Что означает moignon в французский?

Что означает слово moignon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moignon в французский.

Слово moignon в французский означает культя, культяпка, обрубок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moignon

культя

noun

Si j'étais riche, tu me baiserais les moignons!
Будь у меня деньги, ты бы целовал мои культи!

культяпка

noun

обрубок

noun

Mettez vos griffes sur ce berceau, et vous retirerez un moignon sanglant.
Если ты положишь свою грязную лапу на эту кроватку, то назад получишь окровавленный обрубок.

Посмотреть больше примеров

Une bouteille de liquide marron, comme un moignon brûlé, dépassait de sa main potelée.
Темно-коричневая бутылка пива, словно обугленный сук, вырастала из толстой руки.
Sache juste que si jamais tu me demandes du café de cette façon, c'est avec un moignon que tu tapperas sur ta tasse.
Знай, что если ты когда-нибудь поднесёшь так чашку ко мне, следующий кофе будешь наливать с протезами.
Hal Schechter a des moignons à la place des pieds.
Холу Шехтеру ампутировали ступни ног.
Ocho avait regardé le garçon agoniser avec ses moignons sanguinolents et y avait lu l’avenir.
И Ошо смотрел на умирающего мальчика, на кровавые обрубки и ясно видел будущее.
Le héros tressautait sur le sable, le sang clair se déversant du moignon déchiqueté à son épaule.
Герой вздрагивал на песке, яркая кровь лилась из его разорванного плеча.
Le moignon était déchiqueté.
Конечность была неровно оторвана.
Il manquait une de ses mains, celle que son père avait coupée, maintenant remplacée par un simple moignon carbonisé.
У него не хватало одной руки, которую отсек ему отец – теперь вместо нее был лишь обугленный обрубок.
Il ressentait rarement des douleurs fantômes, et seulement dans le moignon gauche.
Он очень редко переживал фантомные боли, и только в культе слева.
Il tente de mordiller le moignon de queue du pitbull, pour lui signifier que lui aussi peut s’énerver, si on le cherche.
Он пытается прикусить обрубок хвоста питбуля, показывая, что тоже может нападать, если его рассердить.
Et tes cheveux, tes cheveux d’or... — Les cheveux repousseront. » Il leva son moignon.
И твои волосы, твои золотые волосы... – Волосы отрастут. – Он поднял руку, показывая ей культю.
Bientôt, là où s’étaient trouvées les mains du verbeeg ne restèrent que deux moignons ensanglantés.
Вскоре на том месте где у вербига были руки осталось лишь два окровавленных обрубка.
Cet article environ a Mauritanien politicien est a moignon .
Эта статья около a Mauritanian политикан a stub .
Je vais faire deux incisions en forme de demi-lune dans le moignon– une devant et l’autre derrière.»
Я сделаю два серповидных надреза на обрубке руки – один спереди, один сзади.
Tu as mis une tronçonneuse sur ton moignon?
Насадил на культю бензопилу?
Le moignon œsophagien a dû perforer son abdomen.
Похоже, обрубок пищевода проник в грудную клетку.
Il a un crochet à la place, enfoncé sur un moignon sanguinolent.
У него крюк вставлен в кровавый обрубок.
Oui, avant de découvrir que t'étais une grosseur horrible qui venait de pousser d'un moignon d'une main possédée!
Да, минуту назад ты еще не был гигантской бородавкой на мертвой отрубленной руке!
Une personne excitée par le moignon de Strike aurait-elle pu couper une jambe et la lui envoyer?
Мог ли субъект, которого возбуждает инвалидность Страйка, отрезать женщине ногу и прислать по почте?
En raison du prix de la corne (jusqu’à 2 000 $ le kilo), les braconniers estiment que même les moignons d’un rhinocéros écorné méritent d’être arrachés.
Килограмм носорожьего рога оценивается примерно в 2 000 долларов США, и браконьеры не гнушаются выпиливать у животного даже остатки рога, зная, что это принесет им прибыль.
Son cou se terminait par un moignon tout plat, et un sang aussi rouge que celui de Louis en sortait par saccades.
Шея его заканчивалась плоским обрубком, из которого хлестала такая же красная, как и у Луиса, кровь.
Puis ils avaient trouvé le docteur, celui-ci avait soigné son moignon et tout s’était calmé.
Потом они нашли доктора, который зашил Мале культю, и все наладилось.
La sciure ne presse plus contre mes moignons, je ne sais plus où je finis.
Опилки больше не давят на культи, мне неизвестно, где я оканчиваюсь.
Et là il me pique et coupant au moignon.
Тогда он давай тыкать, надрезать гипс.
Dans la pénombre, Felisine aperçut pour la première fois le moignon qui avait touché le doigt de jade.
В полумраке Фелисин увидела культю, которой он впервые прикоснулся к нефритовому пальцу.
Elle consiste à introduire dans le moignon, après une amputation, un implant d’ancrage auquel se fixe le membre artificiel.
Например, после ампутации конечности в культю вставляют специальный стержень, на который затем крепится протезная конструкция.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moignon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.