disposition pour une étude ultérieure.
От него требовалось просто собрать все нужное и сделать доступным для позднейшего изучения.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mettre à disposition в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.