Что означает mince в французский?

Что означает слово mince в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mince в французский.

Слово mince в французский означает тонкий, худой, стройный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mince

тонкий

adjective (тонкий (о круглых предметах)

La frontière est mince entre affirmation de soi et agression.
Между самоутверждением и агрессией очень тонкая грань.

худой

noun

Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.
Мой дядя худой, а тётя — толстая.

стройный

adjective (Svelte, élancé, pas gros.|2)

Si tu veux être mince, suis ce régime.
Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.

Посмотреть больше примеров

Le sang lui dégouttait de nombreuses blessures ouvertes par des éclats minces et déchiquetés.
Кровь сочилась у него из многочисленных ран, нанесенных мелкими зазубринами осколков.
Quatre minces lignes de feu brûlèrent la joue d’Elian, mais elle sentit à peine la douleur.
Четыре огненные царапины вспыхнули на щеке Элиан, но она едва ощутила эту боль.
Au Japon, nous ouvrons tout, pour nous assurer que personne n’écoute derrière les minces cloisons de nos maisons.
В Японии мы все открываем, чтобы никто не подслушал за тонкой стеной.
Peut-être que dans mes rêves je serais mince.
Может хотя бы во сне я буду худышкой.
Mais il sera extrêmement mince et il n'y a aucun moyen de savoir si nous pourrons le maintenir, surtout sous une vague de radiations de cinquante mille rems.
Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген.
Plus il y réfléchissait, plus ses chances de survivre jusqu'à l'aube lui paraissaient minces.
Чем больше он думал об этом, тем призрачнее казались его шансы дожить до утра.
On trouve des croûtes beaucoup plus minces sur les escarpement des guyots et des monts sous-marins coniques
На крутых склонах как гайотов, так и конических подводных гор корки гораздо тоньше
Dans l’après-midi du cinquième jour, une mince pirogue amarrée à la berge signala l’arrivée.
На пятый день после полудня, увидев узкую пирогу, причаленную к берегу, мы поняли, что прибыли на место.
Au contraire, deux sorciers plutôt minces émergèrent des ténèbres : l’un petit et maigre ; l’autre grand et négligé
Вопреки его опасениям к ним направлялись две фигуры: одна – маленькая и худая, другая – высокая и чумазая
Mince, on devrait être au match en ce moment.
Черт, у нас прямо сейчас должна быть игра
Étant donné que la pizza est mince, il faut beaucoup de force, par rapport à la quantité de force qu'il faut pour plier la pizza en premier lieu.
Так как пицца тонкая, это потребует немалого усилия по сравнению с тем, какое потребуется, чтобы просто согнуть её.
Ce n’est pas une mince réussite que d’accueillir, trois ans seulement après la création de la Cour, le centième État partie – le Mexique.
Немалым достижением является, что всего лишь три года спустя после учреждения Суда мы приветствуем сегодня его сотого члена — Мексику.
La part des femmes dans le travail du Gouvernement est bien mince.
Доля женщин на правительственных должностях невелика.
C’était une figure décharnée, aux lignes nettes et claires, aux lèvres très minces.
Это было худое лицо, с твердыми и ясными чертами, очень тонкими губами.
La Princesse était un peu plus grande, un peu plus mince et infiniment plus belle, plus ravissante quEvanie.
Принцесса была несколько выше, чем Эвани и, без сомнения, прекраснее.
Mince, sois raisonnable, Ollie.
К черту все это, просто будь разумным, Олли.
Garantir un socle de protection sociale pour toute la population mondiale n’est pas une mince affaire, mais divers organismes des Nations Unies ont montré que des transferts sociaux minima peuvent être réalisés dans tous les pays pratiquement à n’importe quel stade de développement économique.
Хотя весьма трудно обеспечить минимальным уровнем социальной защиты все население мира, различные учреждения Организации Объединенных Наций продемонстрировали, что обеспечение хотя бы минимальных социальных выплат доступно всем странам на практически любом этапе экономического развития.
Le chien est brun, petit et mince.
Собака коричневая, маленькая и худая.
Enfin un mince rayon de soleil se fraya un chemin dans la chambre sous le store baissé.
Но вот узкий луч солнца проскользнул в комнату из-под опущенной шторы.
La frontière est mince et subtile entre le maintien et la consolidation de la paix, de même qu'entre la consolidation de la paix et une rechute possible
Существует тонкая и хрупкая грань между поддержанием мира и миростроительством, а также между миростроительством и возможным возобновлением конфликта
Se débarrasser de lui risque fort de n’être pas une mince affaire, même pour toi.
Справиться с ним будет очень нелегко, даже для тебя.
Il était presque aussi grand que Ballas, mais très mince.
Он был почти также высок, как Баллас, но очень худ.
Quelques voyageurs attendaient sur le quai, tous blancs et minces, en shorts et vêtements légers.
Немногие прочие, ожидавшие вместе с ней на платформе, — все до единого белые, тощие, в короткой воздушной одежде.
Près d’elle, à une table sur la petite terrasse était assis un homme mince d’un certain âge
Рядом с ней на маленькой террасе сидел стройный пожилой мужчина
Plus près, sur la droite, un mince trait de lumière indiquait la chambre du Dr Baradi.
Ближе, справа, на ковре лежала тонкая полоска света, за ней находилась комната доктора Баради.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mince в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова mince

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.