Что означает minusválido в испанский?

Что означает слово minusválido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию minusválido в испанский.

Слово minusválido в испанский означает инвалид, увечный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова minusválido

инвалид

noun

Han abierto una nueva guardería para niños minusválidos.
Они открыли новые ясли для детей-инвалидов.

увечный

noun

Посмотреть больше примеров

Las críticas expresadas por el Ombudsman de Derechos Humanos de la República de Eslovenia en varios casos de maltrato de personas pertenecientes a categorías socialmente desfavorecidas (menores, mujeres, ancianos, minusválidos y enfermos) indican la importancia, desde el punto de vista penal, de los temas de la Convención contra la Tortura referentes a los actos de omisión de las autoridades estatales responsables (las omisiones de la policía o los servicios sociales
Критика со стороны Уполномоченного по правам человека Республики Словении, по крайней мере в тяжких случаях дурного обращения с социально ущемленными категориями населения (дети, женщины, престарелые, инвалиды и больные), свидетельствует об уголовно-правовой значимости проблематики Конвенции против пыток, в том что касается бездействия ответственных государственных ведомств (бездействие полицейских или социальных служб
—Y aparcó en una plaza para minusválidos.
— и поставила машину на место парковки для инвалидов.
El # % del total de niños minusválidos integrados en el sistema de educación ordinario
процента детей-инвалидов, интегрированных в общеобразовательную систему
Comparados con los pacientes que recibieron acupuntura falsa o que no recibieron tratamiento, muchos menos de los que recibieron acupuntura murieron o se quedaron minusválidos en tres meses.
По сравнению с пациентами в контрольных группах, гораздо меньше пациентов, прошедших курс иглотерапии, умерло или стало инвалидами в течение следующих трех месяцев.
Además, en el artículo 18 2) se establece una garantía fundamental cuando se expresa que "las mujeres, los trabajadores, los ancianos y los discapacitados, así como los minusválidos y los ciudadanos indefensos tendrán derecho a recibir prestaciones de seguridad social..." (sin subrayar en el original), seguida de políticas estatales en virtud del artículo 35 9).
Кроме того, в статье 18 (2) содержится основополагающая гарантия, которая гласит, что "женщины, престарелые, инвалиды и нетрудоспособные и беспомощные граждане имеют право на социальное страхование...", а политика государства в этой области изложена в статье 35 (9).
Con el colapso del comunismo y con Rusia temporalmente minusválida, la auto-disuasión amainó, y Estados Unidos descarriló como la hiperpotencia global.
Самосдерживание ослабло в связи с крахом коммунизма и временной недееспособностью России, и США «сбились с пути» как глобальная супердержава.
Los jóvenes minusválidos quieren saber cómo superar su problema.
Молодые люди с физическим недостатком хотят знать, как они могут справиться с ним.
En relación con el colectivo de minusválidos, el artículo # de la Ley No # de # de abril, de integración social de los minusválidos, declara nulas y sin efecto las disposiciones reglamentarias, convencionales o decisiones empresariales que supongan una discriminación de los minusválidos en el empleo, en materia de retribuciones, jornadas y demás condiciones de trabajo
Что касается инвалидов, то статья # Закона No # от # апреля # года о социальной интеграции инвалидов устанавливает, что считаются недействительными и не имеющими силы уставные и договорные положения или решения предпринимателей, которые предполагают дискриминацию инвалидов в вопросах, касающихся найма на работу, оплаты труда, продолжительности рабочего времени и других условий труда
Muchas personas se sienten incómodas alrededor del minusválido.
Многие люди чувствуют себя неловко рядом с инвалидами.
son minusválidos, pueden necesitar ayuda.
ќни калеки, им нужна помощь.
Las familias de bajos ingresos señalaron las crecientes dificultades que trae consigo el cuidado de un hijo minusválido en el hogar
Семьи с низким доходом отмечали возросшие трудности, связанные с предоставлением ухода за ребенком-инвалидом дома
En ocasión del Día Mundial de los Derechos Humanos, el Día Internacional de la Mujer, el Día Internacional de los Niños, el Día Internacional de los Ancianos, el Día Internacional de los Minusválidos, la RPDC realiza labores de propaganda de principios, requisitos y contenido de los convenios internacionales de los derechos humanos por TV, radio y otros medios de prensa enfocándose en dichos convenios a los que fue adscrita la RPDC.
По случаю Всемирного дня прав человека, Международного женского дня – 8 марта, Международного дня детей – 1 июня, Международного дня престарелых, Международного дня инвалида и других дат телевидение, радиовещание, все СМИ широко проводят работу по пропаганде принципов, требований и содержания международных конвенций о правах человека, обращая главное внимание при этом на международные конвенции о правах человека, в которые вступила КНДР.
Así pues, al mirar al hombre como él me mira a mí, lo percibo como un minusválido, debido a la torpeza de su mente.
Я же, глядя на человека так, как он на меня, вижу в нем калеку, хромого на разум.
