Что означает minuit в французский?

Что означает слово minuit в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию minuit в французский.

Слово minuit в французский означает полночь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова minuit

полночь

nounfeminine (время 00:00, середина ночи)

Dans trois secondes minuit sonnera.
Через три секунды пробьёт полночь.

Посмотреть больше примеров

Le courrier part avec le train de minuit.
Ведь есть еще время, поезд с курьером уходит в 12 часов ночи.
Il était alors plus de minuit.
Было уже заполночь.
À minuit, Caroline a annoncé la fin de son anniversaire, et le début du mien.
В двенадцать часов Кэролайн объявила конец своего дня рождения и начало моего.
J’allais chez elle après minuit, ou bien le week-end, avant d’aller jouer.
Я сам шел к ней после полуночи или в выходные, перед бильярдом.
– ... Il est minuit moins vingt, achève Boris.
– ...уже без двадцати двенадцать, – заключает Борис
Il est bientôt minuit, c’est le moment de rentrer faire dodo.
Уже около полуночи, пора идти домой!
L'attaque s'est produite dimanche soir, peu après minuit (heure locale), au kibboutz Metzer, paisible communauté d'agriculteurs israéliens située à tout juste quelques kilomètres de la lisière de la Rive occidentale et qui était connue pour les relations amicales qu'elle entretenait avec des villages arabes proches
Это нападение было совершено вскоре после полуночи (по местному времени) в киббуце Мецер, спокойной израильской сельскохозяйственной общине, расположенной лишь в нескольких километрах от границы Западного берега и известной своими дружескими отношениями с жителями близлежащих арабских деревень
Landry m'a dit qu'il reviendrait entre minuit et une heure.
Ландри сказал, что вернется между полуночью и часом.
D’un sommeil qui tue cette période étrange séparant minuit de l’aube.
Сон, который убивает вынужденное безделье между полуночью и рассветом.
avril # ers minuit, des engins incendiaires ont été lancés contre la maison de la famille Bojić, à Bošnjačka Mahala
апреля # года: около полуночи в дом семьи Бохич в Бошнячка-Махала были брошены зажигательные устройства
L’objet spatial ci-après a cessé d’exister en février 2013 et n’était plus sur orbite terrestre le 28 février 2013 à minuit, heure de Moscou:
В феврале 2013 года прекратил существование и на 24 час. 00 мин. по московскому времени 28 февраля на орбите вокруг Земли более не находится космический объект:
– Mad Jack au lit avant minuit.
– Безумный Джек в постели еще до полуночи?
Pourquoi, s’interroge-t-il, les Romains font-ils commencer la journée à minuit ?
Почему, задавался он вопросом, римляне начинают новый день в полночь?
Piégé à minuit dans les rues de Jakarta.
Той ночью в Джакарте, загнанный в угол.
– Et si la réception ne se termine pas avant minuit ?
— А если пир не закончится до полуночи?
La province a cet éternel privilège d’arriver avant minuit et de voir allumer les bougies.
Обитатели загородных поместий имеют обыкновение приезжать загодя, до полуночи, когда зажигают свечи.
A minuit, les jeunes mariés découpèrent le gâteau, puis repartirent danser.
В полночь под одобрительные возгласы присутствующих новобрачные разрезали торт, после чего танцы продолжились.
Au 31 mai 2012, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
По состоянию на 24 час. 00 мин. московского времени 31 мая 2012 года космических объектов Российской Федерации, прекративших существование в мае 2012 года, на орбите вокруг Земли нет.
– À minuit, à l'estaminet de la Corne d'Or.
— В полночь в таверне «Золотой рог»
Alors elle est allée au ciné pour tuer le temps, pensant qu’elle avait plus de chance de te trouver après minuit
Ты по–прежнему отсутствовал, и она пошла в кино, чтобы убить время до полуночи, когда надеялась тебя поймать.
C’est alors que la grande horloge de bois sombre sonna le premier des douze coups de minuit.
Потом огромные черные часы стали отбивать полночь.
Allons, il est minuit et nous sommes seuls, confessant nos pensées et nos désirs les plus intimes.
Сейчас полночь, мы одни и открываем друг другу наши самые интимные мысли и желания.
Souvent le soir elle travaille jusqu'à minuit, dans son studio, pour rendre ses devoirs.
Часто засиживается у себя в кабинете до полуночи, чтобы доделать домашние задания.
Je dis froidement : — Vous serez partie de neuf heures à minuit, c’est ça ?
И я так же холодно сказал: — Ты собираешься отсутствовать с девяти до двенадцати, так?
Ah, il est minuit à Richmond
В Ричмонде сейчас полночь

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении minuit в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.