El importe es de # pesetas en la cuota líquida del impuesto sobre sociedades o en el impuesto sobre la renta de personas físicas por cada persona-año que incremente la plantilla de minusválidos
Размеры этих льгот составляли # песет с наличной части налога на доходы предприятий или подоходного налога физических лиц из расчета на каждый человеко-год работы инвалидов
Se quedaron con un hijo minusválido
Они оставили ребенка инвалида
Otro tanto se aplica a las mujeres que son minusválidas, divorciadas, viudas, adictas, psicópatas y no ciudadanas del Líbano, etc.
То же самое справедливо по отношению к женщинам-инвалидам, разведенным женщинам, вдовам, женщинам-наркоманкам и психически больным, женщинам, не имеющим ливанского гражданства и т. п.
Los minusválidos visuales ciudadanos de Malta que han alcanzado la edad de 14 años y residen habitualmente en Malta tienen derecho a una pensión, condicionada a la necesidad económica.
Потерявшее зрение лицо, которое является гражданином Мальты, достигло 14‐летнего возраста и обычно проживает на Мальте, может получить право на пенсию в связи с потерей зрения, которая определяется в соответствии с результатами проверки нуждаемости.
Además, existen 14 instituciones que no desempeñan su actividad únicamente en el marco de los derechos de los minusválidos y de las personas de edad, sino que prevén esas cuestiones como una esfera de intervención.
Кроме того, существуют еще 14 организаций, занимающихся не только обеспечением прав инвалидов и престарелых лиц, но считающих эту работу одной из своих обязанностей.
Dios entró en la iglesia amarilla por la rampa de los minusválidos.
Бог явился в церковь по инвалидному пандусу.
El primer componente del programa se centrará en la creación de un entorno propicio para los niños pequeños mediante el logro de dos resultados clave: a) mejores políticas de desarrollo del niño en la primera infancia orientadas a prevenir las carencias de micronutrientes y a los niños con necesidades especiales (niños discapacitados, minusválidos mentales o niños con problemas psicosociales); y b) aumento de al menos el 20% del número de niños pequeños que se beneficiarán de una mayor capacidad de los profesionales y los padres en materia de desarrollo del niño en la primera infancia.
В первом компоненте программы основное внимание будет уделено созданию благоприятных условий для детей в раннем возрасте посредством решения двух важных задач: a) совершенствование политики в области развития детей в раннем возрасте в целях профилактики дефицита питательных микроэлементов и политики в отношении детей, нуждающихся в особом уходе (дети с нарушениями функционального развития, которые отстают в умственном развитии или страдают психосоциальными расстройствами); и b) увеличение по крайней мере на 20 процентов числа детей в раннем возрасте, на которых благоприятно скажется повышение знаний и навыков специалистов и родителей в вопросах развития детей в раннем возрасте.
El Afganistán no es una sociedad que se halle bien dotada para satisfacer las necesidades de los minusválidos y, en consecuencia, es probable que las víctimas de las minas sufran desempleo, pérdida de autoestima y depresión clínica, para lo cual igualmente los recursos son deplorablemente insuficientes.
Афганистан не располагает надлежащими возможностями для удовлетворения потребностей инвалидов, в результате чего, по всей вероятности, жертвы мин не смогут получить работу, потеряют надежду на будущее, впадут в депрессию, а для дальнейшего лечения инвалидов у страны опять-таки не хватает средств.
Uno de mis recuerdos más preciados se relaciona con las asignaciones de fin de semana a las conferencias de estaca para acompañar a un presidente a visitar a los miembros de su estaca que afrontaban los problemas de la vida con valor y fe, en especial aquellos que habían perdido un hijo o se esforzaban valientemente por cuidar a un enfermo o a un hijo lisiado o minusválido.
Мои наиболее важные воспоминания связаны с тем, как я сопровождал по выходным президента кола, когда он встречался на конференциях кола с теми прихожанами, кто мужественно и с верой борется с жизненными трудностями, а в особенности с теми, кто потерял ребенка или же кто продолжал преданно заботиться о больном, искалеченном или неполноценном ребенке.
Se trata de una ardilla minusválida que tiene que aprender a sobrepasar sus discapacidades para poder sobrevivir en el bosque.
Она про белку-инвалида которая научалась справляться со своими недостатками так что может выживать в дикой природе.
Asignación especial de una prima de escolaridad, que ha pasado de 2.000 a 3.000 dinares argelinos por cada niño escolarizado (huérfanos, minusválidos, hijos de familias víctimas del terrorismo y necesitados).
увеличение размера субсидии на образование в расчете на каждого школьника с 2000 до 3000 алжирских динаров (дети-сироты, дети-инвалиды из семей, пострадавших от терроризма, а также малообеспеченных семей);
14 Jesús vio a personas leprosas, minusválidas, sordas, ciegas y endemoniadas, así como a personas que se lamentaban por la muerte de seres queridos.
14 Иисус видел людей – прокаженных, калек, глухих, слепых, одержимых демонами и тех, кто оплакивал своих умерших.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении minusválido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.